יוסף 
Yowceph 
נפל 
Naphal 
אב 
'ab 
פּנים 
Paniym 
,
בּכה 
Bakah 
and wept
נשׁק 
Nashaq 
יוסף 
Yowceph 
צוה 
Tsavah 
עבד 
`ebed 
רפה רפא 
Rapha' 
חנט 
Chanat 
אב 
'ab 
רפה רפא 
Rapha' 
and the physicians
חנט 
Chanat 
ארבּעים 
'arba`iym 
יום 
Yowm 
מלא מלא 
Male' 
מלא מלא 
Male' 
יום 
Yowm 
the days
חנט 
Chanat 
מצרים 
Mitsrayim 
and the Egyptians
בּכה 
Bakah 
שׁבעים 
Shib`iym 
יום 
Yowm 
בּכית 
B@kiyth 
עבר 
`abar 
,
יוסף 
Yowceph 
דּבר 
Dabar 
בּית 
Bayith 
פּרעה 
Par`oh 
,
,
מצא 
Matsa' 
חן 
Chen 
עין 
`ayin 
,
דּבר 
Dabar 
,
אזן 
'ozen 
I pray you, in the ears
פּרעה 
Par`oh 
,
אב 
'ab 
שׁבע 
 
,
,
הנּה 
Hinneh 
Lo
,
מוּת 
Muwth 
I die
קברה קבר 
Qeber 
in my grave
כּרה 
Karah 
ארץ 
'erets 
for me in the land
כּנען 
K@na`an 
,
קבר 
Qabar 
there shalt thou bury me
עלה 
`alah 
Now therefore let me go up
,
קבר 
Qabar 
I pray thee, and bury
אב 
'ab 
,
פּרעה 
Par`oh 
,
עלה 
`alah 
Go up
,
קבר 
Qabar 
and bury
אב 
'ab 
,
יוסף 
Yowceph 
עלה 
`alah 
went up
קבר 
Qabar 
to bury
אב 
'ab 
עלה 
`alah 
and with him went up
עבד 
`ebed 
פּרעה 
Par`oh 
,
זקן 
Zaqen 
the elders
בּית 
Bayith 
,
זקן 
Zaqen 
and all the elders
ארץ 
'erets 
of the land
בּית 
Bayith 
יוסף 
Yowceph 
,
אח 
'ach 
,
אב 
'ab 
בּית 
Bayith 
טף 
Taph 
,
צאון צאןo 
Tso'n 
,
בּקר 
Baqar 
,
עזב 
`azab 
ארץ 
'erets 
in the land
עלה 
`alah 
רכב 
Rekeb 
פּרשׁ 
Parash 
מאד 
M@`od 
and it was a very
כּבד 
Kabed 
גּרן 
Goren 
אטד 
'atad 
of Atad
,
עבר 
`eber 
,
ירדּן 
Yarden 
,
ספד 
Caphad 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with a great
מאד 
M@`od 
and very
כּבד 
Kabed 
מספּד 
Micepd 
and he made
אבל 
'ebel 
אב 
'ab 
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
ישׁב 
Yashab 
ארץ 
'erets 
of the land
,
כּנעני 
K@na`aniy 
,
ראה 
Ra'ah 
אבל 
'ebel 
גּרן 
Goren 
in the floor
אטד 
'atad 
of Atad
,
,
כּבד 
Kabed 
,
אבל 
'ebel 
מצרים 
Mitsrayim 
to the Egyptians
שׁם 
Shem 
wherefore the name of it
קרא 
Qara' 
אבל מצרים 
'Abel Mitsrayim 
עבר 
`eber 
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארץ 
'erets 
כּנען 
K@na`an 
,
קבר 
Qabar 
and buried
מערה 
M@`arah 
him in the cave
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
of the field
מכפּלה 
Makpelah 
,
אברהם 
'Abraham 
קנה 
Qanah 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
with the field
אחזּה 
'achuzzah 
קברה קבר 
Qeber 
עפרון 
`Ephrown 
חתּי 
Chittiy 
,
פּנים 
Paniym 
יוסף 
Yowceph 
שׁוּב 
Shuwb 
מצרים 
Mitsrayim 
,
אח 
'ach 
he, and his brethren
,
עלה 
`alah 
and all that went up
קבר 
Qabar 
with him to bury
אב 
'ab 
,
אחר 
'achar 
קבר 
Qabar 
יוסף 
Yowceph 
אח 
'ach 
ראה 
Ra'ah 
אב 
'ab 
מוּת 
Muwth 
,
,
יוסף 
Yowceph 
לוּ לא לוּא 
Luw' 
שׂטם 
Satam 
hate us
,
שׁוּב 
Shuwb 
and will certainly
שׁוּב 
Shuwb 
רעה רע 
Ra` 
us all the evil
גּמל 
Gamal 
צוה 
Tsavah 
יוסף 
Yowceph 
,
,
אב 
'ab 
צוה 
Tsavah 
פּנים 
Paniym 
מות 
Maveth 
he died
,
So shall ye say
יוסף 
Yowceph 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
,
אנּה אנּא 
'anna' 
פּשׁע 
Pesha` 
אח 
'ach 
,
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
גּמל 
Gamal 
רעה רע 
Ra` 
נסה נשׂא 
Nasa' 
and now, we pray thee, forgive
פּשׁע 
Pesha` 
עבד 
`ebed 
of the servants
אלהים 
'elohiym 
of the God
אב 
'ab 
יוסף 
Yowceph 
בּכה 
Bakah 
דּבר 
Dabar 
אח 
'ach 
ילך 
Yalak 
נפל 
Naphal 
פּנים 
Paniym 
,
יוסף 
Yowceph 
ירא 
Yare' 
חשׁב 
Chashab 
רעה רע 
Ra` 
אלהים 
'elohiym 
against me but God
חשׁב 
Chashab 
טוב 
Towb 
,
מען 
Ma`an 
to
,
יום 
Yowm 
as it is this day
,
חיה 
Chayah 
to save
רב 
Rab 
עם 
`am 
ירא 
Yare' 
כּוּל 
Kuwl 
ye not I will nourish
טף 
Taph 
נחם 
Nacham 
דּבר 
Dabar 
them, and spake
לב 
Leb 
יוסף 
Yowceph 
ישׁב 
Yashab 
מצרים 
Mitsrayim 
,
אב 
'ab 
he, and his father's
בּית 
Bayith 
יוסף 
Yowceph 
and Joseph
חיה 
Chayah 
מאיה מאה 
me'ah 
עשׂרה עשׂר 
`eser 
and ten
יוסף 
Yowceph 
ראה 
Ra'ah 
אפרים 
'Ephrayim 
שׁלּשׁ 
Shillesh 
of the third
מכיר 
Makiyr 
the son
מנשּׁה 
M@nashsheh 
ילד 
Yalad 
יוסף 
Yowceph 
יוסף 
Yowceph 
אח 
'ach 
,
מוּת 
Muwth 
I die
אלהים 
'elohiym 
and God
פּקד 
Paqad 
will surely
פּקד 
Paqad 
עלה 
`alah 
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
שׁבע 
 
אברהם 
'Abraham 
,
יצחק 
Yitschaq 
,
יוסף 
Yowceph 
שׁבע 
 
of the children
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
אלהים 
'elohiym 
פּקד 
Paqad 
will surely
פּקד 
Paqad 
עלה 
`alah 
you, and ye shall carry up
עצם 
`etsem 
יוסף 
Yowceph 
מוּת 
Muwth 
,
מאיה מאה 
me'ah 
,
עשׂרה עשׂר 
`eser 
and ten
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
חנט 
Chanat 
ישׂם 
Yasam 
him, and he was put
ארן ארון 
'arown 
in a coffin