Thematic Bible




Thematic Bible



And why do you look on the splinter that is in your brother's eye, but do not consider the beam that is in your own eye? Or how will you say to your brother, Let me pull the splinter out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye? Hypocrite! First cast the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to cast the splinter out of your brother's eye.

And answering, the synagogue ruler, being angry because Jesus had healed on the sabbath day, said to the crowd, There are six days in which it is right to work. Therefore in them come and be healed, and not on the sabbath day. And the Lord answered him and said, Hypocrite! Does not each one of you on the sabbath loosen his ox or ass from the stall and lead it away, to give it drink?


Judge not, that you may not be judged. For with whatever judgment you judge, you shall be judged; and with whatever measure you measure out, it shall be measured to you again. And why do you look on the splinter that is in your brother's eye, but do not consider the beam that is in your own eye? read more.
Or how will you say to your brother, Let me pull the splinter out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye? Hypocrite! First cast the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to cast the splinter out of your brother's eye.

Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. Give, and it shall be given to you, good measure pressed down and shaken together and running over, they shall give into your bosom. For with the same measure that you measure, it shall be measured to you again. And He spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Shall they not both fall into the ditch? read more.
The disciple is not above his master, but everyone who is perfect shall be like his master. And why do you look at the splinter that is in your brother's eye, but do not see the beam that is in your own eye? Or how can you say to your brother, Brother, let me pull out the splinter in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? Hypocrite! First cast out the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to pull out the splinter that is in your brother's eye.

And the scribes and Pharisees brought to Him a woman taken in adultery. And standing her in the midst, they said to Him, Teacher, this woman was taken in adultery, in the very act. Now Moses in the Law commanded us that such should be stoned. You, then, what do you say? read more.
They said this, tempting Him so that they might have reason to accuse Him. But bending down, Jesus wrote on the ground with His finger, not appearing to hear. But as they continued to ask Him, He lifted Himself up and said to them, He who is without sin among you, let him cast the first stone at her.

But why do you judge your brother? Or also why do you despise your brother? For all shall stand before the judgment seat of Christ. For it is written, "As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God." So then each one of us will give account concerning himself to God. read more.
Then let us not judge one another any more, but rather judge this, not to put a stumbling-block or an offense toward his brother.


And why do you look on the splinter that is in your brother's eye, but do not consider the beam that is in your own eye? Or how will you say to your brother, Let me pull the splinter out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye? Hypocrite! First cast the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to cast the splinter out of your brother's eye.

And why do you look at the splinter that is in your brother's eye, but do not see the beam that is in your own eye? Or how can you say to your brother, Brother, let me pull out the splinter in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? Hypocrite! First cast out the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to pull out the splinter that is in your brother's eye.



Or how will you say to your brother, Let me pull the splinter out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye?