Parallel Verses

Modern King James verseion

In that time I will bring you, even in the time that I gather you; for I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.

New American Standard Bible

“At that time I will bring you in,
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you renown and praise
Among all the peoples of the earth,
When I restore your fortunes before your eyes,”
Says the Lord.

King James Version

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

Holman Bible

At that time I will bring you back,
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes before your eyes.
Yahweh has spoken.

International Standard Version

At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.

A Conservative Version

At that time I will bring you in, and at that time I will gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I bring back your captivity before your eyes, says LORD.

American Standard Version

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Amplified


“At that time I will bring you in,
Yes, at the time I gather you together;
For I will make you a name and a praise
Among all the peoples of the earth
When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes,”
Says the Lord.

Bible in Basic English

At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.

Darby Translation

At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

In that time I will bring you, and in the time of my gathering you: for I will give you for a name and for a praise among all peoples of the earth, in my turning your captivity before your eyes, said Jehovah.

King James 2000

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

At that time I will bring you [in]; at the time of my gathering you [together]. For I will make you {renowned} and praised among all the nations of the earth when I restore your fortunes before your eyes," says Yahweh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the same time will I bring you in, and at the same time will I gather you. I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, sayeth the LORD.

NET Bible

At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.

New Heart English Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.

The Emphasized Bible

At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.

Webster

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

World English Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At that time
עת 
`eth 
Usage: 296

will I bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

you again, even in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

you for I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you a name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and a praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

References

Context Readings

A Song Of Joy

19 Behold, at that time I will deal with all those who afflict you. And I will save her who is lame, and gather her who was driven out. And I will give them for a praise and for a name in all the land of their shame. 20 In that time I will bring you, even in the time that I gather you; for I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.

Cross References

Jeremiah 29:14

And I will be found by you, says Jehovah; and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Jehovah. And I will bring you again into the place from where I caused you to be exiled.

Joel 3:1

For, behold, in those days and in that time, when I will bring again the exiles of Judah and Jerusalem,

Ezekiel 37:21

And say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them on every side, and will bring them into their own land.

Psalm 35:6

Let their way be dark and slippery; and let the Angel of Jehovah pursue them.

Isaiah 11:11-12

And it shall be in that day, the Lord shall again set His hand, the second time, to recover the remnant of His people that remains, from Assyria and from Egypt, and from Pathros, and from Ethiopia, and from Persia, and from Shinar, and from Hamath, and from the coasts of the sea.

Isaiah 27:12-13

And it shall be, in that day Jehovah shall thresh from the stream of the river Euphrates to the torrent of Egypt, and you shall be gathered one by one, O sons of Israel.

Isaiah 56:5

even to them will I give within My house and within My walls a hand and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.

Isaiah 56:8

says the Lord Jehovah who gathers the outcasts of Israel, Yet I will gather beside him his gathered ones.

Isaiah 60:15

Instead of being forsaken and hated, so that no one passes through, I will make you for everlasting majesty, a joy of many generations.

Isaiah 61:9

And their seed will be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them will acknowledge them, that they are the seed Jehovah has blessed.

Isaiah 62:7

And give Him no rest until He establishes and makes Jerusalem a praise in the earth.

Isaiah 62:12

And they will call them, The Holy People, The Redeemed of Jehovah; and you will be called, Sought Out, a city not forsaken.

Isaiah 66:22

For as the new heavens and the new earth, which I will make stand before Me, says Jehovah, so will your seed and your name stand.

Ezekiel 16:53

When I shall return their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then also the captivity of your captivity in their midst;

Ezekiel 28:25

So says the Lord Jehovah: When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and have been sanctified in them in the sight of the nations, then they shall dwell in their land that I have given to My servant Jacob.

Ezekiel 34:16

I will seek the lost, and bring again those driven away, and will bind up the broken, and will strengthen the sick. But I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.

Ezekiel 37:12

Therefore prophesy and say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, O My people, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, and will bring you into the land of Israel.

Ezekiel 39:28

then they shall know that I am Jehovah their God who exiled them among the nations. But I have gathered them to their own land, and have not left any of them there.

Amos 9:14

And I will turn back the captivity of My people Israel, and they shall build the cities which are desolate, and they shall live in them. And they shall plant vineyards and drink their wine. They shall also make gardens and eat their fruit.

Zephaniah 2:7

And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed on them. In the houses of Ashkelon they shall lie down in the evening, for Jehovah their God shall visit them and turn away their captivity.

Zephaniah 3:19

Behold, at that time I will deal with all those who afflict you. And I will save her who is lame, and gather her who was driven out. And I will give them for a praise and for a name in all the land of their shame.

Malachi 3:12

And all nations shall call you blessed; for you shall be a delightful land, says Jehovah of Hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain