Parallel Verses
Bible in Basic English
For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.
New American Standard Bible
And Ashkelon a desolation;
And
King James Version
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
Holman Bible
and Ashkelon will become a ruin.
Ashdod will be driven out at noon,
and Ekron will be uprooted.
International Standard Version
"For Gaza will be forsaken, and Ashkelon deserted Ashdod will be emptied at high noon; even Ekron will be uprooted.
A Conservative Version
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation. They shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
American Standard Version
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
Amplified
For [this is the fate of the Philistines:] Gaza will be abandoned
And Ashkelon a desolation;
[The people of] Ashdod will be driven out at noon [in broad daylight]
And Ekron will be uprooted and destroyed.
Darby Translation
For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
Julia Smith Translation
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon for a desolation: they shall thrust out Ashdod at noon, and Ekron shall be rooted up.
King James 2000
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
Lexham Expanded Bible
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon as a desolation. [As for] Ashdod, at noon they will drive her away, and Ekron shall be uprooted.
Modern King James verseion
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a ruin. They shall drive out Ashdod at the noonday, and Ekron shall be rooted up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For Gaza shall be destroyed, and Ashkelon shall be laid waste. They shall cast out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be plucked up by the roots.
NET Bible
Indeed, Gaza will be deserted and Ashkelon will become a heap of ruins. Invaders will drive away the people of Ashdod by noon, and Ekron will be overthrown.
New Heart English Bible
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.
The Emphasized Bible
For, Gaza, forsaken, shall be, and, Ashkelon, a desolation, - Ashdod! at high noon, shall they drive her forth, and, Ekron, be uprooted:
Webster
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
World English Bible
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.
Youngs Literal Translation
For Gaza is forsaken, And Ashkelon is for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.
Themes
Ashdod » Prophecies concerning
Ashkelon » Prophecies concerning
Desolation » Why desolation comes
Gaza » Also called azzah » Prophecies relating to
Philistines » Prophecies against
Philistines » Prophecies respecting » Destruction and desolation of their cities
Interlinear
`azab
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 2:4
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Judah's Enemies
3 Make search for the Lord, all you quiet ones of the earth, who have done what is right in his eyes; make search for righteousness and a quiet heart: it may be that you will be safely covered in the day of the Lord's wrath. 4 For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted. 5 Sorrow to the people living by the sea, the nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will send destruction on you till there is no one living in you.
Cross References
Zechariah 9:5-7
Ashkelon will see it with fear, and Gaza, bent with pain; and Ekron, for her hope will be shamed: and the king will be cut off from Gaza, and Ashkelon will be unpeopled.
Amos 1:6-8
These are the words of the Lord: For three crimes of Gaza, and for four, I will not let its fate be changed; because they took all the people away prisoners, to give them up to Edom.
Psalm 91:6
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
Jeremiah 6:4
Make war ready against her; up! let us go up when the sun is high. Sorrow is ours! for the day is turned and the shades of evening are stretched out.
Jeremiah 15:8
I have let their widows be increased in number more than the sand of the seas: I have sent against them, against the mother and the young men, one who makes waste in the heat of the day, causing pain and fears to come on her suddenly.
Jeremiah 25:20
And all the mixed people and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon and Gaza and Ekron and the rest of Ashdod;
Jeremiah 47:1-7
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the Philistines, before Pharaoh's attack on Gaza.
Ezekiel 25:15-17
This is what the Lord has said: Because the Philistines have taken payment, with the purpose of causing shame and destruction with unending hate;