Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wohl denen, die auf Recht halten, dem, der zu jeder Zeit Gerechtigkeit übt.

German: Modernized

Wohl denen, die das Gebot halten und tun immerdar recht!

German: Luther (1912)

Wohl denen, die das Gebot halten und tun immerdar recht!

New American Standard Bible

How blessed are those who keep justice, Who practice righteousness at all times!

Querverweise

Psalmen 15:2

Wer unsträflich wandelt und recht thut und von Herzen Wahrheit redet,

Offenbarung 22:14

Selig sind, die ihre Gewänder waschen, damit sie ein Recht bekommen an den Baum des Lebens, und zu den Thoren eingehen in die Stadt.

Galater 6:9

Lasset uns das rechte thun und nicht müde werden; zu seiner Zeit werden wir ernten, wenn wir nicht nachlassen.

Jakobus 1:25

Wer aber hineingesehen hat in das vollkommene Gesetz der Freiheit und dabei blieb, wer nicht ein vergeßlicher Hörer war sondern ein wirklicher Thäter, der wird selig sein in seinem Thun.

5 Mose 5:19

Du sollst nicht stehlen.

5 Mose 11:1

So liebe denn Jahwe, deinen Gott, und beobachte allezeit, was er zu beobachten befohlen hat, seine Satzungen, seine Rechte und seine Gebote,

Psalmen 1:1-3

Wohl dem Manne, der nicht nach der Gesinnung der Gottlosen wandelt, noch auf den Weg der Sünder tritt, noch auf dem Sitze der Spötter sitzt,

Psalmen 84:11-12

Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.

Psalmen 119:1-3

Wohl denen, deren Weg unsträflich ist, die nach dem Gesetze Jahwes wandeln.

Psalmen 119:20

Meine Seele reibt sich auf vor Verlangen nach deinen Ordnungen zu jeder Zeit.

Psalmen 119:44

Und ich will dein Gesetz beständig beobachten, immer und ewig,

Psalmen 119:106

Ich habe geschworen und hielt es, deine gerechten Ordnungen zu beobachten.

Psalmen 119:112

Ich neige mein Herz dazu, nach deinen Satzungen zu thun, für immer, bis zuletzt.

Jesaja 56:1-2

So spricht Jahwe: Wahret das Recht und übt Gerechtigkeit! Denn mein Heil ist nahe daran, herbeizukommen, und meine Gerechtigkeit, sich zu offenbaren.

Jesaja 64:5

Und so wurden wir allesamt wie ein Unreiner, und alle unsere Tugenden wie ein von Blutfluß besudeltes Kleid. Insgesamt welkten wir dahin wie ein Blatt, und unsere Verschuldungen führten uns fort wie der Wind.

Jeremia 22:15-16

Bist du damit König, daß du dich im Bauen mit Cedernholz ereiferst? Dein Vater aß und trank ja auch, aber er übte Recht und Gerechtigkeit: da ging's ihm wohl!

Hesekiel 18:21-22

Wenn sich aber der Gottlose von allen seinen Sünden, die er begangen hat, bekehrt und alle meine Satzungen beobachtet und Recht und Gerechtigkeit übt, so soll er am Leben bleiben und nicht sterben.

Markus 3:35

Wer da thut den Willen Gottes, der ist mir Bruder, Schwester und Mutter.

Lukas 1:74-75

uns zu verleihen, daß wir furchtlos aus Feindeshand befreit

Lukas 6:47-49

Jeder, der zu mir kommt und meine Worte hört und darnach thut - ich will euch zeigen, wem er gleicht.

Lukas 11:28

Er aber sprach: ja doch, selig, die das Wort Gottes hören und bewahren.

Lukas 11:42

Aber wehe euch den Pharisäern, daß ihr verzehntet Münze und Raute und jedes Kraut, und gehet vorbei am Recht und der Liebe Gottes; dieses galt es thun und jenes nicht lassen.

Johannes 13:17

So ihr das wisset, selig seid ihr, wenn ihr darnach thut.

Johannes 14:21-23

Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. Wer aber mich liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben, und werde ihm erscheinen.

Johannes 15:14

Ihr seid meine Freunde, wenn ihr thut, was ich euch auftrage.

Apostelgeschichte 24:16

Darum bemühe ich mich auch ein unverletztes Gewissen zu haben gegenüber von Gott und den Menschen in allewege.

Römer 2:7

denen, die mit Ausdauer im guten Werk nach Herrlichkeit, Ehre und Unvergänglichkeit trachten, ewiges Leben;

Offenbarung 7:15

darum sind sie vor dem Throne Gottes, und dienen ihm Tag und Nacht in seinem Tempel, und der das sitzt auf dem Thron, wird über ihnen sein Zelt errichten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org