Parallel Verses

New American Standard Bible

So David inquired of the Lord, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the Lord said to David, “Go and attack the Philistines and deliver Keilah.”

King James Version

Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Holman Bible

So David inquired of the Lord: “Should I launch an attack against these Philistines?”

The Lord answered David, “Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.”

International Standard Version

David inquired of the LORD: "Shall I go and strike down these Philistines?" The LORD told David, "Go strike down the Philistines and deliver Keilah."

A Conservative Version

Therefore David inquired of LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

American Standard Version

Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Amplified

So David inquired of the Lord, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the Lord said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.”

Bible in Basic English

So David, questioning the Lord, said, Am I to go and make an attack on these Philistines? And the Lord said to David, Go and make an attack on the Philistines so that Keilah may be kept from falling into their hands.

Darby Translation

And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.

Julia Smith Translation

And David will ask in Jehovah, saying, Shall I go and strike against these rovers? And Jehovah will say to David, Go and strike against the rovers, and save Keilah.

King James 2000

Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and strike these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and strike the Philistines, and save Keilah.

Lexham Expanded Bible

So David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And Yahweh said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."

Modern King James verseion

And David asked of Jehovah, saying, Shall I go? And shall I strike these Philistines? And Jehovah said to David, Go and strike the Philistines, and save Keilah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then David asked the LORD's advice, saying, "Shall I go and smite the Philistines?" And the LORD said unto David, "Go, and smite the Philistines and save Keilah."

NET Bible

So David asked the Lord, "Should I go and strike down these Philistines?" The Lord said to David, "Go, strike down the Philistines and deliver Keilah."

New Heart English Bible

Therefore David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and strike these Philistines?" The LORD said to David, "Go strike the Philistines, and save Keilah."

The Emphasized Bible

So David enquired of Yahweh, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Yahweh said unto David - Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Webster

Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

World English Bible

Therefore David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go and strike these Philistines?" Yahweh said to David, "Go strike the Philistines, and save Keilah."

Youngs Literal Translation

And David asketh at Jehovah, saying, 'Do I go? -- and have I smitten among these Philistines?' And Jehovah saith unto David, 'Go, and thou hast smitten among the Philistines, and saved Keilah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of the Lord

Usage: 0

Shall I go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and smite
נכה 
Nakah 
נכה 
Nakah 
Usage: 501
Usage: 501

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

And the Lord

Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

References

Context Readings

David Defeats The Philistines At Keilah

1 David heard that the Philistines attacked the town of Keilah. They robbed the threshing floors of the newly harvested grain. 2 So David inquired of the Lord, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And the Lord said to David, “Go and attack the Philistines and deliver Keilah.” 3 David's men said to him: We have enough to be afraid of here in Judah. It will be worse if we go to Keilah and attack the Philistine forces!


Cross References

1 Samuel 23:4

David consulted Jehovah once again, and Jehovah said to him: Go attack Keilah! I will give you victory over the Philistines.

2 Samuel 5:19

David asked Jehovah: Shall I attack the Philistines? Will you hand them over to me? Jehovah answered David: Attack! I will certainly deliver the Philistines to you.

2 Samuel 5:23

Once again David consulted Jehovah. Jehovah answered David: Do not attack them from here. Go around and get ready to attack them from the other side, near the balsam trees.

1 Samuel 23:6

When Ahimelech's son Abiathar fled to David at Keilah, Abiathar brought a priestly ephod with him.

1 Samuel 23:9-12

David learned that Saul was planning to harm him. He told the priest Abiathar: Bring the ephod!

1 Samuel 30:8

David asked Jehovah: Should I pursue these troops? Will I catch up with them? Pursue them! Jehovah told him: You will certainly catch up with them and rescue the captives.

Numbers 27:21

He will depend on Eleazar the priest, who will learn my will by using the Urim and Thummim. In this way Eleazar will direct Joshua and the whole congregation of Israel in all their affairs.

Joshua 9:14

The men sampled their provisions but did not ask for counsel from Jehovah.

Judges 1:1

After the death of Joshua, the children of Israel asked Jehovah (YHWH), saying: Who will go first to fight against the Canaanites for us?

1 Chronicles 14:10

David inquired of God: Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me? Jehovah answered him: Go, I will hand them over to you.

Psalm 32:8

Jehovah says: I will instruct you. I will teach you the way that you should go. I will advise you as my eyes watch over you.

Proverbs 3:5-6

Trust in Jehovah with all your heart. Do not lean on your own understanding.

Jeremiah 10:23

O Jehovah, I know that humans are not able to govern their own lives. Humans cannot administer their own steps.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain