Parallel Verses

International Standard Version

The LORD will incite them to terror, because he will cause all the gods of the earth to waste away. They will worship him, every person in his own home, including even the coastlands of the nations."

New American Standard Bible

The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.

King James Version

The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

Holman Bible

The Lord will be terrifying to them
when He starves all the gods of the earth.
Then all the distant coastlands of the nations
will bow in worship to Him,
each in its own place.

A Conservative Version

LORD will be terrible to them, for he will famish all the gods of the earth. And men shall worship him, everyone from his place, even all the isles of the nations.

American Standard Version

Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.

Amplified

The Lord will be terrible to them, for He will make lean and famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles and coastlands of the nations.

Bible in Basic English

The Lord will let himself be seen by them: for he will make all the gods of the earth feeble; and men will go down before him in worship, everyone from his place, even all the sea-lands of the nations.

Darby Translation

Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.

Jubilee 2000 Bible

The LORD shall be terrible against them for he will weaken all the gods of the earth; and each one from his place shall worship him, even all the isles of the Gentiles.

Julia Smith Translation

God being terrible to them, for he made lean all the gods of the earth; and they shall worship to him each from his place, all the isles of the nations.

King James 2000

The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the coasts of the nations.

Lexham Expanded Bible

Yahweh [will be] awesome against them, for he will destroy all the gods of the earth and all the lands of the nations; each in its place will bow down to him.

Modern King James verseion

Jehovah will be frightening to them; for He will make all the gods of the earth lean; each man from his place and all the coastlands of the nations shall bow to Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall be grim upon them, and destroy all the goods in the land. And all the Isles of the Heathen shall worship him, every man in his place.

NET Bible

The Lord will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the Lord in their own lands.

New Heart English Bible

The LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.

The Emphasized Bible

Terrible will Yahweh be against them, for he hath caused to waste away all the gods of the earth, that men may bow down to him, every one from his place, all the coastlands of the nations:

Webster

The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

World English Bible

Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.

Youngs Literal Translation

Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will be terrible
ירא 
Yare' 
Usage: 334

unto them for he will famish
רזה 
Razah 
Usage: 2

all the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

even all the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

Context Readings

Judgment Of Judah's Enemies

10 This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies. 11 The LORD will incite them to terror, because he will cause all the gods of the earth to waste away. They will worship him, every person in his own home, including even the coastlands of the nations." 12 "Now as for you, Cush, you will surely be slain by my sword!



Cross References

Genesis 10:5

from whom the coastal nations spread into their own lands and nations, each with their own language and family groups.

Psalm 72:8-11

May he rule from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.

Deuteronomy 32:38

Who ate the fat of their offerings and drank the wine that was their drink offering? Let them rise and help you and be your hiding place!'

Psalm 2:8-12

Ask of me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your possession.

Psalm 22:27-30

All the ends of the earth will remember and turn to the LORD; all the families of the nations will bow in submission to the LORD.

Psalm 72:17

May his fame be eternal as long as the sun may his name endure, and may they be blessed through him, and may all nations call him blessed.

Psalm 86:9

All the nations that you have established will come and worship you, my Lord. They will honor your name.

Psalm 97:6-8

The heavens declare his righteousness so that all the nations see his glory.

Psalm 117:1-2

Praise the LORD, all you nations! Exalt him, all you nations!

Psalm 138:4

LORD, all the kings of the earth will give you thanks, for they have heard what you have spoken.

Isaiah 2:2-4

"It will come about in the last days that the mountain that is the LORD's Temple will be established as the highest of mountains, and will be raised above the hills; all the nations will stream to it.

Isaiah 11:9-10

They will neither harm nor destroy on my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea."

Isaiah 24:14-16

"They raise their voices; they shout for joy; from the west they shout aloud over the LORD's majesty.

Isaiah 42:4

And he won't grow faint or be crushed until he establishes justice on the mainland, and the coastlands take ownership of his Law."

Isaiah 42:10

Sing to the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you who sail down the sea and by everything in it, you coastlands and their inhabitants.

Isaiah 49:1

"Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people from far away! The LORD called me from the womb; while I was still in my mother's body, he pronounced my name.

Hosea 2:17

I will remove the names of the Baals from her vocabulary they will not be remembered by their names anymore.

Joel 2:11

The LORD will shout in the presence of his forces, because his encampment is very great; for powerful is he who carries out his message. Truly the Day of the LORD is great, and very terrifying. Who will be able to survive it?"

Micah 4:1-3

"But in the last days it will come about that the Temple Mount of the LORD will be firmly set as the leading mountain. It will be exalted above its surrounding hills, and people will stream toward it.

Zephaniah 1:4

"I will also stretch out my hand against Judah, and upon all inhabitants of Jerusalem. I'll wipe out every trace of Baal from this place, and the name of the pagan priests, along with my own priests.

Zephaniah 3:9

Indeed, then I will return my people to a pure language so that they all may call upon the name of the LORD, serving him with a united will.

Zechariah 2:11

"Many nations will cling to the LORD at that time and will become my people. I will live in your midst, and you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to you.

Zechariah 8:20

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In the future, people will come, including residents of many cities,

Zechariah 8:23

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In the future, ten men speaking all the languages of the nations will grab hold of one Jewish person by the hem of his garment and say, "Let us go up to Jerusalem with you, because we heard that God is with you."'"

Zechariah 13:2

"At that time," declares the LORD of the Heavenly Armies, "I will eliminate the names of the idols from the land, and they will not be remembered anymore. I will also force both prophet and demon to leave the land.

Zechariah 14:9-21

The LORD will be king over all the earth at that time. There will be one LORD, and his name the only one.

Malachi 1:11

Even so, from where the sun rises to where it sets my name will be great among the Gentiles. Incense will be brought to me everywhere, along with pure offerings, because my name will be great among the Gentiles," says the LORD of the Heavenly Armies.

John 4:21-23

Jesus told her, "Believe me, dear lady, the hour is coming when you Samaritans will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.

1 Timothy 2:8

Therefore, I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without being angry or argumentative.

Revelation 11:15

When the seventh angel blew his trumpet, there were loud voices in heaven, saying, "The world's kingdom has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will rule forever and ever."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain