Thematic Bible




Thematic Bible



"You shall not plow with an ox and with a donkey [yoked] together.

And Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey. And he took two of his servants with him, and Isaac his son. And he chopped wood for a burnt offering. And he got up and went to the place which God had told him.

Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?"

The riders of white female donkeys, [those] sitting on saddle blankets, and [those] going on [the] way, talk about it!

And he had thirty sons who would ride on thirty donkeys, and they had thirty towns that [are] in the land of Gilead that they called Havvoth Jair until this day.

Now the female donkeys of Kish the father of Saul got lost, and Kish said to Saul his son, "Please take one of the servants with you and get up; go and seek the female donkeys."

saying to them, "Go into the village before you, and right away you will find a donkey tied and a colt with her. Untie [them] [and] bring [them] to me.


What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. What the swarming locust left, the hopping locust has eaten. And what the hopping locust left, the destroying locust has eaten.

I sent before you [the] hornet and they drove out before you two kings of the Amorites; [but] not by your sword or bow.

And Yahweh sent among the people poisonous snakes; they bit the people, and many people from Israel died.

Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?"

And Yahweh said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have made his heart {insensitive} and the heart of his servants in order to put these signs of mine in his midst, so that you will tell in the ears of your child and {your grandchild} that I dealt harshly with [the] Egyptians and [so that you will tell about] my signs that I have done among them, and so you will know that I [am] Yahweh." And Moses and Aaron came to Pharaoh, and they said to him, "Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, 'Until when will you refuse to submit before me? Release my people so that they may serve me. read more.
But if you [are] refusing to release my people, look, I [am] about to bring locusts into your territory tomorrow. And they will cover the surface of the land, and no one will be able to see the land, and they will eat the remainder of what is left--what is left over for you from the hail--and they will eat every sprouting tree [belonging] to you from the field. And your houses will be full, and the houses of all your servants and the houses of all Egypt, [something] that your fathers and {your grandfathers} never saw from the day they were on the earth until this day.'" And he turned and went out from Pharaoh. And the servants of Pharaoh said to him, "Until when will this be a snare for us? Release the men so that they may serve Yahweh their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?" And Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, "Serve Yahweh your God. {Who are the ones going}? And Moses said, "With our young and with our old we will go; with our sons and with our daughters, with our sheep and goats and with our cattle we will go because [it is] the feast of Yahweh for us." And he said to them, "Let Yahweh be thus with you [as soon] as I release you and your dependents. See that evil is before your faces. {No indeed}; [just] the men go and serve Yahweh, since this [is what] you [are] seeking." And he drove them out from the presence of Pharaoh. And Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt with the locusts so that they may come up over the land of Egypt, and let them eat all the vegetation of the land, all that the hail left behind." And Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and Yahweh drove an east wind into the land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought the locusts. And the locusts went up over all the land of Egypt, and they settled in all the territory of Egypt, very {severe}. Before it there were not locusts like them, nor will there be after it. And they covered the surface of all the land, and the land was dark [with them], and they ate all the vegetation of the land and all the fruit of the trees that the hail had left, and no green was left in the trees nor in the vegetation of the field in all the land of Egypt. And Pharaoh hurried to call Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against Yahweh your God and against you. And now forgive my sin surely this time, and pray to Yahweh your God so that he may only remove from me this death." And he went out from Pharaoh, and he prayed to Yahweh. And Yahweh turned a very strong {west wind} and lifted up the locusts and thrust them into the {Red Sea}, and not one locust remained in all the territory of Egypt. And Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the {Israelites}.

For look, I [am] letting loose among you snakes, adders for which there is no incantation, and they will bite you," {declares} Yahweh.


But {God became angry} because he was going, and the angel of Yahweh stood in the road as an adversary to him; he [was] riding on his donkey, and two servants were with him. The donkey saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside from the road and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back [to] the road. The angel of Yahweh stood in the narrow path of the vineyards, [with] {a wall on either side}. read more.
When the donkey saw the angel of Yahweh, she pressed herself into the wall, and she pressed the foot of Balaam into the wall, so he struck her again. Then the angel of Yahweh went further ahead and stood in a narrow place where there was not a way to turn aside [to the] right or left. When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so {Balaam became angry}, and he struck the donkey with [his] staff. Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?" Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!" The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I been in the habit of doing this to you?" He said, "No." Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face. The angel of Yahweh said to him, "Why have you struck this donkey three times? Look, I have come out as an adversary because your conduct is perverse before me. The donkey saw me and turned aside from me these three times. If she had not turned aside from my face, then I would have killed you and kept her alive."


And Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey. And he took two of his servants with him, and Isaac his son. And he chopped wood for a burnt offering. And he got up and went to the place which God had told him.

The riders of white female donkeys, [those] sitting on saddle blankets, and [those] going on [the] way, talk about it!

Then the men designated by name arose and took the captives and from the plunder clothed all their nakedness. So they clothed them, gave them sandals, gave them food to eat, gave them water to drink, anointed them, and guided them with the donkeys [provided] for all those who stumbled, and brought them to Jericho, the city of the palm trees, next to their brothers. Then they returned to Samaria.

So Balaam got up in the morning and saddled his donkey, and he went with the princes of Moab. But {God became angry} because he was going, and the angel of Yahweh stood in the road as an adversary to him; he [was] riding on his donkey, and two servants were with him. The donkey saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside from the road and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back [to] the road. read more.
The angel of Yahweh stood in the narrow path of the vineyards, [with] {a wall on either side}. When the donkey saw the angel of Yahweh, she pressed herself into the wall, and she pressed the foot of Balaam into the wall, so he struck her again. Then the angel of Yahweh went further ahead and stood in a narrow place where there was not a way to turn aside [to the] right or left. When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so {Balaam became angry}, and he struck the donkey with [his] staff. Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?" Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!" The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I been in the habit of doing this to you?" He said, "No." Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face. The angel of Yahweh said to him, "Why have you struck this donkey three times? Look, I have come out as an adversary because your conduct is perverse before me. The donkey saw me and turned aside from me these three times. If she had not turned aside from my face, then I would have killed you and kept her alive."

When she came [to him] she urged him to ask her father for a field. So she dismounted from the donkey, and Caleb said to her, "{What do you want}?"

When she came [to him], she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from the donkey, Caleb said to her, "{What do you want}?"

When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell on her face before {David's anger}, and she bowed down to the ground.



Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?"

but received a rebuke for his own lawlessness: a speechless donkey, speaking with a human voice, restrained {the prophet's madness}.


but received a rebuke for his own lawlessness: a speechless donkey, speaking with a human voice, restrained {the prophet's madness}.

But {God became angry} because he was going, and the angel of Yahweh stood in the road as an adversary to him; he [was] riding on his donkey, and two servants were with him. The donkey saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside from the road and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back [to] the road. The angel of Yahweh stood in the narrow path of the vineyards, [with] {a wall on either side}. read more.
When the donkey saw the angel of Yahweh, she pressed herself into the wall, and she pressed the foot of Balaam into the wall, so he struck her again. Then the angel of Yahweh went further ahead and stood in a narrow place where there was not a way to turn aside [to the] right or left. When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so {Balaam became angry}, and he struck the donkey with [his] staff. Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?" Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!" The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I been in the habit of doing this to you?" He said, "No." Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face. The angel of Yahweh said to him, "Why have you struck this donkey three times? Look, I have come out as an adversary because your conduct is perverse before me. The donkey saw me and turned aside from me these three times. If she had not turned aside from my face, then I would have killed you and kept her alive." Balaam said to the angel of Yahweh, "I have sinned because I did not know that you [were] standing to meet me in the road. Now, {if it is displeasing to you}, I will turn back." The angel of Yahweh said to Balaam, "Go with the men, but speak only the word that I will speak to you." So Balaam went with the princes of Balak.



When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so {Balaam became angry}, and he struck the donkey with [his] staff. Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?" Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!" read more.
The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I been in the habit of doing this to you?" He said, "No." Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face. The angel of Yahweh said to him, "Why have you struck this donkey three times? Look, I have come out as an adversary because your conduct is perverse before me.


And God came to Balaam and said, "Who [are] these men with you?" And Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent [word] to me, 'Look! A people went out from Egypt. Look! They cover {the surface of the land}. Now, go, curse them for me. Perhaps I will be able to attack them and drive them out." read more.
God said to Balaam, "You will not go with them; you will not curse the people, because they [are] blessed." Balaam got up in the morning, and he said to the princes of Balak, "Go to your land, because Yahweh refused to allow me to go with you." The princes of Moab got up and went to Balak, and they said, "Balaam refused to come with us." Balak again sent many princes, [who were more] honored {than the former}. They came to Balaam and said to him, "Thus says Balak son of Zippor, 'Please, let nothing keep you from coming to me because I will surely honor you greatly, and all that you say to me I will do. Please, come; curse this people for me.'" Balaam answered and said to the servants of Balak, "Even though Balak gives to me his house full of silver and gold, I am not able to go beyond {the command of Yahweh} my God to do a little or a lot. And now please, {you also stay here} the night, and {let me find out} again what Yahweh will say with me." And God came to Balaam [at] night, and he said to him, "If the men have come to call you, get up [and] go with them; but only the word that I will speak to you, you will do." So Balaam got up in the morning and saddled his donkey, and he went with the princes of Moab. But {God became angry} because he was going, and the angel of Yahweh stood in the road as an adversary to him; he [was] riding on his donkey, and two servants were with him. The donkey saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside from the road and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back [to] the road. The angel of Yahweh stood in the narrow path of the vineyards, [with] {a wall on either side}. When the donkey saw the angel of Yahweh, she pressed herself into the wall, and she pressed the foot of Balaam into the wall, so he struck her again. Then the angel of Yahweh went further ahead and stood in a narrow place where there was not a way to turn aside [to the] right or left. When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so {Balaam became angry}, and he struck the donkey with [his] staff. Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?" Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!" The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I been in the habit of doing this to you?" He said, "No." Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face. The angel of Yahweh said to him, "Why have you struck this donkey three times? Look, I have come out as an adversary because your conduct is perverse before me. The donkey saw me and turned aside from me these three times. If she had not turned aside from my face, then I would have killed you and kept her alive." Balaam said to the angel of Yahweh, "I have sinned because I did not know that you [were] standing to meet me in the road. Now, {if it is displeasing to you}, I will turn back." The angel of Yahweh said to Balaam, "Go with the men, but speak only the word that I will speak to you." So Balaam went with the princes of Balak. When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him by the city of Moab, which [was] on the boundary of Aaron at the end of the territory. And Balak said to Balaam, "Did I not urgently send to meet with you? Why did you not come to me? Am I really not able to honor you?" Balaam said to Balak, "Look, I came to you now. Am I really able to speak anything at all? I speak the word that God puts in my mouth." Balaam went with Balak, and they came [to] Kiriath-Huzoth. And Balak sacrificed cattle and sheep, and he sent [them] to Balaam and to the princes who [were] with him. And it happened, in the morning Balak took Balaam and took him up to Bamoth-Baal, and he saw from there the end of the nation.


The donkey saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside from the road and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back [to] the road. The angel of Yahweh stood in the narrow path of the vineyards, [with] {a wall on either side}. When the donkey saw the angel of Yahweh, she pressed herself into the wall, and she pressed the foot of Balaam into the wall, so he struck her again. read more.
Then the angel of Yahweh went further ahead and stood in a narrow place where there was not a way to turn aside [to the] right or left. When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so {Balaam became angry}, and he struck the donkey with [his] staff. Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?" Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!" The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I been in the habit of doing this to you?" He said, "No."


Balaam said to the angel of Yahweh, "I have sinned because I did not know that you [were] standing to meet me in the road. Now, {if it is displeasing to you}, I will turn back."

The angel of Yahweh stood in the narrow path of the vineyards, [with] {a wall on either side}. When the donkey saw the angel of Yahweh, she pressed herself into the wall, and she pressed the foot of Balaam into the wall, so he struck her again. Then the angel of Yahweh went further ahead and stood in a narrow place where there was not a way to turn aside [to the] right or left. read more.
When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so {Balaam became angry}, and he struck the donkey with [his] staff. Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What did I do to you that you struck me these three times?" Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!" The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I been in the habit of doing this to you?" He said, "No." Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face. The angel of Yahweh said to him, "Why have you struck this donkey three times? Look, I have come out as an adversary because your conduct is perverse before me. The donkey saw me and turned aside from me these three times. If she had not turned aside from my face, then I would have killed you and kept her alive." Balaam said to the angel of Yahweh, "I have sinned because I did not know that you [were] standing to meet me in the road. Now, {if it is displeasing to you}, I will turn back." The angel of Yahweh said to Balaam, "Go with the men, but speak only the word that I will speak to you." So Balaam went with the princes of Balak.