Parallel Verses
International Standard Version
"Put on your mourning clothes, you priests; and cry aloud, you ministering servants at the altar! Come! Stay the night in mourner's clothes, you ministers of my God, because the grain offering and the wine offering is held back from the Temple of your God.
New American Standard Bible
And lament, O priests;
Come,
O ministers of my God,
For the grain offering and the drink offering
Are withheld from the house of your God.
King James Version
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Holman Bible
wail,
Come and spend the night in sackcloth,
you ministers of my God,
because grain and drink offerings
are withheld from the house of your God.
A Conservative Version
Gird yourselves [with sackcloth], and lament, ye priests. Wail, ye ministers of the altar. Come, lay all night in sackcloth, ye ministers of my God. For the meal-offering and the drink-offering are withheld from the house of your G
American Standard Version
Gird yourselves with sackcloth , and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God.
Amplified
Clothe yourselves with sackcloth
And lament (cry out in grief), O priests;
Wail, O ministers of the altar!
Come, spend the night in sackcloth [and pray without ceasing],
O ministers of my God,
For the grain offering and the drink offering
Are withheld from the house of your God.
Bible in Basic English
Put haircloth round you and give yourselves to sorrow, you priests; give cries of grief, you servants of the altar: come in, and, clothed in haircloth, let the night go past, you servants of my God: for the meal offering and the drink offering have been kept back from the house of your God.
Darby Translation
Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
Julia Smith Translation
Be ye girded and lament, ye priests: wail, ye, serving the altar: come in, pass the night in sackcloth, ye serving God: for the gift and the libation were withheld from the house of your God.
King James 2000
Gird yourselves, and lament, you priests: wail, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the grain offering and the drink offering is withheld from the house of your God.
Lexham Expanded Bible
Gird yourselves and lament, O priests! Wail, ministers of [the] altar! Come spend the night in sackcloth, ministers of my God, because offering and libation are withheld from the house of your God.
Modern King James verseion
Gird up and lament, priests; howl, ministers of the altar. Come, spend the night in sackcloth, ministers of my God. For the food offering and the drink offering are held back from the house of your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Gird you, and make your moan, O ye priests: mourn ye ministers of the alter: go your way in, and sleep in sackcloth, O ye officers of my God: for the meat and drink offering shall be taken away from the house of your God.
NET Bible
Get dressed and lament, you priests! Wail, you who minister at the altar! Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
New Heart English Bible
Put on sackcloth and mourn, you priests. Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.
The Emphasized Bible
Gird yourselves and beat the breast - ye priests, howl, ye attendants of the altar, go in and wrap yourselves for the night in sackcloth, ye attendants on my God, - for, withholden from the house of your God, are the meal-offering and the drink- offering.
Webster
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God.
World English Bible
Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.
Youngs Literal Translation
Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation.
Themes
Drink offering » Omission of, caused by bad vintage
Famine » Caused » Grief and mourning
Judgments » Should lead to » Humiliation
Meat offerings » The jews » Often prevented from offering, by judgments
Night » The jews » In affliction spent, in sorrow and humiliation
Topics
Interlinear
Chagar
Sharath
שׁרת
Sharath
minister , minister , serve, servant, service, servitor, waited
Usage: 99
Luwn
Minchah
References
Word Count of 20 Translations in Joel 1:13
Prayers for Joel 1:13
Verse Info
Context Readings
A Call To Lamentation
12 The grapevine is shriveled and the fig tree is withered, along with the pomegranate tree, the palm tree, the apple tree and all of the cultivated trees. Truly, joy has evaporated from Adam's children." 13 "Put on your mourning clothes, you priests; and cry aloud, you ministering servants at the altar! Come! Stay the night in mourner's clothes, you ministers of my God, because the grain offering and the wine offering is held back from the Temple of your God. 14 Set apart time for a fast! Call a solemn assembly! Gather the elders and everyone living in the land to the Temple of the LORD your God, and cry out to the LORD!"
Phrases
Cross References
Jeremiah 4:8
So, put on sackcloth, mourn and wail, because the burning anger of the LORD has not turned away from us."
Joel 1:8-9
"Grieve like a virgin, who, dressed in her mourner's clothes, cries out in memory of the man she was going to marry.
1 Kings 21:27
Nevertheless, as soon as Ahab heard this message, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He even slept in sackcloth and wandered around meekly.
Jeremiah 9:10
I'll weep and mourn for the mountains, and lament for the desert pastures, because they are desolate and no one passes through them. They don't hear the lowing of the cattle. Both the birds of the sky and the animals have fled. They're gone!
Ezekiel 7:18
"They'll clothe themselves with sackcloth, terror will overcome them, shame will cover their faces, and baldness will spread over their entire heads.
Joel 2:17
As they serve between the porch and the altar, let the priests and ministers of the LORD weep and pray: "Spare your people, LORD, and do not make your heritage a disgrace so that nations ridicule them. Why should they say among the people, "Where is their God?"'"
Leviticus 2:8-10
Bring the grain offering that you prepared from these ingredients to the LORD. Present it to the priest, who will bring it to the altar.
Numbers 29:6
This is to be separate and apart from the burnt offering for the New Moon, with its corresponding grain offering, the regular burnt offering with its corresponding grain offering, and their drink offerings, according to their respective ordinances, as a pleasing aroma, an incinerated offering made to the LORD.
2 Samuel 12:16
After this, the LORD afflicted the child that Uriah's wife had born to David, and the child became very ill. David begged God on behalf of the youngster. He fasted, went inside, and spent the night lying on the ground.
Isaiah 61:6
But as for you, you will be called priests of the LORD, and you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of the nations, and you will boast about their riches.
Jonah 3:5-8
The people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least important.
1 Corinthians 4:1
Think of us as servants of the Messiah and as servant managers entrusted with God's secrets.
1 Corinthians 9:13
You know that those who work in the Temple get their food from the Temple and that those who serve at the altar get their share of its offerings, don't you?
2 Corinthians 3:6
who has also qualified us to be ministers of a new covenant, which is not written but spiritual, because the written text brings death, but the Spirit gives life.
2 Corinthians 6:4
Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;
2 Corinthians 11:23
Are they the Messiah's servants? I am insane to talk like this, but I am a far better one! I have been involved in far greater efforts, far more imprisonments, countless beatings, and have faced death more than once.
Hebrews 7:13-14
For the person we are talking about belonged to a different tribe, and no one from that tribe has ever served at the altar.