Women Minister to Jesus

Καὶ
Kai
And
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
τῷ
-
καθεξῆς ,
kathexēs
καὶ
kai
αὐτὸς
autos
He
διώδευεν
diōdeuen
κατὰ
kata
πόλιν
polin
καὶ
kai
and
κώμην ,
kōmēn
κηρύσσων
kēryssōn
καὶ
kai
and
εὐαγγελιζόμενος
euangelizomenos
τὴν
tēn
of the
βασιλείαν
basileian
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
καὶ
kai
And
οἱ
hoi
the
δώδεκα
dōdeka
σὺν
syn
[were] with
αὐτῷ ,
autō
Him ,
καὶ
kai
and
γυναῖκές
gynaikes
τινες
tines
αἳ
hai
ἦσαν
ēsan
τεθεραπευμέναι
tetherapeumenai
ἀπὸ
apo
πνευμάτων
pneumatōn
πονηρῶν
ponērōn
καὶ
kai
and
ἀσθενειῶν :
astheneiōn
Μαρία
Maria
καλουμένη
kaloumenē
Μαγδαληνή ,
Magdalēnē
ἀφ’
aph’
ἧς
hēs
δαιμόνια
daimonia
ἑπτὰ
hepta
ἐξεληλύθει ;
exelēlythei
καὶ
kai
and
Ἰωάννα
Iōanna
γυνὴ
gynē
Χουζᾶ ,
Chouza
of Chuza ,
ἐπιτρόπου
epitropou
Ἡρῴδου ,
Hērōdou
of Herod ,
καὶ
kai
and
Σουσάννα ,
Sousanna
καὶ
kai
and
ἕτεραι
heterai
πολλαί ,
pollai
αἵτινες
haitines
διηκόνουν
diēkonoun
αὐτοῖς
autois
to them
ἐκ
ek
out of
τῶν
tōn
the
ὑπαρχόντων
hyparchontōn
αὐταῖς .
autais

The Parable of the Sower

Συνιόντος
Syniontos
[As] is assembling
δὲ
de
ὄχλου
ochlou
πολλοῦ ,
pollou
καὶ
kai
and
τῶν
tōn
κατὰ
kata
πόλιν
polin
ἐπιπορευομένων
epiporeuomenōn
πρὸς
pros
to
αὐτὸν ,
auton
Him ,
εἶπεν
eipen
διὰ
dia
by
παραβολῆς :
parabolēs
Ἐξῆλθεν
Exēlthen
ho
the [one]
σπείρων
speirōn
τοῦ
tou
-
σπεῖραι
speirai
to sow
τὸν
ton
the
σπόρον
sporon
αὐτοῦ .
autou
of him .
καὶ
kai
And
ἐν
en
in
τῷ
the
σπείρειν
speirein
αὐτὸν ,
auton
of him ,
ho
μὲν
men
ἔπεσεν
epesen
παρὰ
para
τὴν
tēn
the
ὁδόν ,
hodon
καὶ
kai
and
κατεπατήθη ,
katepatēthē
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
πετεινὰ
peteina
τοῦ
tou
of the
οὐρανοῦ
ouranou
κατέφαγεν
katephagen
αὐτό .
auto
it .
Καὶ
Kai
And
ἕτερον
heteron
κατέπεσεν
katepesen
ἐπὶ
epi
τὴν
tēn
the
πέτραν ,
petran
καὶ
kai
and
φυὲν
phyen
ἐξηράνθη
exēranthē
διὰ
dia
τὸ
to
-
μὴ
no
ἔχειν
echein
ἰκμάδα .
ikmada
Καὶ
Kai
And
ἕτερον
heteron
ἔπεσεν
epesen
ἐν
en
in
μέσῳ
mesō
[the] midst
τῶν
tōn
of the
ἀκανθῶν ,
akanthōn
καὶ
kai
and
συμφυεῖσαι ,
symphyeisai
having sprung up with [it] ,
αἱ
hai
the
ἄκανθαι
akanthai
ἀπέπνιξαν
apepnixan
αὐτό .
auto
it .
Καὶ
Kai
And
ἕτερον
heteron
ἔπεσεν
epesen
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
γῆν
gēn
τὴν
tēn
-
ἀγαθήν ,
agathēn
καὶ
kai
and
φυὲν ,
phyen
ἐποίησεν
epoiēsen
καρπὸν
karpon
ἑκατονταπλασίονα .
hekatontaplasiona
Ταῦτα
Tauta
λέγων ,
legōn
ἐφώνει ,
ephōnei
Ho
The [one]
ἔχων
echōn
ὦτα
ōta
ἀκούειν ,
akouein
to hear ,
ἀκουέτω .
akouetō
Ἐπηρώτων
Epērōtōn
δὲ
de
αὐτὸν
auton
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
Τίς
Tis
αὕτη
hautē
εἴη ,
eiē
the
παραβολή ?
parabolē
Ho
-
δὲ
de
And
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Ὑμῖν
Hymin
To you
δέδοται
dedotai
γνῶναι
gnōnai
to know
τὰ
ta
the
μυστήρια
mystēria
τῆς
tēs
of the
βασιλείας
basileias
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ;
Theou
of God ;
τοῖς
tois
to
δὲ
de
λοιποῖς ,
loipois
[the] rest ,
ἐν
en
[it is] in
παραβολαῖς ,
parabolais
ἵνα ,
hina
so that ,
Βλέποντες ,
Blepontes
μὴ
not
βλέπωσιν ;
blepōsin
Καὶ
Kai
and
ἀκούοντες ,
akouontes
μὴ
not
συνιῶσιν .
syniōsin
Ἔστιν
Estin
Is
δὲ
de
αὕτη
hautē
the
παραβολή :
parabolē
ho
The
σπόρος
sporos
ἐστὶν
estin
is
ho
the
λόγος
logos
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
οἱ
hoi
δὲ
de
παρὰ
para
τὴν
tēn
the
ὁδόν
hodon
εἰσιν
eisin
οἱ
hoi
ἀκούσαντες ;
akousantes
εἶτα
eita
ἔρχεται
erchetai
ho
the
διάβολος
diabolos
καὶ
kai
and
αἴρει
airei
τὸν
ton
the
λόγον
logon
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
the
καρδίας
kardias
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
ἵνα
hina
μὴ
not
πιστεύσαντες
pisteusantes
σωθῶσιν .
sōthōsin
Οἱ
Hoi
δὲ
de
ἐπὶ
epi
τῆς
tēs
the
πέτρας ,
petras
οἳ
hoi
ὅταν
hotan
ἀκούσωσιν ,
akousōsin
μετὰ
meta
with
χαρᾶς
charas
δέχονται
dechontai
τὸν
ton
the
λόγον ,
logon
καὶ
kai
and
οὗτοι
houtoi
ῥίζαν
rhizan
οὐκ
ouk
not
ἔχουσιν ,
echousin
οἳ
hoi
πρὸς
pros
καιρὸν
kairon
πιστεύουσιν ,
pisteuousin
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
καιρῷ
kairō
πειρασμοῦ
peirasmou
ἀφίστανται .
aphistantai
Τὸ
To
δὲ
de
εἰς
eis
τὰς
tas
the
ἀκάνθας
akanthas
πεσόν ,
peson
οὗτοί
houtoi
εἰσιν
eisin
οἱ
hoi
ἀκούσαντες ,
akousantes
καὶ
kai
and
ὑπὸ
hypo
μεριμνῶν ,
merimnōn
καὶ
kai
and
πλούτου ,
ploutou
καὶ
kai
and
ἡδονῶν
hēdonōn
τοῦ
tou
-
βίου ,
biou
of life ,
πορευόμενοι
poreuomenoi
συμπνίγονται ,
sympnigontai
καὶ
kai
and
οὐ
ou
not
τελεσφοροῦσιν .
telesphorousin
do mature .
Τὸ
To
δὲ
de
ἐν
en
in
τῇ
the
καλῇ
kalē
γῇ ,
οὗτοί
houtoi
εἰσιν
eisin
οἵτινες
hoitines
ἐν
en
in
καρδίᾳ
kardia
καλῇ
kalē
καὶ
kai
and
ἀγαθῇ ,
agathē
ἀκούσαντες
akousantes
τὸν
ton
the
λόγον
logon
κατέχουσιν ,
katechousin
keep [it] ,
καὶ
kai
and
καρποφοροῦσιν
karpophorousin
ἐν
en
by
ὑπομονῇ .
hypomonē

The Lesson of the Lamp

Οὐδεὶς
Oudeis
δὲ
de
λύχνον
lychnon
ἅψας ,
hapsas
καλύπτει
kalyptei
αὐτὸν
auton
it
σκεύει ,
skeuei
with a vessel ,
ē
or
ὑποκάτω
hypokatō
κλίνης
klinēs
a bed
τίθησιν ,
tithēsin
puts [it] ,
ἀλλ’
all’
but
ἐπὶ
epi
on
λυχνίας
lychnias
τίθησιν ,
tithēsin
puts [it] ,
ἵνα
hina
so that
οἱ
hoi
εἰσπορευόμενοι
eisporeuomenoi
βλέπωσιν
blepōsin
τὸ
to
the
φῶς .
phōs
οὐ
ou
γάρ
gar
ἐστιν
estin
is
κρυπτὸν
krypton
ho
οὐ
ou
not
φανερὸν
phaneron
γενήσεται ,
genēsetai
will become ,
οὐδὲ
oude
ἀπόκρυφον
apokryphon
ho
οὐ
ou
μὴ
not
γνωσθῇ ,
gnōsthē
καὶ
kai
and
εἰς
eis
to
φανερὸν
phaneron
ἔλθῃ .
elthē
Βλέπετε
Blepete
οὖν
oun
πῶς
pōs
ἀκούετε ;
akouete
ὃς
hos
ἂν
an
-
γὰρ
gar
ἔχῃ ,
echē
δοθήσεται
dothēsetai
will be given
αὐτῷ ;
autō
to him ;
καὶ
kai
and
ὃς
hos
ἂν
an
-
μὴ
not
ἔχῃ ,
echē
καὶ
kai
ho
δοκεῖ
dokei
ἔχειν
echein
to have
ἀρθήσεται
arthēsetai
will be taken away
ἀπ’
ap’
αὐτοῦ .
autou
him .

Jesus' Mother and Brothers

Παρεγένετο
Paregeneto
δὲ
de
πρὸς
pros
to
αὐτὸν
auton
the
μήτηρ
mētēr
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ἀδελφοὶ
adelphoi
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
καὶ
kai
and
οὐκ
ouk
not
ἠδύναντο
ēdynanto
συντυχεῖν
syntychein
to get
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
διὰ
dia
τὸν
ton
the
ὄχλον .
ochlon
ἀπηγγέλη
apēngelē
δὲ
de
αὐτῷ ,
autō
Him ,
The
μήτηρ
mētēr
σου
sou
of You
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ἀδελφοί
adelphoi
σου
sou
of You
ἑστήκασιν
hestēkasin
ἔξω ,
exō
ἰδεῖν
idein
to see
θέλοντές ⇔
thelontes
σε .
se
You .
Ho
-
δὲ
de
But
ἀποκριθεὶς ,
apokritheis
εἶπεν
eipen
He said
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Μήτηρ
Mētēr
μου
mou
of Me
καὶ
kai
and
ἀδελφοί
adelphoi
μου ,
mou
of me ,
οὗτοί
houtoi
εἰσιν
eisin
οἱ
hoi
τὸν
ton
the
λόγον
logon
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ἀκούοντες
akouontes
καὶ
kai
and
ποιοῦντες .
poiountes

Jesus Stills the Storm

Ἐγένετο
Egeneto
It came to pass
δὲ ,
de
ἐν
en
on
μιᾷ
mia
τῶν
tōn
of the
ἡμερῶν
hēmerōn
καὶ
kai
αὐτὸς
autos
He
ἐνέβη
enebē
εἰς
eis
πλοῖον
ploion
καὶ
kai
with
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
He said
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Διέλθωμεν
Dielthōmen
εἰς
eis
to
τὸ
to
the
πέραν
peran
τῆς
tēs
of the
λίμνης .
limnēs
καὶ
kai
And
ἀνήχθησαν .
anēchthēsan
πλεόντων
pleontōn
δὲ
de
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
ἀφύπνωσεν .
aphypnōsen
καὶ
kai
And
κατέβη
katebē
λαῖλαψ
lailaps
ἀνέμου
anemou
of wind
εἰς
eis
on
τὴν
tēn
the
λίμνην ,
limnēn
καὶ
kai
and
συνεπληροῦντο
syneplērounto
καὶ
kai
and
ἐκινδύνευον .
ekindyneuon
Προσελθόντες
Proselthontes
δὲ ,
de
διήγειραν
diēgeiran
αὐτὸν ,
auton
Him ,
λέγοντες ,
legontes
Ἐπιστάτα ,
Epistata
ἐπιστάτα ,
epistata
ἀπολλύμεθα !
apollymetha
Ho
-
δὲ
de
And
διεγερθεὶς ,
diegertheis
ἐπετίμησεν
epetimēsen
τῷ
the
ἀνέμῳ
anemō
καὶ
kai
and
τῷ
the
κλύδωνι
klydōni
τοῦ
tou
of the
ὕδατος ,
hydatos
καὶ
kai
and
ἐπαύσαντο ,
epausanto
καὶ
kai
and
ἐγένετο
egeneto
γαλήνη .
galēnē
a calm .
Εἶπεν
Eipen
He said
δὲ
de
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Ποῦ
Pou
the
πίστις
pistis
ὑμῶν ?
hymōn
of you ?
Φοβηθέντες
Phobēthentes
δὲ ,
de
ἐθαύμασαν ,
ethaumasan
λέγοντες
legontes
πρὸς
pros
to
ἀλλήλους ,
allēlous
Τίς
Tis
ἄρα
ara
οὗτός
houtos
ἐστιν ,
estin
is ,
ὅτι
hoti
καὶ
kai
τοῖς
tois
the
ἀνέμοις
anemois
ἐπιτάσσει
epitassei
καὶ
kai
and
τῷ
the
ὕδατι ,
hydati
καὶ
kai
and
ὑπακούουσιν
hypakouousin
αὐτῷ ?
autō
Him ?

Demons Cast into Pigs

Καὶ
Kai
And
κατέπλευσαν
katepleusan
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
χώραν
chōran
τῶν
tōn
of the
Γερασηνῶν ,
Gerasēnōn
ἥτις
hētis
ἐστὶν
estin
is
ἀντιπέρα
antipera
τῆς
tēs
-
Γαλιλαίας .
Galilaias
ἐξελθόντι
exelthonti
δὲ
de
αὐτῷ
autō
He
ἐπὶ
epi
τὴν
tēn
the
γῆν ,
gēn
ὑπήντησεν
hypēntēsen
ἀνήρ
anēr
a man
τις
tis
ἐκ
ek
out of
τῆς
tēs
the
πόλεως ,
poleōs
ἔχων
echōn
δαιμόνια ,
daimonia
καὶ
kai
and
χρόνῳ
chronō
ἱκανῷ
hikanō
οὐκ
ouk
not
ἐνεδύσατο
enedysato
ἱμάτιον ,
himation
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
οἰκίᾳ
oikia
οὐκ
ouk
not
ἔμενεν ,
emenen
ἀλλ’
all’
but
ἐν
en
in
τοῖς
tois
the
μνήμασιν .
mnēmasin
Ἰδὼν
Idōn
δὲ
de
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
ἀνακράξας ,
anakraxas
προσέπεσεν
prosepesen
αὐτῷ ,
autō
Him ,
καὶ
kai
and
φωνῇ
phōnē
in a voice
μεγάλῃ
megalē
εἶπεν ,
eipen
Τί
Ti
ἐμοὶ
emoi
to me
καὶ
kai
and
σοί ,
soi
to You ,
Ἰησοῦ ,
Iēsou
Υἱὲ
Huie
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
τοῦ
tou
the
Ὑψίστου ?
Hypsistou
δέομαί
deomai
σου
sou
of You
μή
not
με
me
me
βασανίσῃς !
basanisēs
παρήγγελλεν
parēngellen
γὰρ
gar
τῷ
the
πνεύματι
pneumati
τῷ
-
ἀκαθάρτῳ
akathartō
ἐξελθεῖν
exelthein
ἀπὸ
apo
τοῦ
tou
the
ἀνθρώπου .
anthrōpou
man .
πολλοῖς
pollois
γὰρ
gar
χρόνοις
chronois
συνηρπάκει
synērpakei
αὐτόν ,
auton
him ,
καὶ
kai
and
ἐδεσμεύετο ,
edesmeueto
he was bound ,
ἁλύσεσιν
halysesin
with chains
καὶ
kai
and
πέδαις
pedais
φυλασσόμενος ;
phylassomenos
καὶ
kai
and
διαρρήσσων
diarrēssōn
τὰ
ta
the
δεσμὰ ,
desma
ἠλαύνετο
ēlauneto
ὑπὸ*
hypo
by
τοῦ
tou
the
δαιμονίου
daimoniou
εἰς
eis
τὰς
tas
the
ἐρήμους .
erēmous
Ἐπηρώτησεν
Epērōtēsen
δὲ
de
αὐτὸν
auton
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Τί
Ti
σοι
soi
ὄνομά
onoma
ἐστιν ?
estin
is ?
ho
-
Δὲ
De
And
εἶπεν ,
eipen
he said ,
Λεγιών ,
Legiōn
ὅτι
hoti
εἰσῆλθεν
eisēlthen
δαιμόνια
daimonia
πολλὰ
polla
εἰς
eis
αὐτόν .
auton
him .
καὶ
kai
And
παρεκάλουν
parekaloun
αὐτὸν ,
auton
Him ,
ἵνα
hina
μὴ
not
ἐπιτάξῃ
epitaxē
αὐτοῖς
autois
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
ἄβυσσον
abysson
ἀπελθεῖν .
apelthein
to go away .
Ἦν
Ēn
δὲ
de
ἐκεῖ
ekei
ἀγέλη
agelē
χοίρων
choirōn
of pigs
ἱκανῶν
hikanōn
βοσκομένη ,
boskomenē
ἐν
en
in
τῷ
the
ὄρει ,
orei
καὶ
kai
and
παρεκάλεσαν
parekalesan
αὐτὸν
auton
ἵνα
hina
ἐπιτρέψῃ
epitrepsē
αὐτοῖς
autois
εἰς
eis
ἐκείνους
ekeinous
εἰσελθεῖν ;
eiselthein
to enter ;
καὶ
kai
and
ἐπέτρεψεν
epetrepsen
αὐτοῖς .
autois
Ἐξελθόντα
Exelthonta
δὲ
de
τὰ
ta
the
δαιμόνια
daimonia
ἀπὸ
apo
τοῦ
tou
the
ἀνθρώπου ,
anthrōpou
man ,
εἰσῆλθον
eisēlthon
εἰς
eis
τοὺς
tous
the
χοίρους ,
choirous
καὶ
kai
and
ὥρμησεν
hōrmēsen
the
ἀγέλη
agelē
κατὰ
kata
τοῦ
tou
the
κρημνοῦ
krēmnou
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
λίμνην
limnēn
καὶ
kai
and
ἀπεπνίγη .
apepnigē
Ἰδόντες
Idontes
δὲ
de
οἱ
hoi
βόσκοντες
boskontes
τὸ
to
γεγονὸς ,
gegonos
ἔφυγον
ephygon
καὶ
kai
and
ἀπήγγειλαν
apēngeilan
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
πόλιν
polin
καὶ
kai
and
εἰς
eis
to
τοὺς
tous
the
ἀγρούς .
agrous
ἐξῆλθον
exēlthon
δὲ
de
ἰδεῖν
idein
to see
τὸ
to
γεγονὸς ,
gegonos
καὶ
kai
and
ἦλθον
ēlthon
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
καὶ
kai
and
εὗρον
heuron
καθήμενον
kathēmenon
τὸν
ton
the
ἄνθρωπον
anthrōpon
ἀφ’
aph’
οὗ
hou
τὰ
ta
the
δαιμόνια
daimonia
ἐξῆλθεν ,
exēlthen
ἱματισμένον
himatismenon
καὶ
kai
and
σωφρονοῦντα ,
sōphronounta
παρὰ
para
at
τοὺς
tous
the
πόδας
podas
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ .
Iēsou
of Jesus .
καὶ
kai
And
ἐφοβήθησαν .
ephobēthēsan
ἀπήγγειλαν
apēngeilan
δὲ
de
αὐτοῖς
autois
to them
οἱ
hoi
ἰδόντες ,
idontes
having seen [it] ,
πῶς
pōs
ἐσώθη
esōthē
ho
the [one]
δαιμονισθείς .
daimonistheis
Καὶ
Kai
And
ἠρώτησεν
ērōtēsen
αὐτὸν
auton
ἅπαν
hapan
τὸ
to
the
πλῆθος
plēthos
τῆς
tēs
of the
περιχώρου
perichōrou
τῶν
tōn
of the
Γερασηνῶν
Gerasēnōn
ἀπελθεῖν
apelthein
ἀπ’
ap’
αὐτῶν ,
autōn
ὅτι
hoti
φόβῳ
phobō
with fear
μεγάλῳ
megalō
συνείχοντο .
syneichonto
αὐτὸς
autos
He
δὲ ,
de
now ,
ἐμβὰς
embas
εἰς
eis
πλοῖον ,
ploion
the boat ,
ὑπέστρεψεν .
hypestrepsen
Ἐδεῖτο
Edeito
δὲ
de
αὐτοῦ
autou
ho
the
ἀνὴρ
anēr
ἀφ’
aph’
οὗ
hou
ἐξεληλύθει
exelēlythei
τὰ
ta
the
δαιμόνια
daimonia
εἶναι
einai
to be [taken]
σὺν
syn
with
αὐτῷ .
autō
Him .
ἀπέλυσεν
apelysen
δὲ
de
αὐτὸν
auton
λέγων ,
legōn
Ὑπόστρεφε
Hypostrephe
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
οἶκόν
oikon
σου ,
sou
of you ,
καὶ
kai
and
διηγοῦ
diēgou
ὅσα
hosa
σοι
soi
ἐποίησεν
epoiēsen
ho
-
Θεός .
Theos
God .
καὶ
kai
And
ἀπῆλθεν ,
apēlthen
καθ’
kath’
ὅλην
holēn
τὴν
tēn
the
πόλιν
polin
κηρύσσων
kēryssōn
ὅσα
hosa
ἐποίησεν
epoiēsen
αὐτῷ
autō
ho
-
Ἰησοῦς .
Iēsous

The Healing Touch of Jesus

Ἐν
En
δὲ
de
τῷ
-
ὑποστρέφειν
hypostrephein
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
ἀπεδέξατο
apedexato
αὐτὸν
auton
ho
the
ὄχλος ;
ochlos
ἦσαν
ēsan
γὰρ
gar
πάντες
pantes
προσδοκῶντες
prosdokōntes
αὐτόν .
auton
Him .
καὶ
kai
And
ἰδοὺ ,
idou
ἦλθεν
ēlthen
ἀνὴρ
anēr
a man
ὄνομα
onoma
Ἰάϊρος ,
Iairos
καὶ
kai
and
οὗτος
houtos
he
ἄρχων
archōn
τῆς
tēs
of the
συναγωγῆς
synagōgēs
ὑπῆρχεν ,
hypērchen
was ,
καὶ
kai
and
πεσὼν
pesōn
παρὰ
para
at
τοὺς
tous
the
πόδας
podas
‹τοῦ›
tou
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
of Jesus ,
παρεκάλει
parekalei
αὐτὸν
auton
εἰσελθεῖν
eiselthein
to come
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
οἶκον
oikon
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
ὅτι
hoti
θυγάτηρ
thygatēr
μονογενὴς
monogenēs
an only
ἦν
ēn
αὐτῷ ,
autō
to him ,
ὡς
hōs
ἐτῶν
etōn
δώδεκα ,
dōdeka
καὶ
kai
and
αὐτὴ
autē
ἀπέθνῃσκεν .
apethnēsken
Ἐν
En
As
δὲ
de
τῷ
-
ὑπάγειν
hypagein
αὐτὸν ,
auton
He ,
οἱ
hoi
the
ὄχλοι
ochloi
συνέπνιγον
synepnigon
αὐτόν .
auton
Him .
καὶ
kai
And
γυνὴ
gynē
οὖσα
ousa
ἐν
en
with
ῥύσει
rhysei
αἵματος
haimatos
ἀπὸ
apo
ἐτῶν
etōn
δώδεκα ,
dōdeka
ἥτις
hētis
‹ἰατροῖς
iatrois
προσαναλώσασα
prosanalōsasa
ὅλον
holon
τὸν
ton
βίον› ,
bion
οὐκ
ouk
ἴσχυσεν
ischysen
ἀπ’
ap’
by
οὐδενὸς
oudenos
no one
θεραπευθῆναι ,
therapeuthēnai
to be healed ,
προσελθοῦσα
proselthousa
ὄπισθεν ,
opisthen
ἥψατο
hēpsato
τοῦ
tou
the
κρασπέδου
kraspedou
τοῦ
tou
the
ἱματίου
himatiou
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
καὶ
kai
and
παραχρῆμα
parachrēma
ἔστη
estē
the
ῥύσις
rhysis
τοῦ
tou
of the
αἵματος
haimatos
αὐτῆς .
autēs
of her .
Καὶ
Kai
And
εἶπεν
eipen
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Τίς
Tis
Who [is]
ho
the [one]
ἁψάμενός
hapsamenos
μου ?
mou
Me ?
Ἀρνουμένων
Arnoumenōn
δὲ
de
πάντων ;
pantōn
all ;
εἶπεν
eipen
ho
-
Πέτρος ,
Petros
Ἐπιστάτα ,
Epistata
οἱ
hoi
the
ὄχλοι
ochloi
συνέχουσίν
synechousin
σε
se
καὶ
kai
and
ἀποθλίβουσιν .
apothlibousin
press in .
⧼καὶ
kai
And
λέγεις ,
legeis
Tίς
Tis
ho
-
ἁψάμενός
hapsamenos
μου⧽ ?
mou
me ?
Ho
-
δὲ
de
But
Ἰησοῦς
Iēsous
εἶπεν ,
eipen
Ἥψατό
Hēpsato
μού
mou
Me
τις ;
tis
ἐγὼ
egō
I
γὰρ
gar
ἔγνων
egnōn
δύναμιν
dynamin
ἐξεληλυθυῖαν
exelēlythuian
ἀπ’
ap’
ἐμοῦ .
emou
Me .
Ἰδοῦσα
Idousa
δὲ
de
the
γυνὴ
gynē
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἔλαθεν ,
elathen
τρέμουσα
tremousa
ἦλθεν ,
ēlthen
καὶ
kai
and
προσπεσοῦσα
prospesousa
αὐτῷ ,
autō
Him ,
δι’
di’
ἣν
hēn
αἰτίαν
aitian
ἥψατο
hēpsato
αὐτοῦ
autou
ἀπήγγειλεν
apēngeilen
ἐνώπιον
enōpion
παντὸς
pantos
τοῦ
tou
the
λαοῦ ,
laou
καὶ
kai
and
ὡς
hōs
ἰάθη
iathē
παραχρῆμα .
parachrēma
Ho
-
δὲ
de
And
εἶπεν
eipen
He said
αὐτῇ ,
autē
to her ,
Θυγάτηρ ,
Thygatēr
the
πίστις
pistis
σου
sou
of you
σέσωκέν
sesōken
σε ;
se
you ;
πορεύου
poreuou
go
εἰς
eis
in
εἰρήνην .
eirēnēn
Ἔτι
Eti
αὐτοῦ
autou
of Him
λαλοῦντος ,
lalountos
ἔρχεταί
erchetai
τις
tis
παρὰ
para
τοῦ
tou
the
ἀρχισυναγώγου ,
archisynagōgou
λέγων
legōn
ὅτι ,
hoti
- ,
Τέθνηκεν
Tethnēken
the
θυγάτηρ
thygatēr
σου ;
sou
of You ;
μηκέτι
mēketi
σκύλλε
skylle
τὸν
ton
the
Διδάσκαλον .
Didaskalon
Ho
-
δὲ
de
But
Ἰησοῦς
Iēsous
ἀκούσας ,
akousas
ἀπεκρίθη
apekrithē
αὐτῷ ,
autō
him ,
Μὴ
Not
φοβοῦ ;
phobou
μόνον
monon
πίστευσον ,
pisteuson
καὶ
kai
and
σωθήσεται .
sōthēsetai
she will be saved .
Ἐλθὼν
Elthōn
δὲ
de
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
οἰκίαν ,
oikian
οὐκ
ouk
not
ἀφῆκεν
aphēken
εἰσελθεῖν
eiselthein
to go in
τινα
tina
σὺν
syn
with
αὐτῷ ,
autō
Him ,
εἰ
ei
if
μὴ
not
Πέτρον ,
Petron
καὶ
kai
and
Ἰωάννην ,
Iōannēn
καὶ
kai
and
Ἰάκωβον ,
Iakōbon
καὶ
kai
and
τὸν
ton
the
πατέρα
patera
τῆς
tēs
of the
παιδὸς ,
paidos
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
μητέρα .
mētera
ἔκλαιον
eklaion
δὲ
de
πάντες
pantes
καὶ
kai
and
ἐκόπτοντο
ekoptonto
αὐτήν .
autēn
her .
ho
-
δὲ
de
But
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Μὴ
Not
κλαίετε ;
klaiete
‹οὐ
ou
not
γὰρ›
gar
ἀπέθανεν ,
apethanen
she is dead ,
ἀλλὰ
alla
but
καθεύδει .
katheudei
Καὶ
Kai
And
κατεγέλων
kategelōn
αὐτοῦ ,
autou
Him ,
εἰδότες
eidotes
ὅτι
hoti
ἀπέθανεν .
apethanen
Αὐτὸς
Autos
He
δὲ ,
de
now ,
κρατήσας
kratēsas
τῆς
tēs
of the
χειρὸς
cheiros
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
ἐφώνησεν ,
ephōnēsen
λέγων
legōn
Ἡ ,
- ,
Παῖς ,
Pais
ἔγειρε !
egeire
καὶ
kai
And
ἐπέστρεψεν
epestrepsen
τὸ
to
the
πνεῦμα
pneuma
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
καὶ
kai
and
ἀνέστη
anestē
παραχρῆμα ;
parachrēma
καὶ
kai
and
διέταξεν
dietaxen
αὐτῇ
autē
to her
δοθῆναι
dothēnai
to be given
φαγεῖν .
phagein
to eat .
καὶ
kai
And
ἐξέστησαν
exestēsan
οἱ
hoi
the
γονεῖς
goneis
αὐτῆς ;
autēs
of her ;
ho
-
δὲ
de
and
παρήγγειλεν
parēngeilen
αὐτοῖς
autois
μηδενὶ
mēdeni
no one
εἰπεῖν
eipein
to tell
τὸ
to
γεγονός .
gegonos