κρίνω 
Krino 
μή 
me 
not
,
ἵνα 
Hina 
κρίνω 
Krino 
ye be
μή 
me 
not
γάρ 
Gar 
ἐν 
En 
with
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
κρίμα 
Krima 
κρίνω 
Krino 
,
κρίνω 
Krino 
and
ἐν 
En 
with
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
μέτρον 
metron 
μετρέω 
metreo 
ye mete
,
ἀντιμετρέω 
Antimetreo 
ὑμῖν 
Humin 
to you
δέ 
De 
τίς 
Tis 
βλέπω 
Blepo 
κάρφος 
Karphos 
the mote
ἐν 
En 
in
σοῦ 
Sou 
ἀδελφός 
Adelphos 
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
,
δέ 
De 
but
κατανοέω 
Katanoeo 
οὐ 
Ou 
not
δοκός 
Dokos 
the beam
ἐν 
En 
that is in
σός 
Sos 
ἤ 
Or
πῶς 
Pos 
ἐρέω 
Ereo 
wilt thou say
ἀδελφός 
Adelphos 
to
σοῦ 
Sou 
ἀδελφός 
Adelphos 
,
ἀφίημι 
Aphiemi 
ἐκβάλλω 
Ekballo 
κάρφος 
Karphos 
the mote
ἀπό 
Apo 
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
of
σοῦ 
Sou 
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
and
,
ἰδού 
Idou 
,
δοκός 
Dokos 
ἐν 
En 
is in
σοῦ 
Sou 
ὑποκριτής 
Hupokrites 
,
πρῶτον 
Proton 
ἐκβάλλω 
Ekballo 
δοκός 
Dokos 
the beam
ἐκ ἐξ 
Ek 
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
of
σοῦ 
Sou 
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
and
τότε 
Tote 
διαβλέπω 
Diablepo 
ἐκβάλλω 
Ekballo 
κάρφος 
Karphos 
the mote
ἐκ ἐξ 
Ek 
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
of
σοῦ 
Sou 
ἀδελφός 
Adelphos 
δίδωμι 
Didomi 
μή 
me 
not
ἅγιος 
Hagios 
κύων 
Kuon 
,
μηδέ 
mede 
βάλλω 
Ballo 
cast ye
ὑμῶν 
Humon 
μαργαρίτης 
Margarites 
ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
χοῖρος 
Choiros 
,
μήποτε μήποτε 
mepote 
καταπατέω 
Katapateo 
ἐν 
En 
πούς 
Pous 
,
and
στρέφω 
Strepho 
ῥήγνυμι ῥήσσω 
Rhegnumi 
αἰτέω 
Aiteo 
,
and
δίδωμι 
Didomi 
it shall be given
ὑμῖν 
Humin 
ζητέω 
Zeteo 
,
and
εὑρίσκω 
heurisko 
κρούω 
Krouo 
,
and
ἀνοίγω 
Anoigo 
γάρ 
Gar 
πᾶς 
Pas 
αἰτέω 
Aiteo 
λαμβάνω 
lambano 
and
ζητέω 
Zeteo 
εὑρίσκω 
heurisko 
and
κρούω 
Krouo 
ἤ 
Or
τίς 
Tis 
ἄνθρωπος 
Anthropos 
ἐστί 
Esti 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of
ὑμῶν 
Humon 
,
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ἐάν 
Ean 
if
υἱός 
Huios 
αἰτέω 
Aiteo 
ἄρτος 
Artos 
,
ἐπιδίδωμι 
Epididomi 
will he give
Or
ἐάν 
Ean 
if
αἰτέω 
Aiteo 
he ask
ἰχθύς 
Ichthus 
,
ἐπιδίδωμι 
Epididomi 
will he give
εἰ 
Ei 
If
ὑμείς 
Humeis 
ye
οὖν 
Oun 
,
