וְאִם־
wə·’im-
But if
תַּחְתֶּיהָ֩
taḥ·te·hā
תַעֲמֹ֨ד
ṯa·‘ă·mōḏ
、 הַבַּהֶ֜רֶת
hab·ba·he·reṯ
the bright spot
לֹא־
lō-
[and] not
פָשְׂתָ֤ה
p̄ā·śə·ṯāh
、 בָעוֹר֙
ḇā·‘ō·wr
on the skin
וְהִ֣וא
wə·hi·w
but it
、 כֵהָ֔ה
ḵê·hāh,
שְׂאֵ֥ת
śə·’êṯ
הַמִּכְוָ֖ה
ham·miḵ·wāh
the burn
– הִ֑וא
is –
וְטִֽהֲרוֹ֙
wə·ṭi·hă·rōw
הַכֹּהֵ֔ן
hak·kō·hên,
the priest
כִּֽי־
kî-
צָרֶ֥בֶת
ṣā·re·ḇeṯ
הַמִּכְוָ֖ה
ham·miḵ·wāh
the burn
. הִֽוא׃
it [is] .
פ
-