Parallel Verses

New American Standard Bible

Then it came about afterwards that David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to one of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” So David said, “Where shall I go up?” And He said, “To Hebron.”

King James Version

And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

Holman Bible

Some time later, David inquired of the Lord: “Should I go to one of the towns of Judah?”

The Lord answered him, “Go.”

Then David asked, “Where should I go?”

“To Hebron,” the Lord replied.

International Standard Version

Some time later, David inquired of the LORD to ask, "Am I to move to any one of the cities of Judah?" The LORD told him, "Go." So David asked, "To which one?" He replied, "To Hebron."

A Conservative Version

And it came to pass after this, that David inquired of LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And LORD said to him, Go up. And David said, Where shall I go up? And he said, To Hebron.

American Standard Version

And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

Amplified

So it happened after this that David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up into one of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” David asked, “Where shall I go?” And He said, “To Hebron.”

Bible in Basic English

Now after this, David, questioning the Lord, said, Am I to go up into any of the towns of Judah? And the Lord said to him, Go up. And David said, Where am I to go? And he said, To Hebron.

Darby Translation

And it came to pass after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

Julia Smith Translation

And it will be after this, and David will ask in Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? and Jehovah will say to him, Go up. And David will say, Whither shall I go up? and he will say, To Hebron.

King James 2000

And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Where shall I go up? And he said, Unto Hebron.

Lexham Expanded Bible

It happened after this that David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up into one of the cities of Judah?" And Yahweh said to him, "Go up." David asked, "Where shall I go up?" And he said, "To Hebron."

Modern King James verseion

And it happened after this, David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up! And David said, Where shall I go? And He said, To Hebron.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After this David asked the LORD, saying, "Shall I go up into any of the cities of Juda? And the LORD said, "Go." And David answered, "Whither shall I go?" He answered, "Unto Hebron."

NET Bible

Afterward David inquired of the Lord, "Should I go up to one of the cities of Judah?" The Lord told him, "Go up." David asked, "Where should I go?" The Lord replied, "To Hebron."

New Heart English Bible

It happened after this, that David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up into any of the cities of Judah?" The LORD said to him, "Go up." David said, "Where shall I go up?" He said, "To Hebron."

The Emphasized Bible

And it came to pass, after this, that David enquired of Yahweh, saying - Shall I go up into one of the cities of Judah? And Yahweh said unto him, Go up. And David said - Whither shall I go up? And he said - Unto Hebron.

Webster

And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, To Hebron.

World English Bible

It happened after this, that David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up into any of the cities of Judah?" Yahweh said to him, "Go up." David said, "Where shall I go up?" He said, "To Hebron."

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass afterwards, that David asketh at Jehovah, saying, 'Do I go up into one of the cities of Judah?' and Jehovah saith unto him, 'Go up.' And David saith, 'Whither do I go up?' and He saith, 'To Hebron.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of the Lord

Usage: 0

Shall I go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אחד 
'echad 
Usage: 432

of the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

And the Lord

Usage: 0

unto him, Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Whither shall I go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

Context Readings

David Moves To Hebron

1 Then it came about afterwards that David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to one of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” So David said, “Where shall I go up?” And He said, “To Hebron.” 2 David went to Hebron. He took his two wives: Ahinoam from Jezreel, and Abigail, Nabal's widow from Carmel with him.

Cross References

1 Samuel 23:2

He asked Jehovah: Shall I go and attack the Philistines? Jehovah answered: Yes, Attack them and save Keilah.

1 Samuel 30:31

and Hebron. He sent it to all the places where he and his men had been.

1 Samuel 23:4

David consulted Jehovah once again, and Jehovah said to him: Go attack Keilah! I will give you victory over the Philistines.

1 Samuel 23:9-12

David learned that Saul was planning to harm him. He told the priest Abiathar: Bring the ephod!

Genesis 32:2

When he saw them, Jacob said: This is God's camp! He named that place Mahanaim.

Numbers 13:22

When they went to the Negev, they came to Hebron where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak were. Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.

Numbers 27:21

He will depend on Eleazar the priest, who will learn my will by using the Urim and Thummim. In this way Eleazar will direct Joshua and the whole congregation of Israel in all their affairs.

Joshua 14:13-15

Joshua blessed Caleb the son of Jephunneh and gave him Hebron for an inheritance.

Judges 1:1

After the death of Joshua, the children of Israel asked Jehovah (YHWH), saying: Who will go first to fight against the Canaanites for us?

1 Samuel 30:7-8

David told Abiathar the priest: Please bring me the priestly ephod. So Abiathar brought David the ephod.

2 Samuel 2:11

In Hebron David was king over the tribe of Judah for seven years and six months.

2 Samuel 5:1-3

All the tribes of Israel came to David at Hebron and said to him: We are your own flesh and blood.

2 Samuel 5:19

David asked Jehovah: Shall I attack the Philistines? Will you hand them over to me? Jehovah answered David: Attack! I will certainly deliver the Philistines to you.

2 Samuel 5:23

Once again David consulted Jehovah. Jehovah answered David: Do not attack them from here. Go around and get ready to attack them from the other side, near the balsam trees.

2 Samuel 15:7

After four years Absalom said to King David: My lord let me go to Hebron and keep a promise I made to Jehovah.

1 Kings 2:11

He was king of Israel for forty years. He ruled seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.

1 Chronicles 29:7

They gave the following for the work on the Temple: one hundred and ninety tons of gold, three hundred and eighty tons of silver, six hundred and seventy five tons of bronze, and three thousand seven hundred and fifty tons of iron.

Psalm 25:4-5

Make your ways known to me, O Jehovah, and teach me your paths.

Psalm 27:4

I have asked one thing from Jehovah. This I will seek: to live in the house of Jehovah all the days of my life, to look at Jehovah's beauty and search for an answer in his temple.

Psalm 143:8

Let me hear your loving kindness in the morning. For I trust in you! Teach me the way in which I should walk for to you I am lifted up.

Proverbs 3:5-6

Trust in Jehovah with all your heart. Do not lean on your own understanding.

Ezekiel 36:37

This is what the Lord Jehovah says: 'I will also let the people of Israel ask me to make them as numerous as sheep.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain