Jesus Calls His First Disciples

Ἐγένετο
Egeneto
It came to pass
δὲ
de
ἐν
en
in
τῷ
-
τὸν
ton
the
ὄχλον
ochlon
ἐπικεῖσθαι
epikeisthai
αὐτῷ
autō
καὶ
kai
ἀκούειν
akouein
to hear
τὸν
ton
the
λόγον
logon
τοῦ
tou
of
Θεοῦ ,
Theou
God ,
καὶ
kai
and
αὐτὸς
autos
He
ἦν
ēn
ἑστὼς
hestōs
παρὰ
para
by
τὴν
tēn
the
λίμνην
limnēn
Γεννησαρέτ ,
Gennēsaret
καὶ
kai
and
εἶδεν
eiden
He saw
πλοῖα ⇔
ploia
δύο
dyo
ἑστῶτα
hestōta
παρὰ
para
by
τὴν
tēn
the
λίμνην ;
limnēn
οἱ
hoi
-
δὲ
de
but
ἁλιεῖς
halieis
ἀπ’
ap’
αὐτῶν
autōn
ἀποβάντες ,
apobantes
ἔπλυνον
eplynon
τὰ
ta
the
δίκτυα .
diktya
ἐμβὰς
embas
δὲ
de
εἰς
eis
ἓν
hen
τῶν
tōn
of the
πλοίων ,
ploiōn
ho
ἦν
ēn
Σίμωνος ,
Simōnos
Simon’s ,
ἠρώτησεν
ērōtēsen
αὐτὸν
auton
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
the
γῆς
gēs
ἐπαναγαγεῖν
epanagagein
to put off
ὀλίγον .
oligon
a little .
καθίσας
kathisas
δὲ ,
de
ἐκ
ek
τοῦ
tou
the
πλοίου
ploiou
ἐδίδασκεν
edidasken
τοὺς
tous
the
ὄχλους .
ochlous
Ὡς
Hōs
δὲ
de
ἐπαύσατο
epausato
λαλῶν ,
lalōn
εἶπεν
eipen
He said
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
-
Σίμωνα ,
Simōna
Ἐπανάγαγε
Epanagage
εἰς
eis
τὸ
to
the
βάθος
bathos
καὶ
kai
and
χαλάσατε
chalasate
τὰ
ta
the
δίκτυα
diktya
ὑμῶν
hymōn
of you
εἰς
eis
ἄγραν .
agran
a catch .
Καὶ
Kai
And
ἀποκριθεὶς ,
apokritheis
Σίμων
Simōn
εἶπεν ,
eipen
Ἐπιστάτα ,
Epistata
δι’
di’
ὅλης
holēs
νυκτὸς
nyktos
κοπιάσαντες ,
kopiasantes
οὐδὲν
ouden
ἐλάβομεν ;
elabomen
have we taken ;
ἐπὶ
epi
at
δὲ
de
τῷ
the
ῥήματί
rhēmati
σου ,
sou
of You ,
χαλάσω
chalasō
I will let down
τὰ
ta
the
δίκτυα .
diktya
καὶ
kai
And
τοῦτο
touto
ποιήσαντες ,
poiēsantes
συνέκλεισαν
synekleisan
πλῆθος
plēthos
ἰχθύων
ichthyōn
πολύ ;
poly
διερρήσσετο
dierrēsseto
δὲ
de
τὰ
ta
the
δίκτυα
diktya
αὐτῶν .
autōn
of them .
καὶ
kai
And
κατένευσαν
kateneusan
τοῖς
tois
to the
μετόχοις
metochois
ἐν
en
in
τῷ
the
ἑτέρῳ
heterō
πλοίῳ ,
ploiō
τοῦ
tou
-
ἐλθόντας ,
elthontas
συλλαβέσθαι
syllabesthai
to help
αὐτοῖς ,
autois
καὶ
kai
and
ἦλθον*
ēlthon
καὶ
kai
and
ἔπλησαν
eplēsan
ἀμφότερα
amphotera
τὰ
ta
the
πλοῖα
ploia
ὥστε
hōste
so that
βυθίζεσθαι
bythizesthai
αὐτά .
auta
Ἰδὼν
Idōn
δὲ ,
de
now ,
Σίμων
Simōn
Πέτρος
Petros
προσέπεσεν
prosepesen
fell at
τοῖς
tois
the
γόνασιν
gonasin
Ἰησοῦ ,
Iēsou
of Jesus ,
λέγων ,
legōn
Ἔξελθε
Exelthe
ἀπ’
ap’
ἐμοῦ ,
emou
me ,
ὅτι
hoti
ἀνὴρ
anēr
a man
ἁμαρτωλός
hamartōlos
εἰμι ,
eimi
am I ,
Κύριε .
Kyrie
θάμβος
thambos
γὰρ
gar
περιέσχεν
perieschen
αὐτὸν ,
auton
on him ,
καὶ
kai
and
πάντας
pantas
on all
τοὺς
tous
σὺν
syn
with
αὐτῷ ,
autō
him ,
ἐπὶ
epi
at
τῇ
the
ἄγρᾳ
agra
τῶν
tōn
of the
ἰχθύων
ichthyōn
ὧν*
hōn
συνέλαβον ,
synelabon
ὁμοίως
homoiōs
δὲ
de
καὶ
kai
Ἰάκωβον
Iakōbon
καὶ
kai
and
Ἰωάννην ,
Iōannēn
υἱοὺς
huious
[the] sons
Ζεβεδαίου ,
Zebedaiou
of Zebedee ,
οἳ
hoi
ἦσαν
ēsan
κοινωνοὶ
koinōnoi
τῷ
-
Σίμωνι .
Simōni
with Simon .
Καὶ
Kai
And
εἶπεν
eipen
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
-
Σίμωνα ,
Simōna
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Μὴ
Not
φοβοῦ ;
phobou
ἀπὸ
apo
τοῦ
tou
-
νῦν
nyn
now on
ἀνθρώπους
anthrōpous
ἔσῃ
esē
you will be
ζωγρῶν .
zōgrōn
καὶ
kai
And
καταγαγόντες
katagagontes
τὰ
ta
the
πλοῖα
ploia
ἐπὶ
epi
to
τὴν
tēn
the
γῆν ,
gēn
ἀφέντες
aphentes
πάντα ,
panta
all ,
ἠκολούθησαν
ēkolouthēsan
αὐτῷ .
autō
Him .

The Leper's Prayer

Καὶ
Kai
And
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
ἐν
en
in
τῷ
-
εἶναι
einai
αὐτὸν
auton
ἐν
en
in
μιᾷ
mia
τῶν
tōn
of the
πόλεων ,
poleōn
καὶ
kai
ἰδοὺ ,
idou
ἀνὴρ
anēr
a man
πλήρης
plērēs
λέπρας ,
lepras
of leprosy ,
ἰδὼν
idōn
δὲ
de
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
πεσὼν
pesōn
ἐπὶ
epi
πρόσωπον ,
prosōpon
[his] face ,
ἐδεήθη
edeēthē
αὐτοῦ ,
autou
Him ,
λέγων ,
legōn
Κύριε ,
Kyrie
ἐὰν
ean
if
θέλῃς ,
thelēs
δύνασαί
dynasai
με
me
me
καθαρίσαι .
katharisai
to cleanse .
Καὶ
Kai
And
ἐκτείνας
ekteinas
τὴν
tēn
the
χεῖρα ,
cheira
ἥψατο
hēpsato
αὐτοῦ ,
autou
him ,
λέγων ,
legōn
Θέλω ;
Thelō
I am willing ;
καθαρίσθητι !
katharisthēti
καὶ
kai
And
εὐθέως
eutheōs
the
λέπρα
lepra
ἀπῆλθεν
apēlthen
ἀπ’
ap’
αὐτοῦ .
autou
him .
Καὶ
Kai
And
αὐτὸς
autos
He
παρήγγειλεν
parēngeilen
αὐτῷ
autō
μηδενὶ
mēdeni
no one
εἰπεῖν :
eipein
to tell :
Ἀλλὰ
Alla
But
ἀπελθὼν ,
apelthōn
δεῖξον
deixon
σεαυτὸν
seauton
τῷ
to the
ἱερεῖ ,
hierei
καὶ
kai
and
προσένεγκε
prosenenke
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
καθαρισμοῦ
katharismou
σου ,
sou
of you ,
καθὼς
kathōs
as
προσέταξεν
prosetaxen
Μωϋσῆς ,
Mōusēs
εἰς
eis
μαρτύριον
martyrion
αὐτοῖς .
autois
to them .
Διήρχετο
Diērcheto
δὲ
de
μᾶλλον
mallon
ho
the
λόγος
logos
περὶ
peri
αὐτοῦ ;
autou
Him ;
καὶ
kai
and
συνήρχοντο
synērchonto
ὄχλοι
ochloi
πολλοὶ
polloi
ἀκούειν
akouein
to hear
καὶ
kai
and
θεραπεύεσθαι
therapeuesthai
to be healed
ἀπὸ
apo
τῶν
tōn
the
ἀσθενειῶν
astheneiōn
αὐτῶν .
autōn
of them .
αὐτὸς
autos
δὲ
de
ἦν
ēn
ὑποχωρῶν
hypochōrōn
ἐν
en
ταῖς
tais
the
ἐρήμοις
erēmois
καὶ
kai
and
προσευχόμενος .
proseuchomenos

Jesus Heals a Paralytic

Καὶ
Kai
And
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
ἐν
en
on
μιᾷ
mia
τῶν
tōn
of the
ἡμερῶν
hēmerōn
καὶ
kai
αὐτὸς
autos
He
ἦν
ēn
διδάσκων ,
didaskōn
καὶ
kai
and
ἦσαν
ēsan
καθήμενοι
kathēmenoi
Φαρισαῖοι
Pharisaioi
καὶ
kai
and
νομοδιδάσκαλοι ,
nomodidaskaloi
teachers of the law ,
οἳ
hoi
ἦσαν
ēsan
ἐληλυθότες
elēlythotes
ἐκ
ek
out of
πάσης
pasēs
κώμης
kōmēs
τῆς
tēs
-
Γαλιλαίας ,
Galilaias
of Galilee ,
καὶ
kai
and
Ἰουδαίας ,
Ioudaias
of Judea ,
καὶ
kai
and
Ἰερουσαλήμ .
Ierousalēm
καὶ
kai
And
δύναμις
dynamis
[the] power
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
ἦν
ēn
εἰς
eis
τὸ
to
-
ἰᾶσθαι
iasthai
to heal
αὐτόν .
auton
Him .
Καὶ
Kai
And
ἰδοὺ ,
idou
ἄνδρες
andres
φέροντες
pherontes
ἐπὶ
epi
κλίνης
klinēs
a mat
ἄνθρωπον
anthrōpon
a man
ὃς
hos
ἦν
ēn
παραλελυμένος ,
paralelymenos
καὶ
kai
and
ἐζήτουν
ezētoun
αὐτὸν
auton
εἰσενεγκεῖν
eisenenkein
to bring in
καὶ
kai
and
θεῖναι
theinai
[αὐτὸν]
auton
ἐνώπιον
enōpion
αὐτοῦ .
autou
Him .
καὶ
kai
And
μὴ
not
εὑρόντες
heurontes
ποίας
poias
εἰσενέγκωσιν
eisenenkōsin
αὐτὸν
auton
διὰ
dia
on account of
τὸν
ton
the
ὄχλον ,
ochlon
ἀναβάντες
anabantes
ἐπὶ
epi
on
τὸ
to
the
δῶμα ,
dōma
διὰ
dia
τῶν
tōn
the
κεράμων
keramōn
καθῆκαν
kathēkan
αὐτὸν ,
auton
him ,
σὺν
syn
with
τῷ
the
κλινιδίῳ
klinidiō
εἰς
eis
τὸ
to
the
μέσον
meson
ἔμπροσθεν
emprosthen
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ .
Iēsou
Καὶ
Kai
And
ἰδὼν
idōn
τὴν
tēn
the
πίστιν
pistin
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Ἄνθρωπε ,
Anthrōpe
Man ,
ἀφέωνταί
apheōntai
σοι
soi
αἱ
hai
the
ἁμαρτίαι
hamartiai
σου .
sou
of you .
Καὶ
Kai
And
ἤρξαντο
ērxanto
διαλογίζεσθαι
dialogizesthai
οἱ
hoi
the
γραμματεῖς
grammateis
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
Φαρισαῖοι ,
Pharisaioi
λέγοντες ,
legontes
Τίς
Tis
ἐστιν
estin
is
οὗτος
houtos
ὃς
hos
λαλεῖ
lalei
βλασφημίας ?
blasphēmias
τίς
tis
δύναται
dynatai
is able
ἁμαρτίας
hamartias
ἀφεῖναι ,
apheinai
to forgive ,
εἰ
ei
if
μὴ
not
μόνος
monos
ho
-
Θεός ?
Theos
God ?
Ἐπιγνοὺς
Epignous
δὲ
de
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
τοὺς
tous
the
διαλογισμοὺς
dialogismous
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
ἀποκριθεὶς ,
apokritheis
εἶπεν
eipen
He said
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Τί
Ti
διαλογίζεσθε
dialogizesthe
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
καρδίαις
kardiais
ὑμῶν ?
hymōn
of you ?
τί
ti
ἐστιν
estin
is
εὐκοπώτερον :
eukopōteron
εἰπεῖν ,
eipein
to say ,
Ἀφέωνταί
Apheōntai
σοι
soi
αἱ
hai
the
ἁμαρτίαι
hamartiai
σου ,
sou
of you ,
ē
or
εἰπεῖν ,
eipein
to say ,
Ἔγειρε
Egeire
καὶ
kai
and
περιπάτει ?
peripatei
ἵνα
hina
δὲ
de
εἰδῆτε
eidēte
ὅτι
hoti
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
ἐξουσίαν
exousian
ἔχει
echei
ἐπὶ
epi
on
τῆς
tēs
the
γῆς
gēs
ἀφιέναι
aphienai
ἁμαρτίας ...
hamartias
sins ...
εἶπεν
eipen
He said
τῷ
to the [one]
παραλελυμένῳ ,
paralelymenō
Σοὶ
Soi
To you
λέγω ,
legō
I say ,
ἔγειρε ,
egeire
καὶ
kai
and
ἄρας
aras
τὸ
to
the
κλινίδιόν
klinidion
σου ,
sou
of you ,
πορεύου
poreuou
go
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
οἶκόν
oikon
σου .
sou
of you .
Καὶ
Kai
And
παραχρῆμα
parachrēma
ἀναστὰς
anastas
ἐνώπιον
enōpion
αὐτῶν ,
autōn
ἄρας
aras
ἐφ’
eph’
[that] on
ho
κατέκειτο ,
katekeito
he was lying ,
ἀπῆλθεν
apēlthen
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
οἶκον
oikon
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
δοξάζων
doxazōn
τὸν
ton
-
Θεόν .
Theon
God .
καὶ
kai
And
ἔκστασις
ekstasis
ἔλαβεν
elaben
ἅπαντας ,
hapantas
all ,
καὶ
kai
and
ἐδόξαζον
edoxazon
τὸν
ton
-
Θεόν ,
Theon
God ,
καὶ
kai
and
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
φόβου ,
phobou
with fear ,
λέγοντες
legontes
ὅτι ,
hoti
- ,
Εἴδομεν
Eidomen
παράδοξα
paradoxa
σήμερον .
sēmeron

Jesus Calls Levi

Καὶ
Kai
And
μετὰ
meta
ταῦτα
tauta
ἐξῆλθεν
exēlthen
καὶ
kai
and
ἐθεάσατο
etheasato
He saw
τελώνην
telōnēn
ὀνόματι
onomati
Λευὶν
Leuin
καθήμενον
kathēmenon
ἐπὶ
epi
at
τὸ
to
the
τελώνιον ;
telōnion
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
He said
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Ἀκολούθει
Akolouthei
μοι .
moi
Me .
καὶ
kai
And
καταλιπὼν
katalipōn
πάντα ,
panta
all ,
ἀναστὰς ,
anastas
ἠκολούθει
ēkolouthei
αὐτῷ .
autō
Him .
Καὶ
Kai
And
ἐποίησεν
epoiēsen
δοχὴν
dochēn
μεγάλην
megalēn
Λευὶς
Leuis
αὐτῷ
autō
ἐν
en
in
τῇ
the
οἰκίᾳ
oikia
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
καὶ
kai
and
ἦν
ēn
ὄχλος
ochlos
πολὺς
polys
τελωνῶν
telōnōn
καὶ
kai
and
ἄλλων ,
allōn
οἳ
hoi
ἦσαν
ēsan
μετ’
met’
with
αὐτῶν
autōn
κατακείμενοι .
katakeimenoi
καὶ
kai
And
ἐγόγγυζον
egongyzon
οἱ
hoi
the
Φαρισαῖοι
Pharisaioi
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
γραμματεῖς
grammateis
αὐτῶν
autōn
of them
πρὸς
pros
at
τοὺς
tous
the
μαθητὰς
mathētas
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
λέγοντες ,
legontes
Διὰ
Dia
τί
ti
μετὰ
meta
with
τῶν
tōn
the
τελωνῶν
telōnōn
καὶ
kai
and
ἁμαρτωλῶν
hamartōlōn
ἐσθίετε
esthiete
do you eat
καὶ
kai
and
πίνετε ?
pinete
Καὶ
Kai
And
ἀποκριθεὶς ,
apokritheis
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
εἶπεν
eipen
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Οὐ
Ou
χρείαν
chreian
ἔχουσιν
echousin
οἱ
hoi
ὑγιαίνοντες
hygiainontes
ἰατροῦ ,
iatrou
of a physician ,
ἀλλὰ
alla
but
οἱ
hoi
κακῶς
kakōs
ἔχοντες .
echontes
οὐκ
ouk
Not
ἐλήλυθα
elēlytha
καλέσαι
kalesai
to call
δικαίους ,
dikaious
ἀλλὰ
alla
but
ἁμαρτωλοὺς ,
hamartōlous
εἰς
eis
to
μετάνοιαν .
metanoian

Jesus Questioned about Fasting

Οἱ
Hoi
-
δὲ
de
And
εἶπαν
eipan
πρὸς
pros
to
αὐτόν ,
auton
Him ,
Οἱ
Hoi
The
μαθηταὶ
mathētai
Ἰωάννου
Iōannou
of John
νηστεύουσιν
nēsteuousin
πυκνὰ ,
pykna
καὶ
kai
and
δεήσεις
deēseis
ποιοῦνται ,
poiountai
ὁμοίως
homoiōs
καὶ
kai
οἱ
hoi
τῶν
tōn
of the
Φαρισαίων ;
Pharisaiōn
οἱ
hoi
δὲ
de
σοὶ
soi
of You
ἐσθίουσιν
esthiousin
καὶ
kai
and
πίνουσιν .
pinousin
Ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς
Iēsous
εἶπεν
eipen
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Μὴ
Not
δύνασθε
dynasthe
τοὺς
tous
the
υἱοὺς
huious
τοῦ
tou
of the
νυμφῶνος
nymphōnos
ἐν
en
in
ho
the
νυμφίος
nymphios
μετ’
met’
with
αὐτῶν
autōn
ἐστιν ,
estin
is ,
ποιῆσαι
poiēsai
to make
νηστεῦσαι ?
nēsteusai
to fast ?
ἐλεύσονται
eleusontai
Will come
δὲ
de
ἡμέραι
hēmerai
καὶ
kai
ὅταν
hotan
ἀπαρθῇ
aparthē
ἀπ’
ap’
αὐτῶν
autōn
ho
the
νυμφίος ;
nymphios
τότε
tote
νηστεύσουσιν
nēsteusousin
they will fast
ἐν
en
in
ἐκείναις
ekeinais
ταῖς
tais
-
ἡμέραις .
hēmerais

The Patches and Wineskins

Ἔλεγεν
Elegen
δὲ
de
καὶ
kai
παραβολὴν
parabolēn
πρὸς
pros
to
αὐτοὺς
autous
ὅτι :
hoti
- :
Οὐδεὶς
Oudeis
ἐπίβλημα
epiblēma
ἀπὸ
apo
of
ἱματίου
himatiou
καινοῦ
kainou
σχίσας ,
schisas
ἐπιβάλλει
epiballei
puts [it]
ἐπὶ
epi
on
ἱμάτιον
himation
παλαιόν ;
palaion
old ;
εἰ
ei
if
δὲ
de
μή¦γε
mē¦ge
καὶ
kai
τὸ
to
the
καινὸν
kainon
σχίσει ,
schisei
he will tear ,
καὶ
kai
and
τῷ
the
παλαιῷ
palaiō
οὐ
ou
not
συμφωνήσει ,
symphōnēsei
will match ,
τὸ
to
which [is]
ἐπίβλημα
epiblēma
[the] piece
τὸ
to
-
ἀπὸ
apo
of
τοῦ
tou
the
καινοῦ .
kainou
new .
Καὶ
Kai
And
οὐδεὶς
oudeis
no one
βάλλει
ballei
οἶνον
oinon
νέον
neon
εἰς
eis
ἀσκοὺς
askous
παλαιούς ;
palaious
old ;
εἰ
ei
if
δὲ
de
μή¦γε ,
mē¦ge
ῥήξει
rhēxei
will burst
ho
the
οἶνος
oinos
ho
-
νέος
neos
τοὺς
tous
the
ἀσκούς ,
askous
καὶ
kai
and
αὐτὸς
autos
it
ἐκχυθήσεται ,
ekchythēsetai
will be spilled out ,
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ἀσκοὶ
askoi
ἀπολοῦνται .
apolountai
will be destroyed .
ἀλλὰ
alla
But
οἶνον
oinon
νέον
neon
εἰς
eis
ἀσκοὺς
askous
καινοὺς
kainous
βλητέον .
blēteon
must be put .
καὶ
kai
And
οὐδεὶς
oudeis
no one
πιὼν
piōn
παλαιὸν
palaion
θέλει
thelei
νέον ;
neon
new ;
λέγει
legei
he says
γάρ ,
gar
for ,
Ho
The
παλαιὸς
palaios
χρηστός
chrēstos
ἐστιν .
estin
is .