Parallel Verses
New American Standard Bible
Then
King James Version
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
Holman Bible
Then David inquired of the Lord:
The Lord replied to David, “Go, for I will certainly hand the Philistines over to you.”
International Standard Version
so David asked the LORD, "Am I to go attack the Philistines? Will you give me victory over them?" "Go get them," the LORD replied to David, "because I'm going to put the Philistines right into your hand!"
A Conservative Version
And David inquired of LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? Will thou deliver them into my hand? And LORD said to David, Go up, for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.
American Standard Version
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.
Amplified
David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You hand them over to me?” And the Lord said to David, “Go up, for I will certainly hand them over to you.”
Bible in Basic English
And David, desiring directions from the Lord, said, Am I to go up against the Philistines? will you give them up into my hands? And the Lord said, Go up, for I will certainly give up the Philistines into your hands.
Darby Translation
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
Julia Smith Translation
And David will ask in Jehovah, saying, Shall I go up against the rovers? wilt thou give them into my hand? and Jehovah will say to David, Go up: for giving, I will give the rovers into thy hand.
King James 2000
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? will you deliver them into my hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into your hand.
Lexham Expanded Bible
And David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up to the Philistines? Will you give them into my hands?" Yahweh said to David, "Go up, for {I will certainly give} [the] Philistines into your hand."
Modern King James verseion
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up to the Philistines? Will You deliver them into my hand? And Jehovah said to David, Go up! For I will surely deliver the Philistines into your hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David asked of the LORD, saying, "Shall I go to the Philistines? And wilt thou deliver them into my hands?" And the LORD said unto David, "Go, for I will deliver the Philistines into thy hands."
NET Bible
So David asked the Lord, "Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to David, "March up, for I will indeed hand the Philistines over to you."
New Heart English Bible
David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" The LORD said to David, "Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand."
The Emphasized Bible
So then David enquired of Yahweh, saying, - Shall I go up against the Philistines? Wilt thou deliver them into my hand? And Yahweh said unto David - Go up; for I, will surely deliver, the Philistines into thy hand.
Webster
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And the LORD said to David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thy hand.
World English Bible
David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" Yahweh said to David, "Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand."
Youngs Literal Translation
And David asketh of Jehovah, saying, 'Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?' And Jehovah saith unto David, 'Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.'
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
divine Direction » Explicit instructions given » Waging warfare
divine Guidance » Explicit instructions given » Waging warfare
Philistines » David » Often defeated in the course of his reign
Philistines » Defeated by david
Prayer » Answered » David, asking whether he should go to war against the philistines
Topics
Interlinear
Sha'al
`alah
Nathan
Yad
`alah
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 5:19
Verse Info
Context Readings
War With The Philistines
18
So the Philistines camped in Rephaim Valley.
19 Then
Cross References
2 Samuel 2:1
Later David asked Jehovah: Shall I go to the towns of Judah? Yes, Jehovah answered. Which one? David asked. Hebron, Jehovah told him.
1 Samuel 23:2
He asked Jehovah: Shall I go and attack the Philistines? Jehovah answered: Yes, Attack them and save Keilah.
Judges 20:28
The people asked Jehovah: Should we go to battle against our brothers the Benjaminites again, or should we cease? Jehovah answered: Fight. Tomorrow I will give you victory over them.
1 Samuel 23:4
David consulted Jehovah once again, and Jehovah said to him: Go attack Keilah! I will give you victory over the Philistines.
1 Samuel 28:6
So he asked Jehovah what to do. But Jehovah did not answer him. He did not answer by dreams or by the use of Urim and Thummim or by prophets.
1 Samuel 30:7-8
David told Abiathar the priest: Please bring me the priestly ephod. So Abiathar brought David the ephod.
2 Samuel 5:23
Once again David consulted Jehovah. Jehovah answered David: Do not attack them from here. Go around and get ready to attack them from the other side, near the balsam trees.
1 Kings 22:6
So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them: Should I attack Ramoth, or not? They answered: Attack, Jehovah will give you victory.
1 Kings 22:15-23
He appeared before King Ahab. The king asked him: Micaiah, should King Jehoshaphat and I go and attack Ramoth, or not? Attack! Micaiah answered. You will win. Jehovah will give you victory.
Proverbs 3:6
In all your ways acknowledge (recognize) Him and He will make your paths straight.
James 4:15
You should say, If God wills, we should both live, and do this or that.