Parallel Verses

Holman Bible

I have appointed a sword for slaughter
at all their gates,
so that their hearts may melt
and many may stumble.
Yes! It is ready to flash like lightning;
it is drawn for slaughter.

New American Standard Bible

that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter.

King James Version

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

International Standard Version

so that their hearts melt and the number of those who stumble increase. I've set in place a slaughtering sword at the entrance to all their gates. Oh, no! It's made like lightning. It's drawn to slaughter.

A Conservative Version

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied. Ah! It is made as lightning. It is pointed for slaughter.

American Standard Version

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Amplified

so that hearts may melt, and many will fall at their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made [to flash] like lightning; it is pointed and sharpened for slaughter.

Bible in Basic English

In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.

Darby Translation

In order that the heart may melt, and the stumbling-blocks be multiplied, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whetted for the slaughter.

Julia Smith Translation

In order to melt the heart and to multiply the ruins, I gave the turning of the sword against all their gates: Ah! it was made for lightnings, it was polished for slaughter.

King James 2000

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is polished for the slaughter.

Lexham Expanded Bible

so that a heart melts, and the fallen {multiply} at all of their gates. I gave a sword for slaughter, [and] alas! It is made for flashing, it is grasped for slaughtering.

Modern King James verseion

so that their heart may melt, and many stumble at all their gates. I have given the threatening sword. Ah! It is made like lightning; it is wrapped for a slaughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to make them abashed and faint at the hearts, and in all gates to make some of them fall. O how bright and sharp is it, how well dight and mete for the slaughter.

NET Bible

So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

New Heart English Bible

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: Ah. It is made as lightning, it is pointed for slaughter.

The Emphasized Bible

That the heart may melt And the overthrow be multiplied at all their gates, I have recompensed a slaying by the sword: Surety it hath been made ready to flash like lightning, keen for slaughter.

Webster

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is sharpened for the slaughter.

World English Bible

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Youngs Literal Translation

To melt the heart, and to multiply the ruins, By all their gates I have set the point of a sword. Ah, it is made for brightness, Wrapped up for slaughter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I have set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the point
H19
אבחה 
'ibchah 
Usage: 1

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

מוּג 
Muwg 
Usage: 17

and their ruins
מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
Usage: 14

ah
אח 
'ach 
ah, alas
Usage: 2

בּרק 
Baraq 
Usage: 21

it is wrapped up
מעט 
Ma`ot 
wrapped up
Usage: 1

Context Readings

A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh

14 Therefore, son of man, prophesy
and clap your hands together.
Let the sword strike two times, even three.
It is a sword for massacre,
a sword for great massacre—
it surrounds them!
15 I have appointed a sword for slaughter
at all their gates,
so that their hearts may melt
and many may stumble.
Yes! It is ready to flash like lightning;
it is drawn for slaughter.
16 Slash to the right;
turn to the left—
wherever your blade is directed.


Cross References

Jeremiah 17:27

If you do not listen to Me to consecrate the Sabbath day by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates, and it will consume the citadels of Jerusalem and not be extinguished.”

Ezekiel 21:7

And when they ask you, ‘Why are you groaning?’ then say: Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will become weak. Every spirit will be discouraged, and every knee will turn to water. Yes, it is coming and it will happen.” This is the declaration of the Lord God.

Ezekiel 21:10

It is sharpened for slaughter,
polished to flash like lightning!
Should we rejoice?
The scepter of My son,
the sword despises every tree.

2 Samuel 17:10

Then, even a brave man with the heart of a lion will melt because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors.

Psalm 22:14

I am poured out like water,
and all my bones are disjointed;
my heart is like wax,
melting within me.

Ezekiel 15:7

I will turn against them. They may have escaped from the fire, but it will still consume them. And you will know that I am Yahweh when I turn against them.

Ezekiel 20:47

and say to the forest there: Hear the word of the Lord! This is what the Lord God says: I am about to ignite a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The blazing flame will not be extinguished, and every face from the south to the north will be scorched by it.

Ezekiel 21:22

The answer marked Jerusalem appears in his right hand, indicating that he should set up battering rams, give the order to slaughter, raise a battle cry, set battering rams against the gates, build a ramp, and construct a siege wall.

Ezekiel 21:28

“Now prophesy, son of man, and say: This is what the Lord God says concerning the Ammonites and their contempt. You are to proclaim:

A sword! A sword
is drawn for slaughter,
polished to consume, to flash like lightning.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain