Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E dizia: A que assemelharemos o reino de Deus? Ou com que parábola o representaremos?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Disse ainda: A que assemelharemos o reino de Deus? ou com que parábola o representaremos?

Bíblia King James Atualizada Português

E contou-lhes mais: “Com o que compararemos o Reino de Deus? Que parábola buscaremos para representá-lo?

New American Standard Bible

And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

Tópicos

Referências Cruzadas

Lamentações 2:13

Que testemunho te trarei? A quem te compararei, ó filha de Jerusalém? A quem te assemelharei, para te consolar a ti, ó virgem filha de Sião? Porque grande como o mar é a tua ferida; quem te sarará?

Mateus 11:16

Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros.

Mateus 13:24

Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao homem que semeia boa semente no seu campo;

Mateus 13:31-32

Outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao grão de mostarda que o homem, pegando dele, semeou no seu campo;

Lucas 13:18-21

E dizia: A que é semelhante o reino de Deus, e a que o compararei?

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

29 E, quando já o fruto se mostra, mete-lhe logo a foice, porque está chegada a ceifa. 30 E dizia: A que assemelharemos o reino de Deus? Ou com que parábola o representaremos? 31 É como um grão de mostarda, que, quando se semeia na terra, é a mais pequena de todas as sementes que há na terra;


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org