Parallel Verses

Bible in Basic English

For this cause, by my life, says the Lord of armies, the God of Israel, truly Moab will become like Sodom and the children of Ammon like Gomorrah, given up to waste plants and salt pools and unpeopled for ever: the rest of my people will take their property, the overflow of my nation will take their heritage.

New American Standard Bible

“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
“Surely Moab will be like Sodom
And the sons of Ammon like Gomorrah—
A place possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And the remainder of My nation will inherit them.”

King James Version

Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

Holman Bible

Therefore, as I live—
this is the declaration of the Lord of Hosts,
the God of Israel—
Moab will be like Sodom
and the Ammonites like Gomorrah
a place overgrown with weeds,
a salt pit, and a perpetual wasteland.
The remnant of My people will plunder them;
the remainder of My nation will dispossess them.

International Standard Version

Therefore as I'm alive and living," declares the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, "Moab will surely become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a place overrun by weeds and salty marshes, unpopulated forever. The survivors of my people will confiscate their property, and those who remain of my nation will inherit what was theirs.

A Conservative Version

Therefore as I live, says LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The residue of my people shall make a

American Standard Version

Therefore as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall make a prey of them, and the remnant of my nation shall inherit them.

Amplified


“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
Moab will in fact become like Sodom
And the sons of Ammon like Gomorrah,
A land possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And what is left of My nation will inherit them [as their own].”

Darby Translation

Therefore, as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.

Julia Smith Translation

For this. I live, says Jehovah of armies, God of Israel, for Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, the possession of the thorn-bush and salt-pits, and a desolation even to forever: the remnant of my people shall plunder them, and the rest of my nation shall inherit them.

King James 2000

Therefore as I live, says the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of weeds, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall plunder them, and the remnant of my people shall possess them.

Lexham Expanded Bible

"Therefore, as I live"--a declaration of Yahweh of hosts, the God of Israel-- "Moab shall be as Sodom, and the {Ammonites} like Gomorrah, a place of weeds and salt pits and a desolation forever. The remnant of my people shall plunder them, and the remainder of my nation shall possess them."

Modern King James verseion

Therefore, as I live, says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be like Sodom, and the sons of Ammon like Gomorrah; a possession of nettles, and salt pits, and a ruin forever. The remnant of My people shall plunder them, and the remnant of My people shall possess them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore as truly as I live, sayeth the LORD of Hosts the God of Israel, Moab shall be as Sodom, and Ammon as Gomorrah: even dry thorn hedges, salt pits and perpetual wilderness. The residue of my folk shall spoil them, the remnant of my people shall have them in possession.

NET Bible

Therefore, as surely as I live," says the Lord who commands armies, the God of Israel, "be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land."

New Heart English Bible

Therefore as I live, says the LORD of hosts, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

The Emphasized Bible

Wherefore, as I live, declareth Yahweh of hosts, God of Israel, Surely, Moab, like Sodom, shall become, and, the sons of Ammon, like Gomorrah, a possession for the thorn, and a pit of salt, Yea a desolation, unto times age-abiding: The remnant of my people, shall make of them a prey, and, the residue of my nation, shall inherit them.

Webster

Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall lay them waste, and the remnant of my people shall possess them.

World English Bible

Therefore as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

Youngs Literal Translation

Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation -- unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

shall be as Sodom
סדם 
C@dom 
Usage: 39

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

עמרה 
`Amorah 
Usage: 19

ממשׁק 
Mimshaq 
Usage: 1

of nettles
חרל חרוּל 
Charuwl 
Usage: 3

and saltpits
מכרה 
Mikreh 
Usage: 1

and a perpetual
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

the residue
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of my people
עם 
`am 
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 1867
Usage: 558

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

Context Readings

Judgment Of Judah's Enemies

8 My ears have been open to the bitter words of Moab and the words of shame of the children of Ammon, which they have said against my people, lifting themselves up against the limit of their land. 9 For this cause, by my life, says the Lord of armies, the God of Israel, truly Moab will become like Sodom and the children of Ammon like Gomorrah, given up to waste plants and salt pools and unpeopled for ever: the rest of my people will take their property, the overflow of my nation will take their heritage. 10 This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.

Cross References

Deuteronomy 29:23

And that all the land is a salt and smoking waste, not planted or giving fruit or clothed with grass, but wasted like Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, on which the Lord sent destruction in the heat of his wrath:

Isaiah 11:14

And they will be united in attacking the Philistines on the west, and together they will take the goods of the children of the east: their hand will be on Edom and Moab; and the children of Ammon will be under their rule.

Isaiah 15:1-9

The word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer.

Isaiah 49:18

Let your eyes be lifted up round about, and see: they are all coming together to you. By my life, says the Lord, truly you will put them all on you as an ornament, and be clothed with them like a bride.

Genesis 19:24-25

Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.

Numbers 14:21

But truly, as I am living, and as all the earth will be full of the glory of the Lord;

Isaiah 13:19-20

And Babylon, the glory of kingdoms, the beautiful town which is the pride of the Chaldaeans, will be like God's destruction of Sodom and Gomorrah.

Isaiah 25:10

For in this mountain will the hand of the Lord come to rest, and Moab will be crushed down in his place, even as the dry stems of the grain are crushed under foot in the waste place.

Isaiah 34:9-13

And its streams will be turned into boiling oil, and its dust into burning stone, and all the land will be on fire.

Jeremiah 46:18

By my life, says the King, whose name is the Lord of armies, truly, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, so will he come.

Jeremiah 48:1-6

Of Moab. The Lord of armies, the God of Israel, has said: Sorrow on Nebo, for it has been made waste; Kiriathaim has been put to shame and is taken: the strong place is put to shame and broken down.

Jeremiah 49:18

As at the downfall of Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns, says the Lord, no man will be living in it, no son of man will have a resting-place there.

Jeremiah 50:40

As when Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns were overturned by God, says the Lord, so no man will be living in it, and no son of man will have a resting-place there.

Ezekiel 25:1-17

And the word of the Lord came to me, saying,

Joel 3:19-20

Egypt will be a waste and Edom a land of destruction, because of the evil done to the children of Judah, because they have let blood be drained out in their land without cause.

Amos 1:13-3

These are the words of the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four, I will not let its fate be changed; because in Gilead they had women with child cut open, so that they might make wider the limits of their land.

Micah 5:7-8

And the rest of Jacob will be among the mass of peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which may not be kept back by man, or be waiting for the sons of men.

Zephaniah 2:7

The land by the sea will be for the rest of the children of Judah; by the sea they will give their flocks food: in the houses of Ashkelon they will take their rest in the evening; for the Lord their God will take them in hand and their fate will be changed.

Zephaniah 2:14

And herds will take their rest in the middle of her, all the beasts of the valley: the pelican and the porcupine will make their living-places on the tops of its pillars; the owl will be crying in the window; the raven will be seen on the doorstep.

Zephaniah 3:13

The rest of Israel will do no evil and say no false words; the tongue of deceit will not be seen in their mouth: for they will take their food and their rest, and no one will be a cause of fear to them.

Romans 14:11

For it is said in the holy Writings, By my life, says the Lord, to me every knee will be bent, and every tongue will give worship to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain