Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But Yahweh [is] with me like a powerful warrior. {Therefore} my persecutors will stumble and will not prevail. They will be very ashamed, for they will not achieve success. [Their] {everlasting insult} will not be forgotten.

New American Standard Bible

But the Lord is with me like a dread champion;
Therefore my persecutors will stumble and not prevail.
They will be utterly ashamed, because they have failed,
With an everlasting disgrace that will not be forgotten.

King James Version

But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.

Holman Bible

But the Lord is with me like a violent warrior.
Therefore, my persecutors will stumble and not prevail.
Since they have not succeeded, they will be utterly shamed,
an everlasting humiliation that will never be forgotten.

International Standard Version

Butthe LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, those who pursue me will stumble and won't prevail. They'll be put to great shame, when they don't succeed. Their everlasting disgrace won't be forgotten.

A Conservative Version

But LORD is with me as an awesome mighty one. Therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail. They shall be utterly put to shame, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall

American Standard Version

But Jehovah is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly put to shame, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.

Amplified


But the Lord is with me as a dread champion [one to be greatly feared];
Therefore my persecutors will stumble and not overcome [me].
They will be completely shamed, for they have not acted wisely and have failed [in their schemes];
Their eternal dishonor will never be forgotten.

Bible in Basic English

But the Lord is with me as a great one, greatly to be feared: so my attackers will have a fall, and they will not overcome me: they will be greatly shamed, because they have not done wisely, even with an unending shame, kept in memory for ever.

Darby Translation

But Jehovah is with me as a mighty terrible one; therefore my persecutors shall stumble and shall not prevail; they shall be greatly ashamed, for they have not prospered: it shall be an everlasting confusion that shall not be forgotten.

Julia Smith Translation

And Jehovah is with me as a strong terrible one: for this, they pursuing shall be weak, and they shall not prevail; they were greatly ashamed, for they prospered not; perpetual shame shall not be forgotten.

King James 2000

But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.

Modern King James verseion

But Jehovah is with me like a mighty, awesome one. Therefore my persecutors shall stumble, and they shall not overcome me. They shall be greatly ashamed; for they shall not be blessed. Their everlasting shame shall never be forgotten.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD stood by me, like a mighty giant: therefore my persecutors fell, and could do nothing. They shall be sore confounded, for they have done unwisely, they shall have an everlasting shame.

NET Bible

But the Lord is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace will never be forgotten.

New Heart English Bible

But the LORD is with me as an awesome mighty one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly disappointed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.

The Emphasized Bible

But, Yahweh, is with me, as a mighty one striking terror, For this cause, shall my persecutors stumble and not prevail, - They have turned very pale, For they have not prospered, Confusion age-abiding, it shall not be forgotten!

Webster

But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.

World English Bible

But Yahweh is with me as an awesome mighty one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly disappointed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.

Youngs Literal Translation

And Jehovah is with me, as a terrible mighty one, Therefore my persecutors stumble and prevail not, They have been exceedingly ashamed, For they have not acted wisely, Confusion age-during is not forgotten.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

is with me as a mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

עריץ 
`ariyts 
Usage: 20

and they shall not prevail
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

כּלמּה 
K@limmah 
Usage: 30

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah's Lament

10 For I hear the rumor of many, "Terror [is] from all around, denounce [him], yes, let us denounce him!" {All my close friends} [are] watchers of my stumbling, [saying], "perhaps he can be persuaded, and we can prevail over him, and we can take our revenge on him." 11 But Yahweh [is] with me like a powerful warrior. {Therefore} my persecutors will stumble and will not prevail. They will be very ashamed, for they will not achieve success. [Their] {everlasting insult} will not be forgotten. 12 Yet, Yahweh of hosts, who tests [the] righteous, who sees [the] {heart} and [the] {mind}, let me see your retribution upon them, for to you I have revealed my legal case.


Cross References

Jeremiah 15:20

And I will make you to this people a wall of fortified bronze, and they will fight against you, but they will not prevail over you, for I [am] with you, to save you, and to deliver you," {declares} Yahweh.

Jeremiah 23:40

and I will bring upon you {an everlasting disgrace} and {an everlasting shame} that will not be forgotten."

Jeremiah 1:8

{Do not be afraid of them}, for I [am] with you to deliver you," {declares} Yahweh.

Jeremiah 17:18

Let my persecutors be put to shame, {but as for me}, [do] not let me be put to shame. Let them be dismayed, {but as for me}, [do] not let me be dismayed. Bring on them the day of disaster, and [with] double destruction, destroy them.

Jeremiah 1:19

And they will fight against you but they will not prevail against you, for I [am] with you," {declares} Yahweh, "to deliver you."

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

Deuteronomy 32:35-36

{Vengeance belongs to me} and [also] recompense, {for at the time their foot slips}, because the day of their disaster [is] near, {and fate comes quickly for them}.'

Psalm 6:10

All my enemies shall be ashamed and shall be very terrified. They shall turn back; they shall suddenly be ashamed.

Psalm 27:1-2

Yahweh [is] my light and my salvation; whom shall I fear? Yahweh [is] the refuge of my life; of whom shall I be afraid?

Psalm 35:26

Let them be shamed and abashed altogether, who rejoice at my misfortune. Let them put on shame and insult, who magnify themselves against me.

Psalm 40:14

Let them be shamed and abashed altogether who seek to take away my life. Let them be repulsed and humiliated [who] desire my harm.

Psalm 47:2

For Yahweh Most High [is] awesome, a great king over all the earth.

Psalm 65:5

By awesome deeds in righteousness you will answer us, O God of our salvation, [you who are the] confidence [of] all [the] ends of [the] earth and [of] the far-off seas,

Psalm 66:5

Come and {consider} the works of God; [he is] awesome [in his] dealings with the children of humankind.

Isaiah 41:10

You must not fear, for I [am] with you; you must not be afraid, for I [am] your God. I will strengthen you, indeed I will help you, indeed I will take hold of you with the right hand of my salvation.

Isaiah 41:14

You must not fear, O worm of Jacob; people of Israel, I myself, I will help you," {declares} Yahweh, "and your redeemer [is] the holy one of Israel.

Isaiah 45:16

All of them are ashamed and indeed humiliated; [the] craftsmen of idols go together in insult.

Daniel 12:2

And many from [those] sleeping {in the dusty ground} will awake, some to {everlasting life} and some to disgrace and {everlasting contempt}.

John 18:4-6

Then Jesus, [because he] knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, "Who are you looking for?"

2 Timothy 4:17

But the Lord helped me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fulfilled and all the Gentiles might hear, and he rescued [me] from the lion's mouth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain