1 Cântico davídico, de peregrinação. Alegrei-me quando me convidaram: “Vamos à Casa do Senhor”.

1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do SENHOR!

1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.

1 A Song of Ascents, of David.I was glad when they said to me,“Let us go to the house of the Lord.”

2 Eis que nossos pés chegaram às tuas portas, ó Jerusalém!

2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.

2 Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!

2 Our feet are standingWithin your gates, O Jerusalem,

3 Cidade construída em bases sólidas, edificada para unir

3 Jerusalém está edificada como uma cidade bem sólida,

3 Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,

3 Jerusalem, that is builtAs a city that is compact together;

4 todas as tribos do Eterno, em grande celebração de ação de graças ao Nome do SENHOR, conforme o mandamento dado a Israel.

4 aonde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, como testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR,

4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.

4 To which the tribes go up, even the tribes of the LordAn ordinance for Israel—To give thanks to the name of the Lord.

5 Lá estão os tribunais de justiça, a sede da casa real de Davi.

5 pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi

5 Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.

5 For there thrones were set for judgment,The thrones of the house of David.

6 Rogai ao Eterno pela paz de Jerusalém: “Prosperem os que te amam, ó Jerusalém!

6 Orai pela paz de Jerusalém! Prosperarão aqueles que te amam.

6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.

6 Pray for the peace of Jerusalem:“May they prosper who love you.

7 Haja paz dentro das tuas muralhas e segurança em teus palácios.”

7 Haja paz dentro de teus muros e prosperidade dentro dos teus palácios.

7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.

7 “May peace be within your walls,And prosperity within your palaces.”

8 Em favor dos meus irmãos e companheiros, suplicarei: “A paz esteja contigo!”

8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: haja paz em ti!

8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.

8 For the sake of my brothers and my friends,I will now say, “May peace be within you.”

9 Por amor à Casa do Eterno, nosso Deus, buscarei sempre o teu bem.

9 Por causa da Casa do SENHOR, nosso Deus, buscarei o teu bem.

9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.

9 For the sake of the house of the Lord our God,I will seek your good.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org