Parallel Verses

New American Standard Bible

David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?” Then the Lord said to him, “Go up, for I will give them into your hand.”

King James Version

And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

Holman Bible

so David inquired of God, “Should I go to war against the Philistines? Will You hand them over to me?”

The Lord replied, “Go, and I will hand them over to you.”

International Standard Version

So David asked God, "Am I to go out against the Philistines? Will you give me victory over them?" "Go out," the LORD replied to him, "and I'll put them right into your hand."

A Conservative Version

And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And will thou deliver them into my hand? And LORD said to him, Go up, for I will deliver them into thy hand.

American Standard Version

And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto him, Go up; for I will deliver them into thy hand.

Amplified

So David inquired of God, “Shall I go up against the Philistines? And will You hand them over to me?” Then the Lord said to him, “Go up, and I will hand them over to you.”

Bible in Basic English

And David, desiring directions from God, said, Am I to go up against the Philistines? and will you give them into my hands? And the Lord said, Go up; for I will give them into your hands.

Darby Translation

And David inquired of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.

Julia Smith Translation

And David will ask in God, saying, Shall I go up against the rovers? and gavest thou them into my hand? and Jehovah will say to him, Go up; and I gave them into thy hand.

King James 2000

And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and will you deliver them into my hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into your hand.

Lexham Expanded Bible

Then David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you put them into my hand?" And Yahweh said to him, "Go up. I will put them into your hand."

Modern King James verseion

And David asked of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And will You deliver them into my hand? And Jehovah said to him, Go up, for I will deliver them into your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David asked God, saying, "Shall I go against the Philistines and wilt thou deliver them into mine hands?" And the LORD said to him: "Go, for I will deliver them into thine hand."

NET Bible

David asked God, "Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to him, "March up! I will hand them over to you!"

New Heart English Bible

David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" The LORD said to him, "Go up; for I will deliver them into your hand."

The Emphasized Bible

Then David asked of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And Yahweh said to him, Go up, and I will deliver them into thy hand.

Webster

And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the LORD said to him, Go up; for I will deliver them into thy hand.

World English Bible

David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" Yahweh said to him, "Go up; for I will deliver them into your hand."

Youngs Literal Translation

and David asketh of God, saying, 'Do I go up against the Philistines -- and hast Thou given them into my hand?' And Jehovah saith to him, 'Go up, and I have given them into thy hand.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Shall I go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and wilt thou deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

And the Lord

Usage: 0

unto him, Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

for I will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Fausets

Prayers for 1 Chronicles 14:10

Context Readings

David Defeats The Philistines

9 The Philistines raided the Valley of Rephaim. 10 David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?” Then the Lord said to him, “Go up, for I will give them into your hand.” 11 David and his men went to Baal Perazim. He defeated them there. He said: As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand. So that place was called Baal Perazim (the lord who breaks out).


Cross References

Proverbs 3:6

In all your ways acknowledge (recognize) Him and He will make your paths straight.

Judges 4:6-7

She sent for Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said to him: Has Jehovah the God of Israel commanded, saying: 'Go and deploy troops at mount Tabor. Take ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

1 Samuel 23:2-4

He asked Jehovah: Shall I go and attack the Philistines? Jehovah answered: Yes, Attack them and save Keilah.

1 Samuel 23:9-12

David learned that Saul was planning to harm him. He told the priest Abiathar: Bring the ephod!

1 Samuel 30:8

David asked Jehovah: Should I pursue these troops? Will I catch up with them? Pursue them! Jehovah told him: You will certainly catch up with them and rescue the captives.

2 Samuel 2:1

Later David asked Jehovah: Shall I go to the towns of Judah? Yes, Jehovah answered. Which one? David asked. Hebron, Jehovah told him.

2 Samuel 5:19

David asked Jehovah: Shall I attack the Philistines? Will you hand them over to me? Jehovah answered David: Attack! I will certainly deliver the Philistines to you.

2 Samuel 5:23

Once again David consulted Jehovah. Jehovah answered David: Do not attack them from here. Go around and get ready to attack them from the other side, near the balsam trees.

1 Kings 22:6

So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them: Should I attack Ramoth, or not? They answered: Attack, Jehovah will give you victory.

1 Kings 22:15-17

He appeared before King Ahab. The king asked him: Micaiah, should King Jehoshaphat and I go and attack Ramoth, or not? Attack! Micaiah answered. You will win. Jehovah will give you victory.

1 Chronicles 13:3

Let us bring the Ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul.

1 Chronicles 14:14

David inquired of God again, and God answered him: Do not go straight up, but circle around them and attack them in front of the balsam trees.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain