Parallel Verses

Holman Bible

I will leave
a meek and humble people among you,
and they will take refuge in the name of Yahweh.

New American Standard Bible

“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge in the name of the Lord.

King James Version

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

International Standard Version

I will keep a humble and gentle people among you, and they will trust in the name of the LORD.

A Conservative Version

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of LORD.

American Standard Version

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.

Amplified


“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge and trust confidently in the name of the Lord.

Bible in Basic English

But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.

Darby Translation

And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.

Julia Smith Translation

And I left in the midst of thee a humble and weak people, and they trusted in the name of Jehovah.

King James 2000

I will also leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will leave in your midst a people afflicted and poor, and they shall take refuge in the name of Yahweh.

Modern King James verseion

I will also leave in your midst a poor and weak people, and they shall trust in the name of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In thee also will I leave a small, poor, simple people: which shall trust in the name of the LORD.

NET Bible

I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the Lord's presence.

New Heart English Bible

But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of the LORD.

The Emphasized Bible

So will I leave remaining in thy midst, a people oppressed and poor, - who will seek refuge in the name of Yahweh:

Webster

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

World English Bible

But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will also leave
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of thee an afflicted
עני 
`aniy 
Usage: 75

and poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

עם 
`am 
Usage: 1867

חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Context Readings

Final Restoration Promised

11 On that day you will not be put to shame
because of everything you have done
in rebelling against Me.
For then I will remove
your proud, arrogant people from among you,
and you will never again be haughty
on My holy mountain.
12 I will leave
a meek and humble people among you,
and they will take refuge in the name of Yahweh.
13 The remnant of Israel will no longer
do wrong or tell lies;
a deceitful tongue will not be found
in their mouths.
But they will pasture and lie down,
with nothing to make them afraid.



Cross References

Isaiah 14:32

What answer will be given to the messengers from that nation?
The Lord has founded Zion,
and His afflicted people find refuge in her.

Nahum 1:7

The Lord is good,
a stronghold in a day of distress;
He cares for those who take refuge in Him.

Isaiah 50:10

Who among you fears the Lord,
listening to the voice of His Servant?
Who among you walks in darkness,
and has no light?
Let him trust in the name of Yahweh;
let him lean on his God.

Zechariah 13:8-9

In the whole land—
this is the Lord’s declaration—
two-thirds will be cut off and die,
but a third will be left in it.

Matthew 5:3

“The poor in spirit are blessed,
for the kingdom of heaven is theirs.

Psalm 37:40

The Lord helps and delivers them;
He will deliver them from the wicked and will save them
because they take refuge in Him.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord God is on Me,
because the Lord has anointed Me
to bring good news to the poor.
He has sent Me to heal the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives
and freedom to the prisoners;

Zechariah 11:11

It was annulled on that day, and so the afflicted of the flock who were watching me knew that it was the word of the Lord.

Matthew 11:5

the blind see, the lame walk, those with skin diseases are healed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor are told the good news.

Matthew 12:21

The nations will put their hope in His name.

Romans 15:12

And again, Isaiah says:

The root of Jesse will appear,
the One who rises to rule the Gentiles;
the Gentiles will hope in Him.

1 Corinthians 1:27-28

Instead, God has chosen what is foolish in the world to shame the wise, and God has chosen what is weak in the world to shame the strong.

Ephesians 1:12-13

so that we who had already put our hope in the Messiah might bring praise to His glory.

James 2:5

Listen, my dear brothers: Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that He has promised to those who love Him?

1 Peter 1:21

who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain