Parallel Verses
Holman Bible
over the mountains,
a dirge over the wilderness grazing land,
for they have been so scorched
that no one passes through.
The sound of cattle is no longer heard.
From the birds of the sky to the animals,
everything has fled—they have gone away.
New American Standard Bible
And for the pastures of the
Because they are
And the lowing of the cattle is not heard;
Both the
King James Version
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
International Standard Version
I'll weep and mourn for the mountains, and lament for the desert pastures, because they are desolate and no one passes through them. They don't hear the lowing of the cattle. Both the birds of the sky and the animals have fled. They're gone!
A Conservative Version
For the mountains I will take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through, nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the
American Standard Version
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.
Amplified
“I will take up a weeping and wailing for the mountains,
And a [funeral] dirge for the pastures of the wilderness,
Because they are burned up and desolated so that no one passes through [them];
Nor can anyone hear the lowing of cattle.
Both the birds of the air and the beasts have fled; they are gone.
Bible in Basic English
Give yourselves to weeping, crying out in sorrow for the mountains; and for the fields of the waste land send up a song of grief, because they are burned up, so that no one goes through; there is no sound of cattle; the bird of the heavens and the beast are in flight and are gone.
Darby Translation
For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.
Julia Smith Translation
For the mountains I will lift up weeping and lamentation, and for the seats of the desert, a song of mourning, for they were burnt, from not a man passing through; and they heard not the voice of cattle: from the bird of the heavens and even to the cattle, they fled away, they departed.
King James 2000
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.
Lexham Expanded Bible
For the mountains I lift up weeping and wailing, and for [the] pastures of [the] desert a lament, because they are laid waste so that no man passes through. And [the] sounds of cattle are not heard, from [the] birds of heaven to [the] animals they have fled, they are gone.
Modern King James verseion
I will take up a weeping and a wailing for the mountains, and a mourning for the pastures of the wilderness; because they are burned up, so that none can pass through them; nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beast have fled; they are gone.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Upon the mountains will I take up a lamentation and sorrowful cry, and a mourning upon the fair plains of the wilderness: Namely, how they are so burnt up, that no man goeth there any more. Yea, a man shall not hear one beast cry there. Birds and cattle are all gone from thence.
NET Bible
I said, "I will weep and mourn for the grasslands on the mountains, I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone."
New Heart English Bible
"For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone."
The Emphasized Bible
Over the mountains, will I take up a weeping and wailing, And over the oases of the desert, a dirge, For they have been burned, so that no man passeth through, Neither have men heard the lowing of cattle, - Both the bird of the heavens and the beast have fled, have gone their way:
Webster
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast have fled; they are gone.
World English Bible
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.
Youngs Literal Translation
For the mountains I lift up weeping and wailing, And for the habitations of the wilderness a lamentation, For they have been burnt up without any passing over, Nor have they heard the voice of cattle, From the fowl of the heavens unto the beast they have fled, they have gone.
Interlinear
Nasa'
Shama`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:10
Verse Info
Context Readings
A Nation Characterized By Deceit
9
This is the Lord’s declaration.
Should I not avenge Myself
on such a nation as this?
over the mountains,
a dirge over the wilderness grazing land,
for they have been so scorched
that no one passes through.
The sound of cattle is no longer heard.
From the birds of the sky to the animals,
everything has fled—they have gone away.
a jackals’ den.
I will make the cities of Judah a desolation,
an uninhabited place.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 12:4
and the grass of every field wither?
Because of the evil of its residents,
animals and birds have been swept away,
for the people have said,
“He cannot see what our end will be.”
Hosea 4:3
and everyone who lives in it languishes,
along with the wild animals
even the fish of the sea disappear.
Jeremiah 7:29
Cut off the hair of your sacred vow
Jeremiah 12:10
they have trampled My plot of land.
They have turned My desirable plot
into a desolate wasteland.
Ezekiel 14:15
“If I allow dangerous animals
Ezekiel 29:11
No human foot will pass through it, and no animal foot will pass through it.
Ezekiel 33:28
I will make the land a desolate waste,
Isaiah 49:19
and your land marked by ruins—
will now be indeed too small for the inhabitants,
and those who swallowed you up will be far away.
Jeremiah 2:6
who brought us from the land of Egypt,
who led us through the wilderness,
through a land of deserts and ravines,
through a land of drought and darkness,
a land no one traveled through
and where no one lived?”
Jeremiah 4:19-26
Oh, the pain in
My heart pounds;
I cannot be silent.
For you, my soul,
have heard the sound of the ram’s horn—
the shout of battle.
Jeremiah 8:18
grief has settled on me.
My heart is sick.
Jeremiah 13:16-17
before He brings darkness,
before your feet stumble
on the mountains at dusk.
You wait for light,
but He brings darkest gloom
and makes thick darkness.
Jeremiah 14:6
panting for air like jackals.
Their eyes fail
because there are no green plants.
Jeremiah 23:10
the land mourns because of the curse,
and the grazing lands in the wilderness have dried up.
Their way of life
and their power is not rightly used
Lamentations 1:16
ע Ayin
my eyes flow
For there is no one nearby to comfort me,
no one to keep me alive.
My children are desolate
because the enemy has prevailed.
Lamentations 2:11
כ Kaf
I am churning within.
My heart is poured out in grief
because of the destruction of my dear people,
because children and infants faint
in the streets of the city.
Joel 1:10-12
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;
and the olive oil fails.