אליהוּא אליהוּ 
'Eliyhuw 
יסף 
Yacaph 
,
כּתר 
Kathar 
זעיר 
Ze`eyr 
me a little
,
חוה 
Chavah 
and I will shew
מלּה מלּה 
Millah 
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
נסה נשׂא 
Nasa' 
I will fetch
דּע 
Dea` 
רחק רחוק 
Rachowq 
,
נתן 
Nathan 
and will ascribe
צדק 
Tsedeq 
אמנם 
'omnam 
מלּה מלּה 
Millah 
שׁקר 
Sheqer 
shall not be false
תּמים 
Tamiym 
דּעה 
De`ah 
אל 
'el 
כּבּיר 
Kabbiyr 
מאס 
Ma'ac 
כּבּיר 
Kabbiyr 
not any he is mighty
כּוח כּח 
Koach 
חיה 
Chayah 
He preserveth not the life
רשׁע 
Rasha` 
of the wicked
נתן 
Nathan 
but giveth
משׁפּט 
Mishpat 
גּרע 
Gara` 
עין 
`ayin 
not his eyes
צדּיק 
Tsaddiyq 
מלך 
melek 
but with kings
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
are they on the throne
ישׁב 
Yashab 
נצח נצח 
Netsach 
,
אסר 
'acar 
And if they be bound
זק זק זיקה 
Ziyqah (BR23.50.11) 
,
לכד 
Lakad 
and be holden
,
חבל חבל 
Chebel 
נגד 
Nagad 
פּעל 
Po`al 
,
פּשׁע 
Pesha` 
גּלה 
Galah 
אזן 
'ozen 
מוּסר 
Muwcar 
,
שׁוּב 
Shuwb 
שׁמע 
Shama` 
עבד 
`abad 
and serve
כּלה 
Kalah 
יום 
Yowm 
טוב 
Towb 
,
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁמע 
Shama` 
עבר 
`abar 
שׁלח 
Shelach 
by the sword
,
גּוע 
Gava` 
חנף 
Chaneph 
לב 
Leb 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
heap up
אף 
'aph 
שׁוע 
Shava` 
אסר 
'acar 
not when he bindeth
נפשׁ 
Nephesh 
מוּת 
Muwth 
נער 
No`ar 
,
חי 
Chay 
חלץ 
Chalats 
עני 
`aniy 
the poor
עני 
`oniy 
,
גּלה 
Galah 
אזן 
'ozen 
סוּת 
Cuwth 
פּה 
Peh 
thee out of the strait
רחב 
Rachab 
תּחת 
Tachath 
מוּצק מוּצק 
Muwtsaq 
נחת 
Nachath 
שׁלחן 
Shulchan 
מלא מלא 
Male' 
מלא מלא 
Male' 
דּוּן דּין 
Diyn 
רשׁע 
Rasha` 
of the wicked
דּוּן דּין 
Diyn 
משׁפּט 
Mishpat 
תּמך 
Tamak 
חמא חמה 
Chemah 
סוּת 
Cuwth 
שׂפק ספק 
Cepheq 
with his stroke
רב 
Rob 
כּפר 
Kopher 
נטה 
Natah 
ערך 
`arak 
שׁוּע 
Shuwa` 
בּצר 
B@tsar 
no, not gold
מאמץ 
Ma'amats 
שׁאף 
Sha'aph 
לילה ליל ליל 
Layil 
not the night
,
עם 
`am 
עלה 
`alah 
שׁמר 
Shamar 
,
פּנה 
Panah 
און 
'aven 
בּחר 
Bachar 
אל 
'el 
שׂגב 
Sagab 
כּוח כּח 
Koach 
ירא ירה 
Yarah 
פּקד 
Paqad 
דּרך 
Derek 
,
פּעל 
Pa`al 
זכר 
Zakar 
שׂגא 
Saga' 
פּעל 
Po`al 
,
אנושׁ 
'enowsh 
אדם 
'adam 
חזה 
Chazah 
אנושׁ 
'enowsh 
it man
נבט 
Nabat 
אל 
'el 
שׂגּיא 
Saggiy' 
ידע 
Yada` 
and we know
מספּר 
Micpar 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
גּרע 
Gara` 
נטף 
Nataph 
the drops
מים 
Mayim 
זקק 
Zaqaq 
מטר 
Matar 
אד 
'ed 
שׁחק 
Shachaq 
נזל 
Nazal 
do drop
רעף 
Ra`aph 
and distil
אדם 
'adam 
בּין 
Biyn 
מפרשׂ 
Miphras 
עב 
`ab 
of the clouds
,
תּשׁאה 
T@shu'ah 
or the noise
,
פּרשׂ 
Paras 
אור 
'owr 
כּסה 
Kacah 
upon it, and covereth
שׁרשׁ 
Sheresh 
the bottom
דּוּן דּין 
Diyn 
עם 
`am 
he the people
נתן 
Nathan 
אכל 
'okel 
כּף 
Kaph 
כּסה 
Kacah 
אור 
'owr 
the light
צוה 
Tsavah 
רע 
Rea` 
נגד 
Nagad 
מקנה 
Miqneh