ὤν οὖσα ὄν 
On 
πονηρός 
Poneros 
,
εἴδω 
Eido 
δίδωμι 
Didomi 
to give
ἀγαθός 
Agathos 
δόμα 
Doma 
τέκνον 
Teknon 
ὑμῶν 
Humon 
τέκνον 
Teknon 
,
πόσος 
Posos 
μᾶλλον 
Mallon 
δίδωμι 
Didomi 
ὑμῶν 
Humon 
πατήρ 
Pater 
ἐν 
En 
in
οὐρανός 
Ouranos 
δίδωμι 
Didomi 
ἀγαθός 
Agathos 
αἰτέω 
Aiteo 
οὖν 
Oun 
πᾶς 
Pas 
ὅσος 
Hosos 
θέλω ἐθέλω 
thelo 
ἵνα 
Hina 
ἄνθρωπος 
Anthropos 
ποιέω 
Poieo 
ὑμῖν 
Humin 
to you
,
ποιέω 
Poieo 
do
ὑμείς 
Humeis 
ye
οὕτω 
Houto 
so
γάρ 
Gar 
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
ἐστί 
Esti 
is
νόμος 
Nomos 
the law
and
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
διά 
Dia 
in at
στενός 
Stenos 
the strait
πύλη 
Pule 
ὅτι 
Hoti 
πλατύς 
Platus 
πύλη 
Pule 
is the gate
and
εὐρύχωρος 
Euruchoros 
ὁδός 
Hodos 
is the way
ἀπάγω 
Apago 
εἰς 
Eis 
to
ἀπώλεια 
Apoleia 
,
and
πολύς πολλός 
Polus 
εἰσί 
Eisi 
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
which go in
ὅτι 
Hoti 
στενός 
Stenos 
πύλη 
Pule 
is the gate
and
θλίβω 
Thlibo 
ὁδός 
Hodos 
is the way
ἀπάγω 
Apago 
εἰς 
Eis 
ζωή 
Zoe 
,
and
ὀλίγος 
Oligos 
εἰσί 
Eisi 
εὑρίσκω 
heurisko 
προσέχω 
Prosecho 
ἀπό 
Apo 
of
ψευδοπροφήτης 
Pseudoprophetes 
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
ἔρχομαι 
Erchomai 
πρός 
Pros 
to
ὑμᾶς 
Humas 
ἐν 
En 
in
πρόβατον 
Probaton 
ἔνδυμα 
Enduma 
,
δέ 
De 
but
ἔσωθεν 
Esothen 
εἰσί 
Eisi 
ἅρπαξ 
Harpax 
ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
ἀπό 
Apo 
by
καρπός 
Karpos 
μήτι 
meti 
Do
συλλέγω 
Sullego 
σταφυλή 
Staphule 
ἀπό 
Apo 
of
ἄκανθα 
Akantha 
,
ἤ 
or
σῦκον 
Sukon 
ἀπό 
Apo 
of
οὕτω 
Houto 
Even so
πᾶς 
Pas 
ἀγαθός 
Agathos 
δένδρον 
Dendron 
ποιέω 
Poieo 
καλός 
Kalos 
καρπός 
Karpos 
δέ 
De 
but
σαπρός 
Sapros 
δένδρον 
Dendron 
ποιέω 
Poieo 
πονηρός 
Poneros 
ἀγαθός 
Agathos 
δένδρον 
Dendron 
δύναμαι 
Dunamai 
ποιέω 
Poieo 
πονηρός 
Poneros 
καρπός 
Karpos 
,
οὐδέ 
Oude 
σαπρός 
Sapros 
δένδρον 
Dendron 
ποιέω 
Poieo 
καλός 
Kalos 
πᾶς 
Pas 
δένδρον 
Dendron 
ποιέω 
Poieo 
μή 
me 
not
ποιέω 
Poieo 
καλός 
Kalos 
καρπός 
Karpos 
ἐκκόπτω 
Ekkopto 
,
and
βάλλω 
Ballo 
εἰς 
Eis 
ἄρα 
Ara 
ἀπό 
Apo 
by
καρπός 
Karpos 
ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
οὐ 
Ou 
πᾶς 
Pas 
λέγω 
Lego 
μοί 
Moi 
unto me
,
κύριος 
Kurios 
,
κύριος 
Kurios 
,
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
εἰς 
Eis 
βασιλεία 
Basileia 
οὐρανός 
Ouranos 
ἀλλά 
Alla 
but
ποιέω 
Poieo 
θέλημα 
thelema 
the will
μοῦ 
Mou 
of my
πατήρ 
Pater 
ἐν 
En 
which is in
πολύς πολλός 
Polus 
ἐρέω 
Ereo 
will say
μοί 
Moi 
to me
ἐν 
En 
in
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
ἡμέρα 
hemera 
,
κύριος 
Kurios 
,
κύριος 
Kurios 
,
προφητεύω 
Propheteuo 
have we
οὐ 
Ou 
not
προφητεύω 
Propheteuo 
ὄνομα 
Onoma 
in
σός 
Sos 
ὄνομα 
Onoma 
and
ὄνομα 
Onoma 
in
σός 
Sos 
ὄνομα 
Onoma 
ἐκβάλλω 
Ekballo 
δαιμόνιον 
Daimonion 
and
ὄνομα 
Onoma 
in
σός 
Sos 
ὄνομα 
Onoma 
ποιέω 
Poieo 
πολύς πολλός 
Polus 
τότε 
Tote 
ὁμολογέω 
Homologeo 
will I profess
,
γινώσκω 
Ginosko 
I
οὐδέποτε 
Oudepote 
γινώσκω 
Ginosko 
ὑμᾶς 
Humas 
ἀποχωρέω 
Apochoreo 
ἀπό 
Apo 
ἐμοῦ 
Emou 
me
,
ἐργάζομαι 
Ergazomai 
οὖν 
Oun 
πᾶς 
Pas 
ἀκούω 
Akouo 
τούτους 
Toutous 
λόγος 
Logos 
μοῦ 
Mou 
of mine
,
and
ποιέω 
Poieo 
,
ὁμοιόω 
Homoioo 
I will liken
ἀνήρ 
Aner 
φρόνιμος 
Phronimos 
ἀνήρ 
Aner 
,
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
οἰκία 
Oikia 
ἐπί 
Epi 
βροχή 
Broche 
the rain
καταβαίνω 
Katabaino 
,
and
ποταμός 
Potamos 
the floods
ἔρχομαι 
Erchomai 
,
and
ἄνεμος 
Anemos 
the winds
πνέω 
Pneo 
,
and
προσπίπτω 
Prospipto 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
οἰκία 
Oikia 
and
πίπτω πέτω 
Pipto 
it fell
οὐ 
Ou 
not
γάρ 
Gar 
θεμελιόω 
themelioo 
ἐπί 
Epi 
πᾶς 
Pas 
ἀκούω 
Akouo 
τούτους 
Toutous 
λόγος 
Logos 
μοῦ 
Mou 
of mine
,
and
ποιέω 
Poieo 
μή 
me 
not
,
ὁμοιόω 
Homoioo 
ἀνήρ 
Aner 
μωρός 
Moros 
ἀνήρ 
Aner 
,
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
οἰκία 
Oikia 
ἐπί 
Epi 
βροχή 
Broche 
the rain
καταβαίνω 
Katabaino 
,
and
ποταμός 
Potamos 
the floods
ἔρχομαι 
Erchomai 
,
and
ἄνεμος 
Anemos 
the winds
πνέω 
Pneo 
,
and
προσκόπτω 
Proskopto 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
οἰκία 
Oikia 
and
πίπτω πέτω 
Pipto 
it fell
and
μέγας 
megas 
ἦν 
En 
πτῶσις 
Ptosis 
the fall
γίνομαι 
Ginomai 
it came to pass
,
ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Ἰησοῦς 
Iesous 
συντελέω 
sunteleo 
τούτους 
Toutous 
λόγος 
Logos 
,
ὄχλος 
Ochlos 
the people
ἐκπλήσσω 
Ekplesso 
ἐπί 
Epi 
at
γάρ 
Gar 
ἦν 
En 
he
διδάσκω 
Didasko 
ὡς 
Hos 
as
ἔχω 
Echo 
ἐξουσία 
Exousia 
,
and
οὐ 
Ou 
not
ὡς 
Hos 
as