A Wife for Isaac
וְאַבְרָהָ֣ם
wə·’aḇ·rā·hām
וְאַשְׁבִּ֣יעֲךָ֔
wə·’aš·bî·‘ă·ḵā,
、 הַשָּׁמַ֔יִם
haš·šā·ma·yim,
、 הַֽכְּנַעֲנִ֔י
hak·kə·na·‘ă·nî,
. בְּקִרְבּֽוֹ׃
bə·qir·bōw.
、 מוֹלַדְתִּ֖י
mō·w·laḏ·tî
、 הַשָּׁמַ֗יִם
haš·šā·ma·yim,
、 מֽוֹלַדְתִּי֒
mō·w·laḏ·tî
לְזַ֨רְעֲךָ֔
lə·zar·‘ă·ḵā,
、 לְפָנֶ֔יךָ
lə·p̄ā·ne·ḵā,
. מִשְּׁבֻעָתִ֖י
miš·šə·ḇu·‘ā·ṯî
וַיִּשָּׁ֣בַֽע
way·yiš·šā·ḇa‘
מִגְּמַלֵּ֤י
mig·gə·mal·lê
、 נַֽהֲרַ֖יִם
na·hă·ra·yim
הַגְּמַלִּ֛ים
hag·gə·mal·lîm
. הַשֹּׁאֲבֹֽת׃
haš·šō·’ă·ḇōṯ.
– וְאֶשְׁתֶּ֔ה
wə·’eš·teh,
Rebekah is Chosen
וְהַֽנַּעֲרָ֗
wə·han·na·‘ă·rā,
וַתְּמַלֵּ֥א
wat·tə·mal·lê
、 לִקְרָאתָ֑הּ
liq·rā·ṯāh;
הַגְמִיאִ֥ינִי
haḡ·mî·’î·nî
. מִכַּדֵּֽךְ׃
mik·kad·dêḵ.
、 וַתְּמַהֵ֗ר
wat·tə·ma·hêr,
. וַתַּשְׁקֵֽהוּ׃
wat·taš·qê·hū.
、 לְהַשְׁקֹת֑וֹ
lə·haš·qō·ṯōw;
לִגְמַלֶּ֙יךָ֙
liḡ·mal·le·ḵā
、 וַתְּמַהֵ֗ר
wat·tə·ma·hêr,
. גְּמַלָּֽיו׃
gə·mal·lāw.
הַֽהִצְלִ֧יחַ
ha·hiṣ·lî·aḥ
הַגְּמַלִּים֙
hag·gə·mal·lîm
. מִשְׁקָלָֽם׃
miš·qā·lām.
、 אָנֹ֑כִי
’ā·nō·ḵî;
I [am] 、
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
way·yiš·ta·ḥū
כַּדְּבָרִ֖ים
kad·də·ḇā·rîm
הַצְּמִדִים֮
haṣ·ṣə·mi·ḏîm
וּכְשָׁמְע֗וֹ
ū·ḵə·šā·mə·‘ōw,
הַגְּמַלִּ֖ים
hag·gə·mal·lîm
. לַגְּמַלִּֽים׃
lag·gə·mal·lîm.
、 הַבַּ֔יְתָה
hab·bay·ṯāh,
、 הַגְּמַלִּ֑ים
hag·gə·mal·lîm;
、 לַגְּמַלִּ֔ים
lag·gə·mal·lîm,
. אָנֹֽכִי׃
’ā·nō·ḵî.
I [am] .
– וַיִּגְדָּ֑ל
way·yiḡ·dāl;
、 וּשְׁפָחֹ֔ת
ū·šə·p̄ā·ḥōṯ,
、 וּגְמַלִּ֖ים
ū·ḡə·mal·lîm
. וַחֲמֹרִֽים׃
wa·ḥă·mō·rîm.
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי
way·yaš·bi·‘ê·nî
、 הַֽכְּנַעֲנִ֔י
hak·kə·na·‘ă·nî,
. בְּאַרְצֽוֹ׃
bə·’ar·ṣōw.
、 מִשְׁפַּחְתִּ֑י
miš·paḥ·tî;
. אַחֲרָֽי׃
’a·ḥă·rāy.
me .
הִתְהַלַּ֣כְתִּי
hiṯ·hal·laḵ·tî
、 מִמִּשְׁפַּחְתִּ֖י
mim·miš·paḥ·tî
、 מֵאָ֣לָתִ֔י
mê·’ā·lā·ṯî,
– מִשְׁפַּחְתִּ֑י
miš·paḥ·tî;
. מֵאָלָתִֽי׃
mê·’ā·lā·ṯî.
וְאָמַרְתִּ֣י
wə·’ā·mar·tî
、 הַשְׁקִֽינִי־
haš·qî·nî-
. מִכַּדֵּֽךְ׃
mik·kad·dêḵ.
לִגְמַלֶּ֖יךָ
liḡ·mal·le·ḵā
、 וַתְּמַהֵ֗ר
wat·tə·ma·hêr,
הַגְּמַלִּ֖ים
hag·gə·mal·lîm
. הִשְׁקָֽתָה׃
hiš·qā·ṯāh.
וְהַצְּמִידִ֖ים
wə·haṣ·ṣə·mî·ḏîm
וָֽאֶשְׁתַּחֲוֶ֖ה
wā·’eš·ta·ḥă·weh
、 וַיֹּ֣אמְר֔וּ
way·yō·mə·rū,
、 דִּבְרֵיהֶ֑ם
diḇ·rê·hem;
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
way·yiš·ta·ḥū
、 וּבְגָדִ֔ים
ū·ḇə·ḡā·ḏîm,
וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת
ū·miḡ·dā·nōṯ,
. וּלְאִמָּֽהּ׃
ū·lə·’im·māh.
、 וַיִּשְׁתּ֗וּ
way·yiš·tū,
וְהָאֲנָשִׁ֥ים
wə·hā·’ă·nā·šîm
. וַיָּלִ֑ינוּ
way·yā·lî·nū;
אִתָּ֛נוּ
’it·tā·nū
with us
שַׁלְּח֕וּנִי
šal·lə·ḥū·nî
、 וַיֹּאמְר֖וּ
way·yō·mə·rū
、 לַֽנַּעֲרָ֑
lan·na·‘ă·rā;
וְנִשְׁאֲלָ֖ה
wə·niš·’ă·lāh
וַיִּקְרְא֤וּ
way·yiq·rə·’ū
. אֵלֵֽךְ׃
’ê·lêḵ.
I will go .
וַֽיְשַׁלְּח֛וּ
way·šal·lə·ḥū
– מֵנִקְתָּ֑הּ
mê·niq·tāh;
、 וְנַעֲרֹתֶ֗יהָ
wə·na·‘ă·rō·ṯe·hā,
וַתִּרְכַּ֙בְנָה֙
wat·tir·kaḇ·nāh
、 הַגְּמַלִּ֔ים
hag·gə·mal·lîm,
וַתֵּלַ֖כְנָה
wat·tê·laḵ·nāh
and
Isaac Marries Rebekah
؟ לִקְרָאתֵ֔נוּ
liq·rā·ṯê·nū,
. וַתִּתְכָּֽס׃
wat·tiṯ·kās.
הַדְּבָרִ֖ים
had·də·ḇā·rîm
、 הָאֹ֙הֱלָה֙
hā·’ō·hĕ·lāh
、 וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ
way·ye·’ĕ·hā·ḇe·hā;
וַיִּנָּחֵ֥ם
way·yin·nā·ḥêm