、 וַיְהִי֩
way·hî
So it came to pass
כְהוֹצִיאָ֨ם
ḵə·hō·w·ṣî·’ām
אֹתָ֜ם
’ō·ṯām
、 הַח֗וּצָה
ha·ḥū·ṣāh,
、 וַיֹּ֙אמֶר֙
way·yō·mer
that he said
הִמָּלֵ֣ט
him·mā·lêṭ
עַל־
‘al-
– נַפְשֶׁ֔ךָ
nap̄·še·ḵā,
אַל־
’al-
not
תַּבִּ֣יט
tab·bîṭ
do look
– אַחֲרֶ֔יךָ
’a·ḥă·re·ḵā,
וְאַֽל־
wə·’al-
תַּעֲמֹ֖ד
ta·‘ă·mōḏ
בְּכָל־
bə·ḵāl
in all
– הַכִּכָּ֑ר
hak·kik·kār;
the plain
הָהָ֥רָה
hā·hā·rāh
to the mountains
、 הִמָּלֵ֖ט
him·mā·lêṭ
escape
פֶּן־
pen-
. תִּסָּפֶֽה׃
tis·sā·p̄eh.