כִּ֣י
כֹ֣ה
ḵōh
אָֽמַר־
’ā·mar-
יְהוָ֣ה ׀
Yah·weh
אֵלַ֡י
’ê·lay
to me
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·’ă·šer
as
יֶהְגֶּה֩
yeh·geh
הָאַרְיֵ֨ה
hā·’ar·yêh
וְהַכְּפִ֜יר
wə·hak·kə·p̄îr
and a young lion
עַל־
‘al-
、 טַרְפּ֗וֹ
ṭar·pōw,
his prey
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
יִקָּרֵ֤א
yiq·qā·rê
עָלָיו֙
‘ā·lāw
מְלֹ֣א
mə·lō
רֹעִ֔ים
rō·‘îm,
、 מִקּוֹלָם֙
miq·qō·w·lām
of their voice
לֹ֣א
not
יֵחָ֔ת
yê·ḥāṯ,
[He] will be afraid
וּמֵֽהֲמוֹנָ֖ם
ū·mê·hă·mō·w·nām
and by their noise
לֹ֣א
יַֽעֲנֶ֑ה
ya·‘ă·neh;
כֵּ֗ן
kên,
so
יֵרֵד֙
yê·rêḏ
will come down
יְהוָ֣ה
Yah·weh
צְבָא֔וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
לִצְבֹּ֥א
liṣ·bō
עַל־
‘al-
הַר־
har-
、 צִיּ֖וֹן
ṣî·yō·wn
Zion
וְעַל־
wə·‘al-
. גִּבְעָתָֽהּ׃
giḇ·‘ā·ṯāh.