Parallel Verses

International Standard Version

I'll wipe out those who worship the stars that they view from their housetops, those who bow down and swear to the LORD and who also swear by Milcom,

New American Standard Bible

"And those who bow down on the housetops to the host of heaven, And those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom,

King James Version

And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

Holman Bible

those who bow in worship on the rooftops
to the heavenly host;
those who bow and pledge loyalty to the Lord
but also pledge loyalty to Milcom;

A Conservative Version

and those who worship the host of heaven upon the housetops, and those who worship, who swear to LORD and swear by Malcam,

American Standard Version

and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;

Amplified

And those who worship the starry host of the heavens upon their housetops and those who [pretend to] worship the Lord and swear by and to Him and yet swear by and to [the heathen god Molech or] Malcam [their idol king],

Bible in Basic English

And the worshippers of the army of heaven on the house-tops, and the Lord's worshippers who take oaths by Milcom,

Darby Translation

and them that bow down to the host of the heavens upon the housetops; and them that bow down to Jehovah, that swear by him, and swear by Malcham;

Jubilee 2000 Bible

and those that worship the host of heaven upon the housetops and those that worship swearing by the LORD and by their king

Julia Smith Translation

And those worshiping upon the roofs to the army of the heavens, and worshiping, swearing to Jehovah, and swearing to Malcham;

King James 2000

And those that worship the host of heaven upon the housetops; and those that worship and that swear by the LORD, and yet swear by Milcom;

Lexham Expanded Bible

and those who bow down on the rooftops to the host of heaven, and those who bow down, swearing to Yahweh but [also] swearing by Milkom,

Modern King James verseion

and those bowing to the host of heaven on the housetops, and those bowing, swearing to Jehovah, also swearing by Malcham;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yea, and such as upon their house-tops worship and bow themselves unto the host of heaven: which swear by the LORD, and by their Milcom also:

NET Bible

I will remove those who worship the stars in the sky from their rooftops, those who swear allegiance to the Lord while taking oaths in the name of their 'king,'

New Heart English Bible

those who worship the host of heaven on the housetops, those who worship and swear by the LORD and also swear by Malcam,

The Emphasized Bible

And them who bow down upon the housetops to the host of the heavens, - and them who bow down - who swear to Yahweh, and swear by Milcom;

Webster

And them that worship the host of heaven upon the house-tops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

World English Bible

those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,

Youngs Literal Translation

And those bowing themselves On the roofs to the host of the heavens, And those bowing themselves, Swearing to Jehovah, and swearing by Malcham,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

גּג 
Gag 
Usage: 30

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

and that swear
שׁבע 
 
שׁבע 
 
Usage: 186
Usage: 186

by the Lord

Usage: 0

Context Readings

Judah's Impending Judgment

4 "I will also stretch out my hand against Judah, and upon all inhabitants of Jerusalem. I'll wipe out every trace of Baal from this place, and the name of the pagan priests, along with my own priests. 5 I'll wipe out those who worship the stars that they view from their housetops, those who bow down and swear to the LORD and who also swear by Milcom, 6 those who turn away from the LORD, don't seek the LORD, and never ask for his help."



Cross References

1 Kings 11:33

I'm doing this because they have abandoned me and worshipped that Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They haven't lived my way by doing what I consider to be right and observing my statutes and my ordinances, like his father David did.

Jeremiah 19:13

The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be polluted like Topheth, as will be all the houses on whose roofs people burned incense to all the host of heaven and poured out liquid offerings to other gods."'"

1 Kings 18:21

where Elijah approached all the people and asked them, "How long will you keep hesitating between both sides? If the LORD is God, go after him. If Baal, go after him." But the people didn't say a word.

2 Kings 17:33

While they continued to fear the LORD, they served their own gods, following the custom of the nations whom they had carried away from there.

2 Kings 17:41

These nations feared the LORD and also served their carved images. Their descendants did the same thing, as did their grandchildren. Just as their ancestors had done, they also do the same thing to this day.

2 Kings 23:12

The king demolished the rooftop altars on top of Ahaz's upper chamber that the kings of Judah had erected, as well as the altars that Manasseh had made in the two courts of the LORD's Temple. He pulverized them where they stood and cast their dust into the Kidron Brook.

Deuteronomy 10:20

You are to fear the LORD your God and serve him. Cling to him and swear by his name.

Joshua 23:7

That way, you will not mingle with those nations that remain among you, nor mention the name of their gods, nor make oaths by them, nor serve them, nor worship them.

1 Kings 11:5

Solomon pursued Astarte, the Sidonian goddess, and Milcom, that detestable Ammonite idol.

Isaiah 44:5

One will say, "I belong to the LORD,' and another will call himself by the name of Jacob; still another will have written on his hand, "the LORD's,' and will adopt the name of Israel."

Isaiah 45:23

By myself I have sworn from my mouth has gone out integrity, a promise that won't be revoked: "To me every knee will bow, and every tongue will swear.'

Isaiah 48:1

"Listen to this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and who have come forth from Judah's loins; you who swear oaths in the name of the LORD and invoke the God of Israel but not in truth, nor in good faith.

Jeremiah 4:2

If you swear, "as surely as the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness, then nations will be blessed by him, and in him they will boast."

Jeremiah 5:7

Why should I forgive you? Your sons have forsaken me, and you have sworn by those who aren't gods. When I gave them enough food to satisfy them, they committed adultery and marched to the prostitute's house.

Jeremiah 32:29

The Chaldeans who are fighting against this city will come, set this city on fire, and burn it along with the houses on whose roofs incense was burned to Baal and liquid offerings were poured out to other gods in order to provoke me.

Hosea 4:15

"Even though you prostitute yourself, Israel let not Judah incur guilt don't go to Gilgal, or visit Beth-aven, or swear an oath using the LORD's name.

Amos 5:26

And you carried the tent of your king and Saturn, your star god idols that you crafted for yourselves.

Matthew 6:24

"No one can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve God and riches!"

Romans 14:11

For it is written, "As certainly as I live, declares the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain