Parallel Verses

International Standard Version

When you hear the sound of marching coming from the tops of the balsam trees, then go out to battle, because God will have gone out ahead of you to destroy the Philistine army."

New American Standard Bible

It shall be when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God will have gone out before you to strike the army of the Philistines.”

King James Version

And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

Holman Bible

When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then march out to battle, for God will have marched out ahead of you to attack the camp of the Philistines.”

A Conservative Version

And it shall be, when thou hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then thou shall go out to battle. For God has gone out before thee to smite the army of the Philistines.

American Standard Version

And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines.

Amplified

It shall be when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God has gone out before you to strike the Philistine army.”

Bible in Basic English

And at the sound of footsteps in the tops of the trees, go out to the fight, for God has gone out before you to overcome the army of the Philistines.

Darby Translation

And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will have gone forth before thee to smite the army of the Philistines.

Julia Smith Translation

And it will be in thy hearing a voice of the goings in the heads of the weepings, then thou shall go forth in war: for God will go forth before thee to strike the camp of the rovers.

King James 2000

And it shall be, when you shall hear a sound of marching in the tops of the balsam trees, that then you shall go out to battle: for God has gone forth before you to smite the army of the Philistines.

Lexham Expanded Bible

And it shall be [that] when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then go out into battle, for God goes out before you to strike the camp of the Philistines."

Modern King James verseion

And it shall be, when you hear a sound of marching in the tops of the weeping trees, then you shall go out to battle. For God has gone forth before you to strike the army of the Philistines.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when thou hearest a sound go in the tops of the pear trees, then go out to battle: for God will go out before thee to smite the host of the Philistines."

NET Bible

When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. For at that moment the Lord is going before you to strike down the army of the Philistines."

New Heart English Bible

It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines."

The Emphasized Bible

and it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, then, shalt thou go forth into the battle, - for God will have gone forth before thee, to smite the host of the Philistines.

Webster

And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, then thou shalt go out to battle: for God hath gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

World English Bible

It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines."

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, when thou hearest the sound of the stepping at the heads of the mulberries, then thou goest out into battle, for God hath gone out before thee to smite the camp of the Philistines.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, when thou shalt hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

a sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of going
צעדה 
Ts@`adah 
going, ornaments of the legs
Usage: 3

in the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mulberry trees
בּכא 
Baka' 
Usage: 4

that then thou shalt go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is gone forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee to smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

David Defeats The Philistines

14 When David asked God about it, God told him, "Don't directly attack them. Instead, go around them and come up against them opposite those balsam trees. 15 When you hear the sound of marching coming from the tops of the balsam trees, then go out to battle, because God will have gone out ahead of you to destroy the Philistine army." 16 So David did just as God had ordered, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.


Cross References

Leviticus 26:36

"As for the remnants among you, I'll bring despair in their hearts in the land of their enemies so that even the sound of a blown leaf will chase them and they flee as though pursued by the sword and fall when no one is pursuing.

Judges 4:14

"Get going!" Deborah told Barak. "Because today's the day when the LORD has dropped Sisera into your hands! Look! The LORD has already gone out ahead of you!" So Barak left Mount Tabor, followed by 10,000 men,

Judges 7:9

Later that same night, the LORD directed Gideon, "Get up and go down to the Midianite encampment, because I've given it into your control.

Judges 7:15

When Gideon heard the tale of the dream and its interpretation, he bowed down in worship and then returned to the Israeli encampment.

1 Samuel 14:9-22

If they say to us, "Stay there until we come to you,' then we will stay where we are and not go up to them.

2 Kings 7:6

The LORD had made the Aramean army hear the sounds of chariots, horses, and a large army, so they told one another, "Look! The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the Egyptians to come attack us!"

2 Kings 19:7

"This is what the LORD says: "Never be afraid of the words that you have heard by which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'"

Isaiah 13:4

"Listen! There's a noise on the mountains like that of a great multitude! Listen! There's an uproar among the kingdoms, like that of nations massing together! The LORD of the Heavenly Armies is mustering an army for battle.

Isaiah 45:1-2

This is what the LORD says to his anointed, Cyrus, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, as I strip kings of their armor, to open doors before him and gates that cannot keep closed:

Micah 2:12-13

"Jacob, how I will surely gather all of you! How I will gather the survivors of Israel! I will gather them together like sheep in a pen, like the flock in the midst of the sheepfold. There will be a great commotion because of all the people.

Acts 2:2

Suddenly, a sound like the roar of a mighty windstorm came from heaven and filled the whole house where they were sitting.

Philippians 2:12-13

And so, my dear friends, just as you have always obeyed, not only when I was with you but even more now that I am absent, continue to work out your salvation with fear and trembling.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain