Parallel Verses

Bible in Basic English

Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past.

New American Standard Bible

Shepherd Your people with Your scepter,
The flock of Your possession
Which dwells by itself in the woodland,
In the midst of a fruitful field.
Let them feed in Bashan and Gilead
As in the days of old.

King James Version

Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Holman Bible

Shepherd Your people with Your staff,
the flock that is Your possession.
They live alone in a woodland
surrounded by pastures.
Let them graze in Bashan and Gilead
as in ancient times.

International Standard Version

Use your rod to shepherd your people, the flock that belongs to you, that lives alone in the forest of Carmel. Let them find pasture in Bashan and Gilead, as they did long ago.

A Conservative Version

Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily in the forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

American Standard Version

Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Amplified


Shepherd and rule Your people with Your scepter [of blessing],
The flock of Your inheritance and Your possession
Which dwells alone [separate and secure from attack] in the forest,
In the midst of a garden land.
Let them feed in Bashan and Gilead
As in the days of old [the days of Moses and Elijah].

Darby Translation

Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Julia Smith Translation

Feed my people with thy rod, the sheep of thine inheritance dwelling by themselves in the forest, in the midst of Carmel: they shall feed Bashan and Gilead as the days of old.

King James 2000

Feed your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Lexham Expanded Bible

Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, those dwelling alone [in] a forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as [in] the days of old.

Modern King James verseion

Feed your people with your rod, the flock of your inheritance, who dwell alone in the woods, in the midst of Carmel; let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore feed thy people with thy rod; the flock of thine heritage which dwell desolate in the wood: that they may be fed upon the mount of Carmel, Bashan and Gilead as afore time.

NET Bible

Shepherd your people with your shepherd's rod, the flock that belongs to you, the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.

New Heart English Bible

Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

The Emphasized Bible

Shepherd thou thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, Dwell thou alone, a jungle in the midst of a fruitful field, - Let them feed in Bashan and in Gilead, as in the days of age-past times.

Webster

Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, who dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

World English Bible

Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Youngs Literal Translation

Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone in a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

with thy rod
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

בּדד 
Badad 
Usage: 11

in the wood
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Carmel
כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

in Bashan
בּשׁן 
Bashan 
Usage: 60

and Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

as in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Devotionals

Devotionals about Micah 7:14

References

Morish

Smith

Images Micah 7:14

Prayers for Micah 7:14

Context Readings

Micah's Prayer Answered

13 But the land will become a waste because of its people, as the fruit of their works. 14 Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past. 15 As in the days when you came out from the land of Egypt, let us see things of wonder.

Cross References

Micah 5:4

And he will take his place and give food to his flock in the strength of the Lord, in the glory of the name of the Lord his God; and their resting-place will be safe: for now he will be great to the ends of the earth.

Psalm 28:9

Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.

Psalm 95:7

For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!

Isaiah 40:11

He will give food to his flock like a keeper of sheep; with his arm he will get it together, and will take up the lambs on his breast, gently guiding those which are with young.

Isaiah 49:10

They will not be in need of food or drink, or be troubled by the heat or the sun: for he who has mercy on them will be their guide, taking them by the springs of water.

Amos 9:11

In that day I will put up the tent of David which has come down, and make good its broken places; and I will put up again his damaged walls, building it up as in the past;

Exodus 33:16

For is not the fact of your going with us the sign that I and this people have grace in your eyes, so that we, that is, I and your people, are separate from all other people on the face of the earth?

Numbers 23:9

From the top of the rocks I see him, looking down on him from the hills: it is a people made separate, not to be numbered among the nations.

Deuteronomy 33:28

And Israel is living in peace, the fountain of Jacob by himself, in a land of grain and wine, with dew dropping from the heavens.

Psalm 23:1-4

The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing.

Psalm 77:5-11

My thoughts go back to the days of the past, to the years which are gone.

Isaiah 35:2

It will be flowering like the rose; it will be full of delight and songs; the glory of Lebanon will be given to it; the pride of Carmel and Sharon: they will see the glory of the Lord, the power of our God.

Isaiah 37:24

You have sent your servants with evil words against the Lord, and have said, With all my war-carriages I have come up to the top of the mountains, to the inmost parts of Lebanon; and its tall cedars will be cut down, and the best trees of its woods: I will come up into his highest places, into his thick woods.

Isaiah 65:10

And Sharon will be a grass-land for the flocks, and the valley of Achor a resting-place for the herds: for my people whose hearts have been turned back to me.

Jeremiah 50:19-20

And I will make Israel come back to his resting-place, and he will get his food on Carmel and Bashan, and have his desire in full measure on the hills of Ephraim and in Gilead.

Lamentations 1:7

Jerusalem keeps in mind, in the days of her sorrow and of her wanderings, all the desired things which were hers in days gone by; when her people came into the power of her hater and she had no helper, her attackers saw their desire effected on her and made sport of her destruction.

Lamentations 5:21

Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.

Ezekiel 34:13-14

And I will take them out from among the peoples, and get them together from the countries, and will take them into their land; and I will give them food on the mountains of Israel by the water-streams and wherever men are living in the country.

Zephaniah 3:13

The rest of Israel will do no evil and say no false words; the tongue of deceit will not be seen in their mouth: for they will take their food and their rest, and no one will be a cause of fear to them.

Malachi 3:4

Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as in days gone by, and as in past years.

Matthew 2:6

You Beth-lehem, in the land of Judah, are not the least among the chiefs of Judah: out of you will come a ruler, who will be the keeper of my people Israel.

John 10:27-30

My sheep give ear to my voice, and I have knowledge of them, and they come after me:

John 17:16

They are not of the world any more than I am of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain