Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At the same time will I bring you in, and at the same time will I gather you. I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, sayeth the LORD.
New American Standard Bible
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you
Among all the peoples of the earth,
When I
Says the Lord.
King James Version
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
Holman Bible
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
Yahweh has spoken.
International Standard Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.
A Conservative Version
At that time I will bring you in, and at that time I will gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I bring back your captivity before your eyes, says LORD.
American Standard Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Amplified
“At that time I will bring you in,
Yes, at the time I gather you together;
For I will make you a name and a praise
Among all the peoples of the earth
When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes,”
Says the Lord.
Bible in Basic English
At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.
Darby Translation
At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
In that time I will bring you, and in the time of my gathering you: for I will give you for a name and for a praise among all peoples of the earth, in my turning your captivity before your eyes, said Jehovah.
King James 2000
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
At that time I will bring you [in]; at the time of my gathering you [together]. For I will make you {renowned} and praised among all the nations of the earth when I restore your fortunes before your eyes," says Yahweh.
Modern King James verseion
In that time I will bring you, even in the time that I gather you; for I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.
NET Bible
At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.
New Heart English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.
The Emphasized Bible
At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.
Webster
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
World English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!
Themes
Captivity of israel and judah » Return from
Israel » Kings of judah » Return of
Topics
Interlinear
Qabats
Nathan
Shem
Shuwb
Sh@buwth
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 3:20
Verse Info
Context Readings
A Song Of Joy
19 And lo, in that time will I destroy all those that vex thee: I will help the lame, and gather up the cast away: yea, I will get them honour and praise in all lands, where they have been put to shame. 20 At the same time will I bring you in, and at the same time will I gather you. I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, sayeth the LORD.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 29:14
I will be found of you, sayeth the LORD. And will deliver you out of prison, and gather you together again out of all places, wherein I have scattered you, sayeth the LORD: and will bring you again to the same place, from whence I caused you to be carried away captive.
Joel 3:1
For take heed: in those days and at the same time, when I turn again the captivity of Juda and Jerusalem,
Ezekiel 37:21
and shalt say unto them, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, I will take away the children of Israel from among the Heathen, unto whom they be gone, and will gather them together on every side, and bring them again into their own land.
Psalm 35:6
Let their way be dark and slippery, and let the angel of the LORD to persecute them.
Isaiah 11:11-12
At the same time shall the LORD take in hand again, to conquer the remnant of his people which are left alive: From the Assyrians, Egyptians, Arabians, Ethiopians, Elamites, Chaldeans, Antiochians and Islands of the sea.
Isaiah 27:12-13
In that time shall the LORD shoot from the swift water of Euphrates, unto the river of Egypt. And there shall the children be chosen out one by one.
Isaiah 56:5
Unto them will I give in my household and within my walls, a better heritage and name than if they had been called sons and daughters. I will give them an everlasting name that shall not perish.
Isaiah 56:8
Thus sayeth the LORD God which gathereth together the scattered of Israel: I will bring yet another congregation to him.
Isaiah 60:15
Because thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee glorious for ever and ever; and joyful throughout all posterities.
Isaiah 61:9
Their seed also and their generation shall be known among the Gentiles, and among the people. All they that see them, shall know that they are the blessed seed of the LORD.
Isaiah 62:7
And ye that stir up the remembrance of the Lord, see that ye pause not, neither let him have rest until he have prepared and made Jerusalem glorious in the earth.
Isaiah 62:12
And they shall be called a people of holiness, redeemed of the LORD. And thou shalt be called a haunted city and not forsaken.
Isaiah 66:22
For like as the new heaven and the new earth which I will make, shall be fast established by me, sayeth the LORD, So shall your seed and your name continue.
Ezekiel 16:53
As for their captivity, namely the captivity of Sodom and her daughters, the captivity of Samaria and her daughters: I will bring them again. So will I also bring again thy captivity among them:
Ezekiel 28:25
Thus sayeth the LORD God: When I gather the household of Israel together again from the nations among whom they be scattered: then shall I be sanctified in them in the sight of the Gentiles, and they shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob.
Ezekiel 34:16
Such as be lost, will I seek; such as go astray, will I bring again; such as be wounded, will I bind up; such as be weak, will I make strong; such as be fat and well liking, those will I preserve and feed them with the thing that is lawful.
Ezekiel 37:12
Therefore prophesy thou, and speak unto them, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, I will open your graves, O my people, and take you out of your sepulchers, and bring you into the land of Israel again.
Ezekiel 39:28
then shall they know that I am the LORD their God, which suffered them to be led into captivity among the Heathen, but now have brought them again into their own land, and not left one of them yonder.
Amos 9:14
And I will turn the captivity of my people Israel: and they shall build the cities that are fallen in decay, and shall inhabit them, and shall plant vines and drink wine, and shall make gardens and eat the fruit of them.
Zephaniah 2:7
yea, it shall be a portion for such as remain of the house of Judah, to feed thereupon. In the houses of Ashkelon shall they rest toward the night: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
Zephaniah 3:19
And lo, in that time will I destroy all those that vex thee: I will help the lame, and gather up the cast away: yea, I will get them honour and praise in all lands, where they have been put to shame.
Malachi 3:12
Insomuch that all people shall say that ye be blessed, for ye shall be a pleasant land, sayeth the LORD of Hosts.