שׁמע 
Shama` 
כּהן 
Kohen 
קשׁב 
Qashab 
,
בּית 
Bayith 
ישׂראל 
Yisra'el 
אזן 
'azan 
and give ye ear
,
בּית 
Bayith 
מלך 
melek 
of the king
משׁפּט 
Mishpat 
פּח 
Pach 
מצפּה 
Mitspah 
,
רשׁת 
Resheth 
and a net
פּרשׂ 
Paras 
סט שׂט 
Set 
עמק 
`amaq 
שׁחט 
Shachat 
,
מוּסר 
Muwcar 
,
ידע 
Yada` 
אפרים 
'Ephrayim 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
and Israel
כּחד 
Kachad 
is not hid
אפרים 
'Ephrayim 
זנה 
Zanah 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
and Israel
,
נתן 
Nathan 
They will not frame
מעלל 
Ma`alal 
שׁוּב 
Shuwb 
to turn
אלהים 
'elohiym 
רוּח 
Ruwach 
זנוּן 
Zanuwn 
קרב 
Qereb 
is in the midst
ידע 
Yada` 
of them, and they have not known
גּאון 
Ga'own 
ישׂראל 
Yisra'el 
ענה 
`anah 
פּנים 
Paniym 
ישׂראל 
Yisra'el 
אפרים 
'Ephrayim 
כּשׁל 
Kashal 
עוון עון 
`avon 
יהוּדה 
Y@huwdah 
כּשׁל 
Kashal 
ילך 
Yalak 
צאון צאןo 
Tso'n 
בּקר 
Baqar 
and with their herds
בּקשׁ 
Baqash 
to seek
the Lord
מצא 
Matsa' 
but they shall not find
חלץ 
Chalats 
בּגד 
Bagad 
ילד 
Yalad 
זוּר 
Zuwr 
חדשׁ 
Chodesh 
אכל 
'akal 
תּקע 
Taqa` 
שׁפר שׁופר 
Showphar 
ye the cornet
גּבעה 
Gib`ah 
,
חצצרה 
Chatsots@rah 
and the trumpet
,
רמה 
Ramah 
רוּע 
Ruwa` 
בּית און 
Beyth 'Aven 
at Bethaven
אחר 
'achar 
אפרים 
'Ephrayim 
שׁמּה 
Shammah 
יום 
Yowm 
in the day
תּוכחת תּוכחה 
Towkechah 
שׁבט 
Shebet 
ישׂראל 
Yisra'el 
ידע 
Yada` 
שׂר 
Sar 
יהוּדה 
Y@huwdah 
נסג 
Nacag 
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
the bound
שׁפך 
Shaphak 
עברה 
`ebrah 
אפרים 
'Ephrayim 
עשׁק 
`ashaq 
רצץ 
Ratsats 
and broken
משׁפּט 
Mishpat 
,
יאל 
Ya'al 
הלך 
Halak 
אחר 
'achar 
אפרים 
'Ephrayim 
עשׂב עשׁ 
`ash 
as a moth
,
בּית 
Bayith 
and to the house
יהוּדה 
Y@huwdah 
אפרים 
'Ephrayim 
ראה 
Ra'ah 
חלי 
Choliy 
,
יהוּדה 
Y@huwdah 
and Judah
מזר מזור 
Mazowr 
ילך 
Yalak 
אפרים 
'Ephrayim 
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
to the Assyrian
,
שׁלח 
Shalach 
and sent
מלך 
melek 
to king
ירב 
Yareb 
יכול יכל 
Yakol 
רפה רפא 
Rapha' 
he not heal
גּהה 
Gahah 
אפרים 
'Ephrayim 
For I will be unto Ephraim
שׁחל 
Shachal 
as a lion
,
כּפיר 
K@phiyr 
and as a young lion
בּית 
Bayith 
to the house
יהוּדה 
Y@huwdah 
טרף 
Taraph 
I, even I, will tear
ילך 
Yalak 
and go away
נסה נשׂא 
Nasa' 
I will take away
,
נצל 
Natsal 
ילך 
Yalak 
I will go
שׁוּב 
Shuwb 
and return
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
to my place
,
אשׁם אשׁם 
'asham 
,
בּקשׁ 
Baqash 
and seek
פּנים 
Paniym 
my face
צר צר 
Tsar