Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

New American Standard Bible

Martha *said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.”

King James Version

Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Holman Bible

Martha said, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

International Standard Version

Martha told him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."

A Conservative Version

Martha says to him, I know that he will rise in the resurrection at the last day.

American Standard Version

Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Amplified

Martha replied, “I know that he will rise [from the dead] in the resurrection on the last day.”

An Understandable Version

Martha replied to Him, "I know that he will rise again at the resurrection on the last day [i.e., the judgment day]."

Anderson New Testament

Martha said to him: I know that he will rise, in the resurrection at the last day.

Bible in Basic English

Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day.

Common New Testament

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

Daniel Mace New Testament

Martha said to him, I know that he shall rise again at the resurrection of the last day.

Darby Translation

Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.

Godbey New Testament

Martha says to Him, I know he will rise again in the resurrection in the last day.

Goodspeed New Testament

Martha said to him, "I know that he will rise at the resurrection, on the Last Day."

John Wesley New Testament

I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Julia Smith Translation

Martha says to him, I know that he shall rise at the rising up in the last day.

King James 2000

Martha said unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Modern King James verseion

Martha said to Him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Martha said unto him, I know well, that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Moffatt New Testament

"I know," said Martha, "he will rise at the resurrection, on the last day."

Montgomery New Testament

Martha answered, "I know that he will rise in the resurrection, at the Last Day."

NET Bible

Martha said, "I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day."

New Heart English Bible

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

Noyes New Testament

Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.

Sawyer New Testament

Martha said to him, I know that he will rise at the resurrection at the last day.

The Emphasized Bible

Martha saith unto him, I know that he shall rise, in the resurrection, in the last day.

Thomas Haweis New Testament

Martha saith to him, I know that he shall rise at the resurrection in the last day.

Twentieth Century New Testament

"I know that he will," replied Martha, "in the resurrection at the Last Day."

Webster

Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.

Weymouth New Testament

"I know," said Martha, "that he will rise again at the resurrection, on the last day."

Williams New Testament

Martha said to Him, "I know that he will rise at the resurrection, on the last day."

World English Bible

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

Worrell New Testament

Martha says to Him, "I know that he will rise again, in the resurrection at the last day."

Worsley New Testament

Martha saith unto Him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Youngs Literal Translation

Martha saith to him, 'I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Μάρθα 
Martha 
Usage: 11

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

Context Readings

Jesus The Resurrection And The Life

23 Jesus said to her, "Your brother will rise again." 24 Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day." 25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live,

Cross References

John 5:28-29

"Do not be astonished [at] this, because an hour is coming in which all those in the tombs will hear his voice

Acts 24:15

having a hope in God which these [men] also themselves await: [that] there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.

Luke 14:14

and you will be blessed, because they are not able to repay you. For it will be paid back to you at the resurrection of the righteous."

Psalm 17:15

[By contrast,] I in righteousness shall see your face. Upon awakening I will be satisfied [seeing] your form.

Psalm 49:14-15

Like sheep they are destined to Sheol; death will shepherd them. But the upright will rule over them in the morning, and their forms [will be for] Sheol to consume, [far from] his lofty abode.

Isaiah 25:8

He will {destroy} death forever, and the Lord Yahweh will wipe off [the] tears from all faces, and he will remove the disgrace of his people from all the earth, for Yahweh has spoken.

Isaiah 26:19

Your dead shall live; {their corpses} shall rise. Wake up and sing for joy, dwellers of [the] dust, for your dew [is] {celestial dew}, and the earth will give birth to dead spirits.

Ezekiel 37:1-10

The hand of Yahweh was upon me, and he brought me by the Spirit of Yahweh, and he {let me rest} in the midst of the valley, and it [was] full of bones.

Daniel 12:2-3

And many from [those] sleeping {in the dusty ground} will awake, some to {everlasting life} and some to disgrace and {everlasting contempt}.

Hosea 6:2

He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, that we may live in his presence.

Hosea 13:14

Should I redeem them from {the power} of Sheol? Should I deliver them from death? Where [are] your plagues, Death? Where [is] your destruction, Sheol? Compassion is hidden from my eyes.

Matthew 22:23-32

On that day Sadducees--who say there is no resurrection--came up to him and asked him,

Acts 17:31-32

because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness by the man who he has appointed, having provided proof to everyone [by] raising him from the dead."

Acts 23:6-9

Now [when] Paul realized that one part were Sadducees and the other Pharisees, he shouted out in the Sanhedrin, "Men [and] brothers! I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged concerning the hope and the resurrection of the dead!"

Hebrews 11:35

Women received back their dead by resurrection. But others were tortured, not accepting release, in order that they might gain a better resurrection.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain