88 From the Gadites there came over to David in the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, who could handle shield and spear, and whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the gazelles on the mountains.
88 And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
88 Some Gadites defected to David at his stronghold in the desert. They were fighting men, trained for battle, expert with shield and spear. Their faces were like the faces of lions, and they were as swift as gazelles on the mountains.
88 Mighty and experienced warriors from the descendants of Gad joined David at his wilderness stronghold. They were expert handlers of both shield and spear, with hardened looks and as agile as a gazelle on a mountain slope.
1717 David went out to meet them, and said to them, "If you come peacefully to me to help me, my heart shall be united with you; but if to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look on it and decide."
1717 And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
1717 David went out to meet them and said to them, "If you have come in peace to help me, my heart will be united with you, but if you have come to betray me to my enemies even though my hands have done no wrong, may the God of our ancestors look on it and judge."
1717 and David went out to meet them. He told them, "If you've come in peace to be of help to me, then you'll have my commitment. But if you've come to betray me to my enemies, even though I'm innocent of wrongdoing, then may the God of our ancestors watch and judge."
1818 Then the Spirit came upon Amasai, who was the chief of the thirty, and he said, "We are yours, O David, And with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, And peace to him who helps you; Indeed, your God helps you!" Then David received them and made them captains of the band.
1818 Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
1818 Then the Spirit took control of Amasai, chief of the Thirty, [and he said]: [We are] yours, David, [we are] with you, son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to him who helps you, for your God helps you. So David received them and made them leaders of his troops.
1818 Then the Spirit came upon Amasai, leader of the Thirty, and he said, "David, we belong to you; we're with you, son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to the one who helps you! For your deliverer is your God."
1919 From Manasseh also some defected to David when he was about to go to battle with the Philistines against Saul. But they did not help them, for the lords of the Philistines after consultation sent him away, saying, "At the cost of our heads he may defect to his master Saul."
1919 And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.
1919 Some Manassites defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. However, they did not help the Philistines because the Philistine rulers, following consultation, sent David away. They said, "It will be our heads if he defects to his master Saul."
1919 So David received them and assigned them to be officers over troops. Some of the descendants of Manasseh joined David when he was going to fight against Saul, accompanied by the Philistines. Even so, David was of no help to them, because the Philistine rulers were counseled to send him away. They told themselves, "He's going to go over to his master Saul at the cost of our heads."
3232 And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
3838 All these, being men of war who could draw up in battle formation, came to Hebron with a perfect heart to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one mind to make David king.
3838 All these warriors, lined up in battle formation, came to Hebron with wholehearted determination to make David king over all Israel. All the rest of Israel was also of one mind to make David king.
3838 All these warriors arrived in battle order at Hebron, fully intending to establish David as king over all Israel. Furthermore, all of the rest of Israel were united in their intent to make David king.
4040 Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules and on oxen, great quantities of flour cakes, fig cakes and bunches of raisins, wine, oil, oxen and sheep. There was joy indeed in Israel.
4040 Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.
4040 In addition, their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen-abundant provisions of flour, fig cakes, raisins, wine and oil, oxen, and sheep. Indeed, there was joy in Israel.
4040 Their neighbors came from as far away as the territories of Issachar, Zebulun, and Naphtali, bringing provisions loaded on donkeys, camels, mules, and oxen. They brought abundant provisions of meal, fig bars, raisins, wine, oil, oxen, and sheep, because there was joy in Israel.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org