Parallel Verses
Amplified
He said to them,
New American Standard Bible
He *said to them,
King James Version
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Holman Bible
But He said to them,
International Standard Version
He asked them, "Why are you afraid, you who have little faith?" Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
A Conservative Version
And he says to them, Why are ye cowardly, O ye of little faith? Then after rising, he rebuked the winds and the sea, and there became a great calm.
American Standard Version
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
An Understandable Version
And He called to them, "Why are you [so] afraid? You have such little faith!" Then He stood up and sternly commanded the wind and the waves, and they became very calm.
Anderson New Testament
And he said to them: Why are you fearful, you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea: and there was a great calm.
Bible in Basic English
And he said to them, Why are you full of fear, O you of little faith? Then he got up and gave orders to the winds and the sea; and there was a great calm.
Common New Testament
And he said to them, "Why are you afraid, O you of little faith?" Then he rose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
Daniel Mace New Testament
and he answer'd, why are you afraid, o incredulous people? then he arose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
Darby Translation
And he says to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then, having arisen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
Godbey New Testament
And He says to them, Why are you afraid, O ye of little faith? Then having arisen, He rebuked the wind and the sea; and there was a great calm.
Goodspeed New Testament
And he said to them, "Why are you afraid? You have so little faith!" Then he got up and reproved the wind and the sea, and there was a great calm.
John Wesley New Testament
And he saith to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then arising, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
Julia Smith Translation
And he says to them, Why are ye timorous, ye of little faith? Then having risen, he censured the winds and sea; and there was a great calm.
King James 2000
And he said unto them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "Why are you fearful, [you] of little faith?" Then he got up [and] rebuked the winds and the sea and there was a great calm.
Modern King James verseion
And He said to them, Why are you afraid, little-faiths? Then He arose and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "Why are ye fearful, O ye of little faith?" Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there followed a great calm.
Moffatt New Testament
He said to them, "Why are you afraid? How little you trust God!" Then he got up and checked the winds and the sea, and there was a great calm.
Montgomery New Testament
"Why are you afraid?" he said, "you men of little faith!" Then he rose and rebuked the winds and the sea, and there came a great calm.
NET Bible
But he said to them, "Why are you cowardly, you people of little faith?" Then he got up and rebuked the winds and the sea, and it was dead calm.
New Heart English Bible
And he said to them, "Why are you fearful, O you of little faith?" Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.
Noyes New Testament
And he saith to them, Why are ye fearful, ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the waves; and there was a great calm.
Sawyer New Testament
And he said to them, Why are you afraid, men of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the lake, and there was a great calm.
The Emphasized Bible
And he saith unto them, Why, are ye, fearful, little of faith? Then, aroused, he rebuked the winds and the sea, - and it became a great calm.
Thomas Haweis New Testament
And he said unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then arising, he issued his mandate to the winds, and to the sea; and there was a great calm.
Twentieth Century New Testament
"Why are you so timid?" he said. "O men of little faith!" Then Jesus rose and rebuked the winds and the sea, and a great calm followed.
Webster
And he saith to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Weymouth New Testament
"Why are you so easily frightened," He replied, "you men of little faith?" Then He rose and reproved the winds and the waves, and there was a perfect calm;
Williams New Testament
And He said to them, "Why are you afraid, O you with little faith?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
World English Bible
He said to them, "Why are you fearful, O you of little faith?" Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.
Worrell New Testament
And He saith to them, "Why are ye fearful, O ye of little faith?" Then, having arisen, He rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Worsley New Testament
Why are ye so frighted, O ye of little faith? Then He rose up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
Youngs Literal Translation
And he saith to them, 'Why are ye fearful, O ye of little faith?' Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;
Themes
Chiding » Jesus chides his disciples » On account of their unbelief
Christ » Miracles of » Tempest stilled
Cowardice » Instances of » The disciples » During the storm at sea
Faith » Little » Instances of weak faith
Faith » Weak » Instances of weak faith
Faith » Trial of » The disciples » In the tempest at sea
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Quiets the squall on lake galilee
Jesus Christ » History of » Crosses lake galilee and quiets the squall
Little faith » Instances of weak faith
Miracles » Of jesus, in chronological order » Stills the storm
Miracles » Of Christ » Tempest stilled
the Miracles of Christ » Tempest stilled
moses » Moses and Christ - a parallel » Controlled the sea
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The tempest stilled
Sea » Lake galilee calmed by jesus
Trouble » Instances of » During the squall, when jesus was asleep in the boat
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Devotionals
Devotionals about Matthew 8:26
Devotionals containing Matthew 8:26
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:26
Prayers for Matthew 8:26
Verse Info
Context Readings
Calming Of A Storm
25
And the disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us, we are going to die!”
26 He said to them,
Names
Cross References
Matthew 6:30
Psalm 65:7
Who stills the roaring of the seas,
The roaring of their waves,
And the tumult of the peoples,
Psalm 89:9
You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.
Isaiah 41:10-14
‘Do not fear [anything], for I am with you;
Do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you, be assured I will help you;
I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation].’
Matthew 16:8
But Jesus, aware of this, said,
Job 38:8-11
“Or who enclosed the sea with doors
When it burst forth and went out of the womb;
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O Lord,
The floods have lifted up their voice;
The floods lift up their pounding waves.
Psalm 104:6-9
You covered it with the deep as with a garment;
The waters were standing above the mountains.
Psalm 107:28-30
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He brought them out of their distresses.
Psalm 114:3-7
The [Red] Sea
The Jordan turned back.
Proverbs 8:28-29
When He made firm the skies above,
When the fountains and springs of the deep became fixed and strong,
Isaiah 50:2-4
“Why, when I came, was there no man [to greet Me]?
When I called, why was there no one to answer?
Is My hand really so short that it cannot redeem [My servants]?
Or have I no power to rescue?
Listen carefully, with My rebuke I dry up the sea,
I make the rivers into a desert;
Their fish stink because there is no water
And die of thirst.
Isaiah 63:12
Who caused His glorious arm and infinite power to go at the right hand of Moses,
Dividing the waters before them to make for Himself an everlasting name,
Nahum 1:4
He rebukes the sea and dries it up;
He dries up all the rivers [illustrating His judgment].
Bashan [on the east] and [Mount] Carmel [on the west] wither,
And [in the north] the blossoms of Lebanon fade.
Habakkuk 3:8
Did the Lord rage against the rivers,
Or was Your anger against the rivers,
Or was Your wrath against the [Red] Sea,
That You rode on Your horses,
On Your chariots of salvation?
Matthew 8:27
The men wondered in amazement, saying, “What kind of man is this, that even the winds and the sea obey Him?”
Matthew 14:30-31
But when he saw [the effects of] the wind, he was frightened, and he began to sink, and he cried out, “Lord, save me!”
Mark 4:39-41
And He got up and [sternly] rebuked the wind and said to the sea,
Mark 6:48-51
Seeing the disciples straining at the oars, because the wind was against them, at about the fourth watch of the night (3:00-6:00 a.m.) He came to them, walking on the sea. And [acted as if] He intended to pass by them.
Luke 8:24-25
They came to Jesus and woke Him, saying, “Master, Master, we are about to die!” He got up and rebuked the wind and the raging, violent waves, and they ceased, and it became calm [a perfect peacefulness].
Romans 4:20
But he did not doubt or waver in unbelief concerning the promise of God, but he grew strong and empowered by faith, giving glory to God,
Revelation 10:2
and he had a little book (scroll) open in his hand. He set his right foot on the sea and his left foot on the land;