Parallel Verses

Holman Bible

On that day you will say:
“I will praise You, Lord,
although You were angry with me.
Your anger has turned away,
and You have had compassion on me.

New American Standard Bible

Then you will say on that day,
I will give thanks to You, O Lord;
For although You were angry with me,
Your anger is turned away,
And You comfort me.

King James Version

And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

International Standard Version

At that time, you will say: "I will praise you, LORD, for although you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me.

A Conservative Version

And in that day thou shall say, I will give thanks to thee, O LORD, for though thou were angry with me. Thine anger is turned away and thou comfort me.

American Standard Version

And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.

Amplified

And on that day you will say,
“I will give thanks to You, O Lord;
For though You were angry with me,
Your anger has turned away,
And You comfort me.

Bible in Basic English

And in that day you will say I will give praise to you, O Lord; for though you were angry with me, your wrath is turned away, and I am comforted.

Darby Translation

And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.

Julia Smith Translation

And thou saidst in that day, I will praise thee, O Jehovah: for thou wert angry with me, thine anger will turn back and thou wilt comfort me,

King James 2000

And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.

Lexham Expanded Bible

And you will say on that day, "I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.

Modern King James verseion

And in that day you shall say, O Jehovah, I will praise You; though You were angry with me, turn away Your anger, and You shall comfort me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that then thou shalt say, "I will praise thee O LORD, that though thou were angry with me, yet thine anger is turned, and thou hast comforted me.

NET Bible

At that time you will say: "I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.

New Heart English Bible

In that day you will say, "I will give thanks to you, the LORD; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

The Emphasized Bible

Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.

Webster

And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thy anger is turned away, and thou hast comforted me.

World English Bible

In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

Youngs Literal Translation

And thou hast said in that day: 'I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt say

Usage: 0

O Lord

Usage: 0

אנף 
'anaph 
Usage: 14

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and thou comfortedst
נחם 
Nacham 
Usage: 108

Context Readings

A Song Of Thanksgiving

1 On that day you will say:
“I will praise You, Lord,
although You were angry with me.
Your anger has turned away,
and You have had compassion on me.
2 Indeed, God is my salvation;
I will trust Him and not be afraid,
for Yah, the Lord,
is my strength and my song.
He has become my salvation.”


Cross References

Isaiah 25:1

Yahweh, You are my God;
I will exalt You. I will praise Your name,
for You have accomplished wonders,
plans formed long ago, with perfect faithfulness.

Psalm 30:5

For His anger lasts only a moment,
but His favor, a lifetime.
Weeping may spend the night,
but there is joy in the morning.

Isaiah 10:4

There will be nothing to do
except crouch among the prisoners
or fall among the slain.
In all this, His anger is not removed,
and His hand is still raised to strike.

Isaiah 40:1-2

“Comfort, comfort My people,”
says your God.

Isaiah 54:8

In a surge of anger
I hid My face from you for a moment,
but I will have compassion on you
with everlasting love,”
says the Lord your Redeemer.

Deuteronomy 30:1-3

“When all these things happen to you—the blessings and curses I have set before you—and you come to your senses while you are in all the nations where the Lord your God has driven you,

Psalm 34:1-22

Concerning David, when he pretended to be insane in the presence of Abimelech, who drove him out, and he departed.I will praise the Lord at all times;
His praise will always be on my lips.

Psalm 67:1-4

For the choir director: with stringed instruments. A psalm. A song.May God be gracious to us and bless us;
look on us with favorSelah

Psalm 69:34-36

Let heaven and earth praise Him,
the seas and everything that moves in them,

Psalm 72:15-19

May he live long!
May gold from Sheba be given to him.
May prayer be offered for him continually,
and may he be blessed all day long.

Psalm 85:1-3

For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Lord, You showed favor to Your land;
You restored Jacob’s prosperity.

Psalm 149:6-9

Let the exaltation of God be in their mouths
and a double-edged sword in their hands,

Isaiah 2:11

Human pride will be humbled,
and the loftiness of men will be brought low;
the Lord alone will be exalted on that day.

Isaiah 10:25

In just a little while My wrath will be spent and My anger will turn to their destruction.”

Isaiah 11:10-11

On that day the root of Jesse
will stand as a banner for the peoples.
The nations will seek Him,
and His resting place will be glorious.

Isaiah 11:16

There will be a highway for the remnant of His people
who will survive from Assyria,
as there was for Israel
when they came up from the land of Egypt.

Isaiah 14:3

When the Lord gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,

Isaiah 25:9

On that day it will be said,
“Look, this is our God;
we have waited for Him, and He has saved us.
This is the Lord; we have waited for Him.
Let us rejoice and be glad in His salvation.”

Isaiah 26:1

On that day this song will be sung in the land of Judah:

We have a strong city.
Salvation is established as walls and ramparts.

Isaiah 27:1-3

On that day the Lord with His harsh, great, and strong sword, will bring judgment on Leviathan, the fleeing serpent—Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea.

Isaiah 27:12-13

On that day
the Lord will thresh grain from the Euphrates River
as far as the Wadi of Egypt,
and you Israelites will be gathered one by one.

Isaiah 35:10

and the redeemed of the Lord will return
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 49:13

Shout for joy, you heavens!
Earth, rejoice!
Mountains break into joyful shouts!
For the Lord has comforted His people,
and will have compassion on His afflicted ones.

Isaiah 51:3

For the Lord will comfort Zion;
He will comfort all her waste places,
and He will make her wilderness like Eden,
and her desert like the garden of the Lord.
Joy and gladness will be found in her,
thanksgiving and melodious song.

Isaiah 57:15-18

For the High and Exalted One
who lives forever, whose name is Holy says this:
“I live in a high and holy place,
and with the oppressed and lowly of spirit,
to revive the spirit of the lowly
and revive the heart of the oppressed.

Isaiah 60:18-19

Violence will never again be heard of in your land;
devastation and destruction
will be gone from your borders.
But you will name your walls salvation
and your gates, praise.

Isaiah 66:13

As a mother comforts her son,
so I will comfort you,
and you will be comforted in Jerusalem.

Jeremiah 31:18-20

I have heard Ephraim moaning,
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.

Ezekiel 39:24-29

I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.

Hosea 6:1

Come, let us return to the Lord.
For He has torn us,
and He will heal us;
He has wounded us,
and He will bind up our wounds.

Hosea 11:8

How can I give you up, Ephraim?
How can I surrender you, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
I have had a change of heart;
My compassion is stirred!

Hosea 14:4-9

I will heal their apostasy;
I will freely love them,
for My anger will have turned from him.

Zechariah 14:9

On that day Yahweh will become King over all the earth—Yahweh alone, and His name alone.

Zechariah 14:20

On that day, the words

HOLY TO THE LORD

will be on the bells of the horses. The pots in the house of the Lord will be like the sprinkling basins before the altar.

Romans 11:15

For if their rejection brings reconciliation to the world, what will their acceptance mean but life from the dead?

Revelation 15:3-4

They sang the song of God’s servant Moses and the song of the Lamb:

Great and awe-inspiring are Your works,
Lord God, the Almighty;
righteous and true are Your ways,
King of the Nations.

Revelation 19:1-7

After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying:

Hallelujah!
Salvation, glory, and power belong to our God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain