31 Bible Verses about People With General Knowledge

Most Relevant Verses

"Look, my eye has seen everything; my ear has heard and has understood it.

that we have heard and known, and our ancestors have told us.

Have you considered closely [the] earth's vast expanse? Declare [it], if you know all of it.

"Truly I know that [it is] so, but how can a human being be just before God?

{What you know}, I myself also know-- I [am] not more inferior than you.

What do you know that we do not know? [What] do you understand that [is] not clear to us?

Truly, truly I say to you, we speak what we know, and we testify [about] what we have seen, and you do not accept our testimony!

Give [me] my wives and my children for which I have served you, and let me go. For you yourself know my service that I have rendered to you."

Then he said to him, "You yourself know how I have served you and how your livestock have been with me.

Now you yourselves know that I have served your father with all my strength,

He said, "Please, do not abandon us because you know our encampment in the desert, and {you should be our guide}.

But Onan knew that the offspring would not be for him, so whenever he went in to the wife of his brother he would waste [it] on the ground so as not to give offspring to his brother.

He said to him, "Do not be afraid, for the hand of my father Saul will not find you. You will be king over Israel, and {I will be second to you}. My father Saul knows [this] also."

So now then, look, I know that you will certainly be king and the kingdom of Israel will be established in your hand.

"Look, I know your thoughts and [the] schemes you devise against me.

But his father refused and said, "I know, my son; I know. He also shall become a people, and he also shall be great, but his younger brother shall be greater than him, and his offspring shall become a multitude of nations."

Then the sons of the prophets who [were in] Bethel came out to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"

Then the sons of the prophets who [were] in Jericho came near to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"

"Therefore, you shall say to them this word, 'Thus says Yahweh, the God of Israel: "Every jar must be filled with wine." ' And they will say to you, 'Do we not certainly know that every jar should be filled with wine?'

But Jesus called them to himself [and] said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions exercise authority over them.

When they put out [foliage], now you see for yourselves [and] know that by this time the summer is near.

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

(Now Judas, the one who betrayed him, also knew about the place, because Jesus often gathered there with his disciples.)

And when they came to him, he said to them, "You know from the first day on which I set foot in Asia how I was the whole time with you--

But Felix, [because he] understood the [facts] concerning the Way more accurately, put them off, saying, "When Lysias the military tribune comes down, I will decide {your case}."

"Now all the Jews know my manner of life from [my] youth, that had taken place from the beginning among my [own] people and in Jerusalem,

For the king knows about these [things], to whom also I am speaking freely, for I am not convinced [that] these [things] in any way have escaped his notice, because this {was} not {done} in a corner.

Bible Theasaurus

Knowing Jesus Everyday

Never miss a post

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation