נגד 
Nagad 
דּויד דּוד 
David 
,
,
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
לחם 
Lacham 
קעילה 
Q@`iylah 
,
שׁשׂה שׁסה 
Shacah 
and they rob
דּויד דּוד 
David 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
of the Lord
,
ילך 
Yalak 
Shall I go
נכה 
Nakah 
and smite
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
And the Lord
דּויד דּוד 
David 
,
ילך 
Yalak 
Go
,
נכה 
Nakah 
and smite
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
,
ישׁע 
Yasha` 
and save
דּויד דּוד 
David 
אנושׁ 
'enowsh 
ירא 
Yare' 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ילך 
Yalak 
קעילה 
Q@`iylah 
מערכה 
Ma`arakah 
דּויד דּוד 
David 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
of the Lord
יסף 
Yacaph 
ענה 
`anah 
,
קוּם 
Quwm 
,
ירד 
Yarad 
go down
קעילה 
Q@`iylah 
נתן 
Nathan 
for I will deliver
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
דּויד דּוד 
David 
אנושׁ 
'enowsh 
and his men
ילך 
Yalak 
קעילה 
Q@`iylah 
,
לחם 
Lacham 
and fought
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
with the Philistines
,
נהג 
Nahag 
מקנה 
Miqneh 
,
נכה 
Nakah 
and smote
גּדל גּדול 
Gadowl 
them with a great
מכּה מכּה 
Makkah 
דּויד דּוד 
David 
ישׁע 
Yasha` 
ישׁב 
Yashab 
אביתר 
'Ebyathar 
the son
אחימלך 
'Achiymelek 
בּרח 
Barach 
דּויד דּוד 
David 
קעילה 
Q@`iylah 
,
ירד 
Yarad 
,
אפד אפוד 
'ephowd 
with an ephod
,
נגד 
Nagad 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
דּויד דּוד 
David 
קעילה 
Q@`iylah 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
אלהים 
'elohiym 
נכר 
Nakar 
יד 
Yad 
סגר 
Cagar 
for he is shut in
,
עיר ער עיר 
`iyr 
דּלת 
Deleth 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁמע 
Shama` 
עם 
`am 
שׁמע 
Shama` 
מלחמה 
Milchamah 
to war
,
ירד 
Yarad 
to go down
קעילה 
Q@`iylah 
,
צוּר 
Tsuwr 
דּויד דּוד 
David 
דּויד דּוד 
David 
ידע 
Yada` 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
חרשׁ 
Charash 
רעה רע 
Ra` 
אביתר 
'Ebyathar 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
נגשׁ 
Nagash 
דּויד דּוד 
David 
,
,
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
עבד 
`ebed 
שׁמע 
Shama` 
שׁמע 
Shama` 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
בּקשׁ 
Baqash 
קעילה 
Q@`iylah 
,
שׁחת 
Shachath 
עיר ער עיר 
`iyr 
the city
בּעל 
Ba`al 
Will the men
קעילה 
Q@`iylah 
סגר 
Cagar 
deliver me up
יד 
Yad 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
will Saul
ירד 
Yarad 
,
עבד 
`ebed 
שׁמע 
Shama` 
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נגד 
Nagad 
עבד 
`ebed 
,
דּויד דּוד 
David 
,
בּעל 
Ba`al 
Will the men
קעילה 
Q@`iylah 
סגר 
Cagar 
אנושׁ 
'enowsh 
me and my men
יד 
Yad 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
of Saul
And the Lord
,
דּויד דּוד 
David 
אנושׁ 
'enowsh 
and his men
,
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
,
מאיה מאה 
me'ah 
,
קוּם 
Quwm 
יצא 
Yatsa' 
קעילה 
Q@`iylah 
,
הלך 
Halak 
and went
הלך 
Halak 
נגד 
Nagad 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
דּויד דּוד 
David 
מלט 
Malat 
קעילה 
Q@`iylah 
חדל 
Chadal 
and he forbare
דּויד דּוד 
David 
ישׁב 
Yashab 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
מצדה מצד מצד 
M@tsad 
,
ישׁב 
Yashab 
הר 
Har 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
זיף 
Ziyph 
of Ziph
שׁאוּל 
Sha'uwl 
בּקשׁ 
Baqash 
יום 
Yowm 
,
אלהים 
'elohiym 
but God
נתן 
Nathan 
דּויד דּוד 
David 
ראה 
Ra'ah 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
יצא 
Yatsa' 
בּקשׁ 
Baqash 
to seek
נפשׁ 
Nephesh 
דּויד דּוד 
David 
and David
מדבּר 
Midbar 
זיף 
Ziyph 
of Ziph
יהונתן 
Y@hownathan 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
קוּם 
Quwm 
,
ילך 
Yalak 
and went
דּויד דּוד 
David 
חרשׁ 
Choresh 
,
חזק 
Chazaq 
יד 
Yad 
ירא 
Yare' 
יד 
Yad 
not for the hand
שׁאוּל 
Sha'uwl 
of Saul
אב 
'ab 
מצא 
Matsa' 
מלך 
Malak 
thee and thou shalt be king
ישׂראל 
Yisra'el 
,
משׁנה 
Mishneh 
and I shall be next
שׁאוּל 
Sha'uwl 
אב 
'ab 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
כּרת 
Karath 
בּרית 
B@riyth 
פּנים 
Paniym 
the Lord
דּויד דּוד 
David 
and David
ישׁב 
Yashab 
חרשׁ 
Choresh 
in the wood
,
יהונתן 
Y@hownathan 
הלך 
Halak 
עלה 
`alah 
זיפי 
Ziyphiy 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
to Saul
גּבעה 
Gib`ah 
,
,
דּויד דּוד 
David 
סתר 
Cathar 
מצדה מצד מצד 
M@tsad 
himself with us in strong holds
חרשׁ 
Choresh 
in the wood
,
גּבעה 
Gib`ah 
in the hill
חכילה 
Chakiylah 
,
ימין 
Yamiyn 
which is on the south
,
מלך 
melek 
,
ירד 
Yarad 
אוּה 
'avvah 
נפשׁ 
Nephesh 
ירד 
Yarad 
סגר 
Cagar 
and our part shall be to deliver
מלך 
melek 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
בּרך 
Barak 
be ye of the Lord
חמל 
Chamal 
ילך 
Yalak 
Go
,
כּוּן 
Kuwn 
ידע 
Yada` 
yet, and know
ראה 
Ra'ah 
and see
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
רגל 
Regel 
ראה 
Ra'ah 
is, and who hath seen
ערם 
`aram 
ראה 
Ra'ah 
ידע 
Yada` 
מחבא מחבא 
Machabe' 
חבא 
Chaba' 
שׁוּב 
Shuwb 
כּוּן 
Kuwn 
to me with the certainty
,
הלך 
Halak 
and I will go
ישׁ 
Yesh 
with you and it shall come to pass, if he be
ארץ 
'erets 
in the land
,
חפשׂ 
Chaphas 
that I will search
אלף 
'eleph 
קוּם 
Quwm 
,
ילך 
Yalak 
and went
זיף 
Ziyph 
to Ziph
פּנים 
Paniym 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
דּויד דּוד 
David 
but David
אנושׁ 
'enowsh 
and his men
מדבּר 
Midbar 
מעון 
Ma`own 
of Maon
,
ערבה 
`arabah 
in the plain
ימין 
Yamiyn 
on the south
שׁאוּל 
Sha'uwl 
אנושׁ 
'enowsh 
ילך 
Yalak 
בּקשׁ 
Baqash 
to seek
נגד 
Nagad 
דּויד דּוד 
David 
ירד 
Yarad 
סלע 
Cela` 
,
ישׁב 
Yashab 
and abode
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
מעון 
Ma`own 
of Maon
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁמע 
Shama` 
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
דּויד דּוד 
David 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
שׁאוּל 
Sha'uwl 
ילך 
Yalak 
צד 
Tsad 
הר 
Har 
of the mountain
,
דּויד דּוד 
David 
and David
אנושׁ 
'enowsh 
and his men
צד 
Tsad 
הר 
Har 
of the mountain
דּויד דּוד 
David 
and David
חפז 
Chaphaz 
ילך 
Yalak 
פּנים 
Paniym 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
אנושׁ 
'enowsh 
and his men
עטר 
`atar 
דּויד דּוד 
David 
אנושׁ 
'enowsh 
and his men
עטר 
`atar 
תּפשׂ 
Taphas 
to take
מלאך 
Mal'ak 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
,
מהר 
Mahar 
ילך 
Yalak 
thee, and come
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
פּשׁט 
Pashat 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁוּב 
Shuwb 
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
דּויד דּוד 
David 
,
ילך 
Yalak 
and went
קראה 
Qir'ah 
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
קרא 
Qara' 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
דּויד דּוד 
David 
עלה 
`alah 
went up
ישׁב 
Yashab 
מצדה מצד מצד 
M@tsad