Parallel Verses

Bible in Basic English

Alexander the copper-worker did me much wrong: the Lord will give him the reward of his works:

New American Standard Bible

Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.

King James Version

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Holman Bible

Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.

International Standard Version

Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.

A Conservative Version

Alexander the coppersmith did many evil things to me. May the Lord repay him according to his works,

American Standard Version

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:

Amplified

Alexander the coppersmith did me great harm; [but that is no concern of mine, for] the Lord will repay him according to his actions.

An Understandable Version

Alexander the metal worker did me much harm; the Lord will repay him for what he did.

Anderson New Testament

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord repay him according to his works.

Common New Testament

Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him for his deeds.

Daniel Mace New Testament

Alexander the copper-smith did me many injuries: the Lord may reward him according to his actions.

Darby Translation

Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.

Godbey New Testament

Alexander the coppersmith showed to me much evil: the Lord will reward him according to his works.

Goodspeed New Testament

Alexander, the metal-worker, did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he did.

John Wesley New Testament

Alexander the coppersmith did me much evil; the Lord will reward him according to his works.

Julia Smith Translation

Alexander the coppersmith showed me much evil: (may the Lord give back to him according to his works:)

King James 2000

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Lexham Expanded Bible

Alexander the metalworker did me much harm; may the Lord pay back to him according to his deeds,

Modern King James verseion

Alexander the coppersmith showed many evil things to me. The Lord will give back to him according to his works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Alexander the coppersmith did me much evil, the Lord reward him according to his deeds,

Moffatt New Testament

Alexander the blacksmith has done me a lot of harm: the Lord will pay him back for what he has done (beware of him),

Montgomery New Testament

Alexander, the coppersmith, manifested bitter hostility toward me. The Lord will requite him according to his works.

NET Bible

Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.

New Heart English Bible

Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,

Noyes New Testament

Alexander the coppersmith did me much evil; the Lord will reward him according to his works;

Sawyer New Testament

Alexander the coppersmith did me much harm; may the Lord reward him according to his work.

The Emphasized Bible

Alexander the coppersmith, of much baseness towards me, hath given proof, - the Lord will render unto him according to his works. -

Thomas Haweis New Testament

Alexander the brazier did me many ill offices: the Lord repay him according to his works:

Twentieth Century New Testament

Alexander, the coppersmith, showed much ill-feeling towards me. 'The Lord will give him what his actions deserve.'

Webster

Alexander the copper-smith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Weymouth New Testament

Alexander the metal-worker showed bitter hostility towards me: the Lord will requite him according to his doings.

Williams New Testament

Alexander, a worker in metal, did me ever so much harm. The Lord will repay him for what he did.

World English Bible

Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,

Worrell New Testament

Alexander, the coppersmith, showed me much evil; the Lord will reward him according to his works:

Worsley New Testament

Alexander the brazier did me many ill turns: the Lord will reward him according to his deeds.

Youngs Literal Translation

Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἀλέξανδρος 
Alexandros 
Usage: 6

χαλκεύς 
Chalkeus 
Usage: 1

did
ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

κακός 
Kakos 
Usage: 46

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

him

Usage: 0

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

his

Usage: 0

Context Readings

Final Instructions To Timothy

13 The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers. 14 Alexander the copper-worker did me much wrong: the Lord will give him the reward of his works: 15 But be on the watch for him, for he was violent in his attacks on our teaching.


Cross References

1 Timothy 1:20

Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God.

Psalm 28:4

Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.

Revelation 18:6

Give to her as she gave, even an increased reward for her works; in the cup which was mixed by her, let there be mixed as much again for herself.

1 Samuel 24:12

May the Lord be judge between me and you, and may the Lord give me my rights against you, but my hand will never be lifted up against you.

2 Samuel 3:39

While I, though I am crowned king, have little strength, and these men, the sons of Zeruiah, are out of my control: may the Lord give to the evil-doer the reward of his evil-doing!

Psalm 62:12

And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work.

Psalm 109:5-20

They have put on me evil for good; hate in exchange for my love.

Jeremiah 15:15

O Lord, you have knowledge: keep me in mind and come to my help, and give their right reward to those who are attacking me; take me not away, for you are slow to be angry: see how I have undergone shame because of you from all those who make little of your word;

Jeremiah 18:19-23

Give thought to me, O Lord, and give ear to the voice of those who put forward a cause against me.

Acts 19:33-34

Then they took Alexander out from among the people, the Jews putting him forward. And Alexander, making a sign with his hand, was about to make a statement to the people in answer:

Romans 12:19

Do not give punishment for wrongs done to you, dear brothers, but give way to the wrath of God; for it is said in the holy Writings, Punishment is mine, I will give reward, says the Lord.

2 Thessalonians 1:6

For it is an act of righteousness on God's part to give trouble as their reward to those who are troubling you,

1 John 5:16

If a man sees his brother doing a sin which is not bad enough for death, let him make a prayer to God, and God will give life to him whose sin was not bad enough for death. There is a sin whose punishment is death: I do not say that he may make such a request then.

Revelation 6:10

And they gave a great cry, saying, How long will it be, O Ruler, holy and true, before you take your place as judge and give punishment for our blood to those on the earth?

Revelation 18:20

Be glad over her, heaven, and you saints, and Apostles, and prophets; because she has been judged by God on your account.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain