Stephen Addresses the Sanhedrin

Εἶπεν
Eipen
δὲ
de
ho
the
ἀρχιερεύς ,
archiereus
Εἰ
Ei
If
ταῦτα
tauta
οὕτως
houtōs
so
ἔχει ?
echei
are ?
Ho
-
δὲ
de
And
ἔφη :
ephē
he began to speak :
Ἄνδρες ,
Andres
Men ,
ἀδελφοὶ ,
adelphoi
καὶ
kai
and
πατέρες ,
pateres
ἀκούσατε !
akousate
HO
The
Θεὸς
Theos
τῆς
tēs
-
δόξης
doxēs
ὤφθη
ōphthē
τῷ
to the
πατρὶ
patri
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἀβραὰμ ,
Abraam
ὄντι
onti
ἐν
en
in
τῇ
-
Μεσοποταμίᾳ ,
Mesopotamia
πρὶν
prin
κατοικῆσαι
katoikēsai
αὐτὸν
auton
ἐν
en
in
Χαρράν ,
Charran
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
He said
πρὸς
pros
to
αὐτόν ,
auton
him ,
Ἔξελθε
Exelthe
Go out
ἐκ
ek
τῆς
tēs
the
γῆς
gēs
σου
sou
of you
καὶ
kai
and
‹ἐκ›
ek
τῆς
tēs
the
συγγενείας
syngeneias
σου ,
sou
of you ,
καὶ
kai
and
δεῦρο
deuro
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
γῆν
gēn
ἣν
hēn
ἄν
an
-
σοι
soi
to you
δείξω .
deixō
I will show .
τότε
tote
ἐξελθὼν
exelthōn
ἐκ
ek
γῆς
gēs
[the] land
Χαλδαίων ,
Chaldaiōn
κατῴκησεν
katōkēsen
ἐν
en
in
Χαρράν .
Charran
κἀκεῖθεν ,
kakeithen
And from there ,
μετὰ
meta
τὸ
to
-
ἀποθανεῖν
apothanein
τὸν
ton
the
πατέρα
patera
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
μετῴκισεν
metōkisen
αὐτὸν
auton
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
γῆν
gēn
ταύτην ,
tautēn
εἰς
eis
in
ἣν
hēn
ὑμεῖς
hymeis
νῦν
nyn
κατοικεῖτε .
katoikeite
Καὶ
Kai
And
οὐκ
ouk
not
ἔδωκεν
edōken
αὐτῷ
autō
to him
κληρονομίαν
klēronomian
ἐν
en
in
αὐτῇ ,
autē
it ,
οὐδὲ
oude
not even
βῆμα
bēma
[the] length
ποδός ;
podos
of a foot ;
καὶ
kai
but
ἐπηγγείλατο
epēngeilato
δοῦναι
dounai
to give
αὐτῷ
autō
to him
εἰς
eis
κατάσχεσιν
kataschesin
αὐτὴν ,
autēn
it ,
καὶ
kai
and
τῷ
to the
σπέρματι
spermati
αὐτοῦ
autou
of him
μετ’
met’
αὐτόν ,
auton
him ,
οὐκ
ouk
not
ὄντος
ontos
αὐτῷ
autō
to him
τέκνου .
teknou
a child .
ἐλάλησεν
elalēsen
δὲ
de
οὕτως
houtōs
ho
-
Θεὸς
Theos
ὅτι
hoti
ἔσται
estai
will be
τὸ
to
the
σπέρμα
sperma
αὐτοῦ
autou
of him
πάροικον
paroikon
ἐν
en
in
γῇ
ἀλλοτρίᾳ ,
allotria
καὶ
kai
and
δουλώσουσιν
doulōsousin
αὐτὸ ,
auto
it ,
καὶ
kai
and
κακώσουσιν
kakōsousin
will mistreat [it]
ἔτη
etē
τετρακόσια .
tetrakosia
Καὶ
Kai
And
τὸ
to
the
ἔθνος
ethnos
ἐὰν
ean
if
δουλεύσουσιν ,
douleusousin
they will be in bondage ,
κρινῶ
krinō
will judge
ἐγώ ,
egō
I ,
ho
-
Θεὸς
Theos
εἶπεν ,
eipen
Καὶ
Kai
and
μετὰ
meta
ταῦτα
tauta
ἐξελεύσονται
exeleusontai
καὶ
kai
and
λατρεύσουσίν
latreusousin
will serve
μοι
moi
Me
ἐν
en
in
τῷ
the
τόπῳ
topō
τούτῳ .
toutō
Καὶ
Kai
And
ἔδωκεν
edōken
He gave
αὐτῷ
autō
to him
διαθήκην
diathēkēn
[the] covenant
περιτομῆς ;
peritomēs
καὶ
kai
and
οὕτως
houtōs
ἐγέννησεν
egennēsen
τὸν
ton
-
Ἰσαὰκ
Isaak
καὶ
kai
and
περιέτεμεν
perietemen
αὐτὸν
auton
τῇ
on the
ἡμέρᾳ
hēmera
τῇ
-
ὀγδόῃ ;
ogdoē
καὶ
kai
and
Ἰσαὰκ
Isaak
τὸν
ton
-
Ἰακώβ ,
Iakōb
καὶ
kai
and
Ἰακὼβ
Iakōb
τοὺς
tous
the
δώδεκα
dōdeka
πατριάρχας .
patriarchas
Καὶ
Kai
And
οἱ
hoi
the
πατριάρχαι ,
patriarchai
ζηλώσαντες
zēlōsantes
τὸν
ton
-
Ἰωσὴφ ,
Iōsēph
ἀπέδοντο
apedonto
εἰς
eis
Αἴγυπτον .
Aigypton
καὶ
kai
But
ἦν
ēn
ho
-
Θεὸς
Theos
μετ’
met’
with
αὐτοῦ ,
autou
him ,
καὶ
kai
and
ἐξείλατο
exeilato
αὐτὸν
auton
ἐκ
ek
out of
πασῶν
pasōn
τῶν
tōn
the
θλίψεων
thlipseōn
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
καὶ
kai
and
ἔδωκεν
edōken
αὐτῷ
autō
χάριν
charin
καὶ
kai
and
σοφίαν
sophian
ἐναντίον
enantion
Φαραὼ ,
Pharaō
βασιλέως
basileōs
Αἰγύπτου ;
Aigyptou
of Egypt ;
καὶ
kai
and
κατέστησεν
katestēsen
αὐτὸν
auton
ἡγούμενον
hēgoumenon
ἐπ’
ep’
Αἴγυπτον ,
Aigypton
καὶ
kai
and
[ἐφ’]
eph’
ὅλον
holon
τὸν
ton
the
οἶκον
oikon
αὐτοῦ .
autou
of him .
Ἦλθεν
Ēlthen
δὲ
de
λιμὸς
limos
ἐφ’
eph’
ὅλην
holēn
τὴν
tēn
-
Αἴγυπτον
Aigypton
καὶ
kai
and
Χανάαν ,
Chanaan
καὶ
kai
and
θλῖψις
thlipsis
μεγάλη ,
megalē
καὶ
kai
and
οὐχ
ouch
not
ηὕρισκον
hēuriskon
χορτάσματα
chortasmata
οἱ
hoi
the
πατέρες
pateres
ἡμῶν .
hēmōn
of us .
ἀκούσας
akousas
δὲ
de
Ἰακὼβ
Iakōb
ὄντα
onta
[there] is
σιτία
sitia
εἰς
eis
in
Αἴγυπτον ,
Aigypton
ἐξαπέστειλεν
exapesteilen
τοὺς
tous
the
πατέρας
pateras
ἡμῶν
hēmōn
of us
πρῶτον ;
prōton
καὶ
kai
and
ἐν
en
on
τῷ
the
δευτέρῳ ,
deuterō
ἀνεγνωρίσθη*
anegnōristhē
Ἰωσὴφ
Iōsēph
τοῖς
tois
to
ἀδελφοῖς
adelphois
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
καὶ
kai
and
φανερὸν
phaneron
ἐγένετο
egeneto
τῷ
-
Φαραὼ
Pharaō
τὸ
to
the
γένος
genos
[τοῦ]
tou
-
Ἰωσήφ .
Iōsēph
of Joseph .
ἀποστείλας
aposteilas
δὲ
de
Ἰωσὴφ ,
Iōsēph
μετεκαλέσατο
metekalesato
Ἰακὼβ ,
Iakōb
τὸν
ton
the
πατέρα
patera
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
καὶ
kai
and
πᾶσαν
pasan
τὴν
tēn
the
συγγένειαν ,
syngeneian
ἐν
en
in all
ψυχαῖς
psychais
ἑβδομήκοντα
hebdomēkonta
πέντε .
pente
Καὶ
Kai
And
κατέβη
katebē
Ἰακὼβ
Iakōb
εἰς
eis
Αἴγυπτον
Aigypton
καὶ
kai
and
ἐτελεύτησεν ,
eteleutēsen
αὐτὸς
autos
he
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
πατέρες
pateres
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
καὶ
kai
and
μετετέθησαν
metetethēsan
εἰς
eis
Συχὲμ
Sychem
καὶ
kai
and
ἐτέθησαν
etethēsan
ἐν
en
in
τῷ
the
μνήματι
mnēmati
ὠνήσατο
ōnēsato
Ἀβραὰμ
Abraam
τιμῆς
timēs
ἀργυρίου
argyriou
παρὰ
para
τῶν
tōn
the
υἱῶν
huiōn
Ἑμμὼρ*
Hemmōr
ἐν
en
in
Συχέμ .
Sychem
Καθὼς
Kathōs
As
δὲ
de
ἤγγιζεν
ēngizen
ho
the
χρόνος
chronos
τῆς
tēs
of the
ἐπαγγελίας
epangelias
ἧς
hēs
ὡμολόγησεν
hōmologēsen
ho
-
Θεὸς
Theos
τῷ
-
Ἀβραάμ ,
Abraam
to Abraham ,
ηὔξησεν
ēuxēsen
ho
the
λαὸς
laos
καὶ
kai
and
ἐπληθύνθη
eplēthynthē
ἐν
en
in
Αἰγύπτῳ ,
Aigyptō
ἄχρι
achri
οὗ
hou
ἀνέστη
anestē
βασιλεὺς
basileus
ἕτερος
heteros
ἐπ’
ep’
Αἴγυπτον ,
Aigypton
ὃς
hos
οὐκ
ouk
not
ᾔδει
ēdei
τὸν
ton
-
Ἰωσήφ .
Iōsēph
οὗτος
houtos
He
κατασοφισάμενος
katasophisamenos
τὸ
to
the
γένος
genos
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ἐκάκωσεν
ekakōsen
τοὺς
tous
the
πατέρας
pateras
[ἡμῶν] ,
hēmōn
of us ,
τοῦ
tou
-
ποιεῖν
poiein
τὰ
ta
the
βρέφη
brephē
ἔκθετα
ektheta
αὐτῶν
autōn
of them
εἰς
eis
τὸ
to
the
μὴ
not
ζωογονεῖσθαι .
zōogoneisthai
Ἐν
En
In
καιρῷ
kairō
ἐγεννήθη
egennēthē
Μωϋσῆς ,
Mōusēs
καὶ
kai
and
ἦν
ēn
he was
ἀστεῖος
asteios
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
to God ,
ὃς
hos
ἀνετράφη
anetraphē
μῆνας
mēnas
τρεῖς
treis
ἐν
en
in
τῷ
the
οἴκῳ
oikō
τοῦ
tou
of the
πατρός .
patros
ἐκτεθέντος
ektethentos
δὲ
de
αὐτοῦ ,
autou
he ,
ἀνείλατο
aneilato
took up
αὐτὸν
auton
the
θυγάτηρ
thygatēr
Φαραὼ ,
Pharaō
of Pharaoh ,
καὶ
kai
and
ἀνεθρέψατο
anethrepsato
αὐτὸν
auton
ἑαυτῇ
heautē
εἰς
eis
υἱόν .
huion
a son .
καὶ
kai
And
ἐπαιδεύθη
epaideuthē
Μωϋσῆς
Mōusēs
[ἐν]
en
in
πάσῃ
pasē
σοφίᾳ
sophia
[the] wisdom
Αἰγυπτίων ;
Aigyptiōn
of [the] Egyptians ;
ἦν
ēn
he was
δὲ
de
δυνατὸς
dynatos
ἐν
en
in
λόγοις
logois
καὶ
kai
and
ἔργοις
ergois
αὐτοῦ .
autou
of him .
Ὡς
Hōs
δὲ
de
ἐπληροῦτο
eplērouto
αὐτῷ
autō
to him
τεσσερακονταέτης
tesserakontaetēs
χρόνος ,
chronos
a period ,
ἀνέβη
anebē
it came
ἐπὶ
epi
τὴν
tēn
the
καρδίαν
kardian
αὐτοῦ
autou
of him
ἐπισκέψασθαι
episkepsasthai
τοὺς
tous
the
ἀδελφοὺς
adelphous
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
τοὺς
tous
the
υἱοὺς
huious
Ἰσραήλ .
Israēl
of Israel .
καὶ
kai
And
ἰδών
idōn
τινα
tina
ἀδικούμενον ,
adikoumenon
ἠμύνατο
ēmynato
καὶ
kai
and
ἐποίησεν
epoiēsen
ἐκδίκησιν
ekdikēsin
τῷ
for the [one]
καταπονουμένῳ ,
kataponoumenō
πατάξας
pataxas
τὸν
ton
the
Αἰγύπτιον .
Aigyption
ἐνόμιζεν
enomizen
δὲ
de
συνιέναι
synienai
τοὺς
tous
the
ἀδελφοὺς
adelphous
[αὐτοῦ]
autou
of him
ὅτι
hoti
ho
-
Θεὸς
Theos
διὰ
dia
by
χειρὸς
cheiros
[the] hand
αὐτοῦ
autou
of him
δίδωσιν
didōsin
σωτηρίαν
sōtērian
αὐτοῖς ,
autois
οἱ
hoi
-
δὲ
de
but
οὐ
ou
not
συνῆκαν .
synēkan
Τῇ
On the
τε
te
and
ἐπιούσῃ
epiousē
ἡμέρᾳ ,
hēmera
day ,
ὤφθη
ōphthē
αὐτοῖς
autois
μαχομένοις
machomenois
καὶ
kai
and
συνήλλασσεν
synēllassen
αὐτοὺς
autous
εἰς
eis
to
εἰρήνην ,
eirēnēn
εἰπών ,
eipōn
Ἄνδρες ,
Andres
Men ,
ἀδελφοί
adelphoi
ἐστε .
este
ἱνα‿
hina
So that
τί
ti
ἀδικεῖτε
adikeite
ἀλλήλους ?
allēlous
Ho
The [one]
δὲ
de
ἀδικῶν
adikōn
τὸν
ton
the
πλησίον
plēsion
ἀπώσατο
apōsato
αὐτὸν ,
auton
him ,
εἰπών ,
eipōn
Τίς
Tis
σε
se
κατέστησεν ,
katestēsen
ἄρχοντα
archonta
καὶ
kai
and
δικαστὴν
dikastēn
ἐφ’
eph’
ἡμῶν ?
hēmōn
us ?
μὴ
Not
ἀνελεῖν
anelein
to kill
με
me
me
σὺ
sy
θέλεις ,
theleis
ὃν
hon
the same
τρόπον
tropon
ἀνεῖλες
aneiles
ἐχθὲς
echthes
τὸν
ton
the
Αἰγύπτιον ?
Aigyption
ἔφυγεν
ephygen
δὲ
de
Μωϋσῆς
Mōusēs
ἐν
en
at
τῷ
the
λόγῳ
logō
τούτῳ ,
toutō
καὶ
kai
and
ἐγένετο
egeneto
πάροικος
paroikos
ἐν
en
in
γῇ
[the] land
Μαδιάμ ,
Madiam
of Midian ,
οὗ
hou
ἐγέννησεν
egennēsen
υἱοὺς
huious
δύο .
dyo
two .
Καὶ
Kai
And
πληρωθέντων
plērōthentōn
ἐτῶν
etōn
τεσσεράκοντα ,
tesserakonta
ὤφθη
ōphthē
αὐτῷ
autō
to him
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐρήμῳ
erēmō
τοῦ
tou
of the
ὄρους
orous
Σινᾶ
Sina
ἄγγελος
angelos
ἐν
en
in
φλογὶ
phlogi
πυρὸς
pyros
of fire
βάτου .
batou
of a bush .
ho
-
δὲ
de
And
Μωϋσῆς
Mōusēs
ἰδὼν ,
idōn
having seen [it] ,
ἐθαύμαζεν
ethaumazen
τὸ
to
the
ὅραμα ;
horama
προσερχομένου
proserchomenou
δὲ
de
αὐτοῦ
autou
of him
κατανοῆσαι ,
katanoēsai
to behold [it] ,
ἐγένετο
egeneto
φωνὴ
phōnē
[the] voice
Κυρίου :
Kyriou
of [the] Lord :
Ἐγὼ
Egō
I [am]
ho
the
Θεὸς
Theos
τῶν
tōn
of the
πατέρων
paterōn
σου ,
sou
of you ,
ho
the
Θεὸς
Theos
Ἀβραὰμ ,
Abraam
of Abraham ,
καὶ
kai
and
Ἰσαὰκ ,
Isaak
of Isaac ,
καὶ
kai
and
Ἰακώβ .
Iakōb
of Jacob .
ἔντρομος
entromos
δὲ
de
γενόμενος
genomenos
Μωϋσῆς ,
Mōusēs
οὐκ
ouk
not
ἐτόλμα
etolma
κατανοῆσαι .
katanoēsai
to look .
Εἶπεν
Eipen
δὲ
de
αὐτῷ
autō
to him
ho
the
Κύριος ,
Kyrios
Λῦσον
Lyson
τὸ
to
the
ὑπόδημα
hypodēma
τῶν
tōn
of the
ποδῶν
podōn
σου ,
sou
of you ,
ho
-
γὰρ
gar
τόπος
topos
the place
ἐφ’
eph’
on
ἕστηκας ,
hestēkas
γῆ
ἁγία
hagia
ἐστίν .
estin
is .
ἰδὼν ,
idōn
εἶδον
eidon
I saw
τὴν
tēn
the
κάκωσιν
kakōsin
τοῦ
tou
of the
λαοῦ
laou
μου
mou
of Me
τοῦ
tou
-
ἐν
en
in
Αἰγύπτῳ ,
Aigyptō
καὶ
kai
and
τοῦ
tou
the
στεναγμοῦ
stenagmou
αὐτοῦ
autou
of them
ἤκουσα ,
ēkousa
καὶ
kai
and
κατέβην
katebēn
ἐξελέσθαι
exelesthai
αὐτούς ;
autous
καὶ
kai
and
νῦν
nyn
δεῦρο ,
deuro
ἀποστείλω
aposteilō
I will send
σε
se
εἰς
eis
to
Αἴγυπτον .
Aigypton
Τοῦτον
Touton
τὸν
ton
-
Μωϋσῆν ,
Mōusēn
ὃν
hon
ἠρνήσαντο ,
ērnēsanto
εἰπόντες ,
eipontes
Τίς
Tis
σε
se
κατέστησεν
katestēsen
ἄρχοντα
archonta
καὶ
kai
and
δικαστήν ? —
dikastēn
judge ? —
τοῦτον
touton
ho
Θεὸς
Theos
God [as]
καὶ
kai
and
ἄρχοντα
archonta
καὶ
kai
and
λυτρωτὴν
lytrōtēn
ἀπέσταλκεν
apestalken
σὺν
syn
by
χειρὶ
cheiri
[the] hand
ἀγγέλου
angelou
of [the] angel
τοῦ
tou
-
ὀφθέντος
ophthentos
αὐτῷ
autō
to him
ἐν
en
in
τῇ
the
βάτῳ —
batō
bush
οὗτος
houtos
ἐξήγαγεν
exēgagen
αὐτοὺς ,
autous
ποιήσας
poiēsas
τέρατα
terata
καὶ
kai
and
σημεῖα
sēmeia
ἐν
en
in
γῇ
[the] land
Αἰγύπτῳ ,
Aigyptō
of Egypt ,
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
Ἐρυθρᾷ
Erythra
[the] Red
Θαλάσσῃ ,
Thalassē
Sea ,
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐρήμῳ
erēmō
ἔτη
etē
τεσσεράκοντα .
tesserakonta
Οὗτός
Houtos
ἐστιν
estin
is
ho
the
Μωϋσῆς
Mōusēs
ho
-
εἴπας
eipas
τοῖς
tois
to the
υἱοῖς
huiois
Ἰσραήλ ,
Israēl
of Israel ,
Προφήτην
Prophētēn
ὑμῖν
hymin
ἀναστήσει
anastēsei
will raise up
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐκ
ek
τῶν
tōn
the
ἀδελφῶν
adelphōn
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
ὡς
hōs
ἐμέ .
eme
me .
οὗτός
houtos
ἐστιν
estin
is
ho
the [one]
γενόμενος
genomenos
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐκκλησίᾳ
ekklēsia
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐρήμῳ ,
erēmō
μετὰ
meta
with
τοῦ
tou
the
ἀγγέλου
angelou
τοῦ
tou
-
λαλοῦντος
lalountos
αὐτῷ
autō
to him
ἐν
en
in
τῷ
the
ὄρει
orei
Σινᾶ ,
Sina
καὶ
kai
and
τῶν
tōn
of the
πατέρων
paterōn
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ὃς
hos
ἐδέξατο
edexato
λόγια
logia
ζῶντα
zōnta
δοῦναι
dounai
to give
ἡμῖν* ,
hēmin
to us ,
to whom
οὐκ
ouk
not
ἠθέλησαν
ēthelēsan
ὑπήκοοι
hypēkooi
γενέσθαι
genesthai
to be
οἱ
hoi
the
πατέρες
pateres
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ἀλλὰ
alla
but
ἀπώσαντο ,
apōsanto
καὶ
kai
and
ἐστράφησαν
estraphēsan
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
καρδίαις
kardiais
αὐτῶν
autōn
of them
εἰς
eis
to
Αἴγυπτον ,
Aigypton
εἰπόντες
eipontes
τῷ
-
Ἀαρών ,
Aarōn
to Aaron ,
Ποίησον
Poiēson
ἡμῖν
hēmin
us
θεοὺς
theous
οἳ
hoi
προπορεύσονται
proporeusontai
will go before
ἡμῶν .
hēmōn
us .
ho
-
γὰρ
gar
As for
Μωϋσῆς
Mōusēs
οὗτος ,
houtos
ὃς
hos
ἐξήγαγεν
exēgagen
ἡμᾶς
hēmas
us
ἐκ
ek
γῆς
gēs
[the] land
Αἰγύπτου ,
Aigyptou
of Egypt ,
οὐκ
ouk
not
οἴδαμεν
oidamen
we know
τί
ti
ἐγένετο
egeneto
αὐτῷ .
autō
to him .
Καὶ
Kai
And
ἐμοσχοποίησαν
emoschopoiēsan
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
ἡμέραις
hēmerais
ἐκείναις
ekeinais
καὶ
kai
and
ἀνήγαγον
anēgagon
θυσίαν
thysian
τῷ
to the
εἰδώλῳ ,
eidōlō
καὶ
kai
and
εὐφραίνοντο
euphrainonto
ἐν
en
in
τοῖς
tois
the
ἔργοις
ergois
τῶν
tōn
of the
χειρῶν
cheirōn
αὐτῶν .
autōn
of them .
ἔστρεψεν
estrepsen
δὲ
de
ho
-
Θεὸς
Theos
καὶ
kai
and
παρέδωκεν
paredōken
αὐτοὺς
autous
λατρεύειν
latreuein
τῇ
the
στρατιᾷ
stratia
τοῦ
tou
of
οὐρανοῦ ,
ouranou
καθὼς
kathōs
as
γέγραπται
gegraptai
ἐν
en
in [the]
βίβλῳ
biblō
τῶν
tōn
of the
προφητῶν :
prophētōn
Μὴ
Not
σφάγια
sphagia
καὶ
kai
and
θυσίας
thysias
προσηνέγκατέ
prosēnenkate
μοι ,
moi
to Me ,
ἔτη
etē
τεσσεράκοντα
tesserakonta
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐρήμῳ ,
erēmō
οἶκος
oikos
Ἰσραήλ ?
Israēl
of Israel ?
καὶ
kai
And
ἀνελάβετε
anelabete
τὴν
tēn
the
σκηνὴν
skēnēn
τοῦ
tou
-
Μολὸχ ,
Moloch
of Moloch ,
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
ἄστρον
astron
τοῦ
tou
of the
θεοῦ
theou
[ὑμῶν]
hymōn
of you
Ῥαιφάν ,
Rhaiphan
τοὺς
tous
the
τύπους
typous
οὓς
hous
ἐποιήσατε
epoiēsate
προσκυνεῖν
proskynein
αὐτοῖς ;
autois
καὶ
kai
and
μετοικιῶ
metoikiō
I will remove
ὑμᾶς
hymas
ἐπέκεινα
epekeina
Βαβυλῶνος .
Babylōnos
The
σκηνὴ
skēnē
τοῦ
tou
of the
μαρτυρίου
martyriou
ἦν
ēn
τοῖς
tois
with
πατράσιν
patrasin
ἡμῶν
hēmōn
of us
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐρήμῳ ,
erēmō
καθὼς
kathōs
just as
διετάξατο
dietaxato
ho
the [One]
λαλῶν
lalōn
τῷ
-
Μωϋσῇ ,
Mōusē
to Moses ,
ποιῆσαι
poiēsai
to make
αὐτὴν
autēn
it
κατὰ
kata
τὸν
ton
the
τύπον
typon
ὃν
hon
ἑωράκει ,
heōrakei
he had seen ,
ἣν
hēn
καὶ
kai
εἰσήγαγον ,
eisēgagon
brought [it] ,
διαδεξάμενοι ,
diadexamenoi
οἱ
hoi
the
πατέρες
pateres
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
μετὰ
meta
with
Ἰησοῦ
Iēsou
ἐν
en
in
τῇ
the
κατασχέσει
kataschesei
τῶν
tōn
of the
ἐθνῶν
ethnōn
ὧν
hōn
ἐξῶσεν
exōsen
ho
-
Θεὸς
Theos
ἀπὸ
apo
from [the]
προσώπου
prosōpou
τῶν
tōn
of the
πατέρων
paterōn
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ἕως
heōs
τῶν
tōn
the
ἡμερῶν
hēmerōn
Δαυίδ ,
Dauid
of David ,
ὃς
hos
εὗρεν
heuren
χάριν
charin
ἐνώπιον
enōpion
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
καὶ
kai
and
ᾐτήσατο
ētēsato
εὑρεῖν
heurein
to find
σκήνωμα
skēnōma
τῷ
for the
Θεῷ
Theō
Ἰακώβ .
Iakōb
of Jacob .
Σολομῶν
Solomōn
δὲ
de
οἰκοδόμησεν
oikodomēsen
αὐτῷ
autō
οἶκον .
oikon
[the] house .
Ἀλλ’
All’
οὐχ
ouch
not
ho
the
Ὕψιστος
Hypsistos
ἐν
en
in
χειροποιήτοις
cheiropoiētois
κατοικεῖ .
katoikei
καθὼς
kathōs
As
ho
the
προφήτης
prophētēs
λέγει :
legei
Ho
-
οὐρανός
ouranos
Heaven [is]
μοι
moi
to Me
θρόνος ,
thronos
a throne ,
-
δὲ
de
and
γῆ
the earth
ὑποπόδιον
hypopodion
τῶν
tōn
of the
ποδῶν
podōn
μου .
mou
of Me .
ποῖον
poion
οἶκον
oikon
οἰκοδομήσετέ
oikodomēsete
will you build
μοι ,
moi
Me ,
λέγει
legei
Κύριος ,
Kyrios
[the] Lord ,
ē
or
τίς
tis
what [is]
τόπος
topos
[the] place
τῆς
tēs
of the
καταπαύσεώς
katapauseōs
μου ?
mou
of Me ?
οὐχὶ
ouchi
Not
the
χείρ
cheir
μου
mou
of Me
ἐποίησεν
epoiēsen
ταῦτα
tauta
πάντα ?
panta
all ?
Σκληροτράχηλοι
Sklērotrachēloi
καὶ
kai
and
ἀπερίτμητοι
aperitmētoi
καρδίαις
kardiais
καὶ
kai
and
τοῖς
tois
-
ὠσίν ,
ōsin
ὑμεῖς
hymeis
ἀεὶ
aei
τῷ
the
Πνεύματι
Pneumati
τῷ
-
Ἁγίῳ
Hagiō
ἀντιπίπτετε ;
antipiptete
ὡς
hōs
as
οἱ
hoi
the
πατέρες
pateres
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
καὶ
kai
ὑμεῖς .
hymeis
you .
τίνα
tina
τῶν
tōn
of the
προφητῶν
prophētōn
οὐκ
ouk
not
ἐδίωξαν
ediōxan
οἱ
hoi
the
πατέρες
pateres
ὑμῶν ?
hymōn
of you ?
καὶ
kai
And
ἀπέκτειναν
apekteinan
τοὺς
tous
προκαταγγείλαντας
prokatangeilantas
περὶ
peri
τῆς
tēs
the
ἐλεύσεως
eleuseōs
τοῦ
tou
of the
Δικαίου ,
Dikaiou
οὗ
hou
of whom
νῦν
nyn
ὑμεῖς
hymeis
προδόται
prodotai
καὶ
kai
and
φονεῖς
phoneis
ἐγένεσθε ,
egenesthe
οἵτινες
hoitines
ἐλάβετε
elabete
τὸν
ton
the
νόμον
nomon
εἰς
eis
by
διαταγὰς
diatagas
ἀγγέλων ,
angelōn
of angels ,
καὶ
kai
and
οὐκ
ouk
not
ἐφυλάξατε .
ephylaxate
have kept [it] .

The Stoning of Stephen

Ἀκούοντες
Akouontes
δὲ
de
ταῦτα ,
tauta
διεπρίοντο
dieprionto
ταῖς
tais
in the
καρδίαις
kardiais
αὐτῶν
autōn
of them
καὶ
kai
and
ἔβρυχον
ebrychon
τοὺς
tous
the
ὀδόντας
odontas
ἐπ’
ep’
at
αὐτόν .
auton
him .
ὑπάρχων
hyparchōn
δὲ
de
πλήρης
plērēs
Πνεύματος
Pneumatos
of [the] Spirit
Ἁγίου ,
Hagiou
ἀτενίσας
atenisas
εἰς
eis
τὸν
ton
-
οὐρανὸν ,
ouranon
εἶδεν
eiden
δόξαν
doxan
[the] glory
Θεοῦ
Theou
of God
καὶ
kai
and
Ἰησοῦν
Iēsoun
ἑστῶτα
hestōta
ἐκ
ek
at
δεξιῶν
dexiōn
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
καὶ
kai
and
εἶπεν ,
eipen
he said ,
Ἰδοὺ ,
Idou
θεωρῶ
theōrō
I see
τοὺς
tous
the
οὐρανοὺς
ouranous
διηνοιγμένους ,
diēnoigmenous
καὶ
kai
and
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
ἐκ
ek
at
δεξιῶν
dexiōn
the right [hand]
ἑστῶτα
hestōta
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
Κράξαντες
Kraxantes
δὲ
de
φωνῇ
phōnē
in a voice
μεγάλῃ ,
megalē
συνέσχον
syneschon
τὰ
ta
the
ὦτα
ōta
αὐτῶν
autōn
of them
καὶ
kai
and
ὥρμησαν
hōrmēsan
ὁμοθυμαδὸν
homothymadon
with one accord
ἐπ’
ep’
αὐτόν ,
auton
him ,
καὶ
kai
and
ἐκβαλόντες
ekbalontes
ἔξω
exō
out of
τῆς
tēs
the
πόλεως ,
poleōs
ἐλιθοβόλουν .
elithoboloun
καὶ
kai
And
οἱ
hoi
the
μάρτυρες
martyres
ἀπέθεντο
apethento
τὰ
ta
the
ἱμάτια
himatia
αὐτῶν
autōn
of them
παρὰ
para
at
τοὺς
tous
the
πόδας
podas
νεανίου
neaniou
of a young man
καλουμένου
kaloumenou
Σαύλου .
Saulou
Καὶ
Kai
And [as]
ἐλιθοβόλουν
elithoboloun
τὸν
ton
-
Στέφανον ,
Stephanon
ἐπικαλούμενον
epikaloumenon
καὶ
kai
and
λέγοντα ,
legonta
Κύριε
Kyrie
Ἰησοῦ ,
Iēsou
δέξαι
dexai
τὸ
to
the
πνεῦμά
pneuma
μου .
mou
of me .
θεὶς
theis
δὲ
de
τὰ
ta
on [his]
γόνατα ,
gonata
ἔκραξεν
ekraxen
φωνῇ
phōnē
in a voice
μεγάλῃ ,
megalē
Κύριε ,
Kyrie
μὴ
not
στήσῃς
stēsēs
αὐτοῖς
autois
to them
ταύτην
tautēn
τὴν
tēn
-
ἁμαρτίαν .
hamartian
sin .
καὶ
kai
And
τοῦτο
touto
εἰπὼν ,
eipōn
ἐκοιμήθη .
ekoimēthē