Parallel Verses
International Standard Version
When you hear the sound of marching coming from the tops of the balsam trees, then be sure to act quickly, since the LORD will have gone out ahead of you to cut down the Philistine army."
New American Standard Bible
It shall be, when
King James Version
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Holman Bible
When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act decisively, for then the Lord will have marched out ahead of you to attack the camp of the Philistines.”
A Conservative Version
And it shall be, when thou hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then thou shall bestir thyself, for then LORD has gone out before thee to smite the army of the Philistines.
American Standard Version
And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then is Jehovah gone out before thee to smite the host of the Philistines.
Amplified
And when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall pay attention and act promptly, for at that time the Lord will have gone out before you to strike the army of the Philistines.”
Bible in Basic English
Then at the sound of footsteps in the tops of the trees, go forward quickly, for the Lord has gone out before you to overcome the army of the Philistines.
Darby Translation
And it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then will Jehovah have gone forth before thee, to smite the army of the Philistines.
Julia Smith Translation
And it shall be in thy hearing the voice of the going in the heads of the weepings, then thou shalt be active, for then Jehovah will go forth before thee to strike upon the camp of the rovers.
King James 2000
And let it be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall move quickly: for then shall the LORD go out before you, to strike the army of the Philistines.
Lexham Expanded Bible
{And it shall be} that when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then pay attention, for then Yahweh has gone out before you to strike down the army of [the] Philistines."
Modern King James verseion
And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the weeping trees, then you shall strike. For then Jehovah shall go out before you to strike the army of the Philistines.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when thou hearest the noise of a thing going in the tops of the pear trees, then move. For then the LORD is gone out before thee, to smite the host of the Philistines."
NET Bible
When you hear the sound of marching in the tops of the trees, act decisively. For at that moment the Lord is going before you to strike down the army of the Philistines."
New Heart English Bible
It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall stir yourself up; for then the LORD has gone out before you to strike the army of the Philistines."
The Emphasized Bible
And it shall be, when thou shalt hear a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, then, shalt thou act with decision, - for, then, will Yahweh have gone forth before thee, to smite the host of the Philistines.
Webster
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
World English Bible
It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines."
Youngs Literal Translation
and it cometh to pass, in thy hearing the sound of a stepping in the tops of the mulberries, then thou dost move sharply, for then hath Jehovah gone out before thee to smite in the camp of the Philistines.'
Themes
Armies » March in ranks » David's attack upon the philistines
Philistines » Defeated by david
Prayer » Answered » David, asking whether he should go to war against the philistines
Interlinear
Shama`
Charats
Paniym
Nakah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 5:24
Verse Info
Context Readings
War With The Philistines
23 When David asked the LORD about it, he said, "Don't attack them directly. Instead, go around to the rear and attack them opposite those balsam trees. 24 When you hear the sound of marching coming from the tops of the balsam trees, then be sure to act quickly, since the LORD will have gone out ahead of you to cut down the Philistine army." 25 So David did exactly what the LORD ordered him to do, and he struck down the Philistines from Geba to Gezer.
Cross References
2 Kings 7:6
The LORD had made the Aramean army hear the sounds of chariots, horses, and a large army, so they told one another, "Look! The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the Egyptians to come attack us!"
Judges 4:14
"Get going!" Deborah told Barak. "Because today's the day when the LORD has dropped Sisera into your hands! Look! The LORD has already gone out ahead of you!" So Barak left Mount Tabor, followed by 10,000 men,
Judges 7:15
When Gideon heard the tale of the dream and its interpretation, he bowed down in worship and then returned to the Israeli encampment.
1 Chronicles 14:15
When you hear the sound of marching coming from the tops of the balsam trees, then go out to battle, because God will have gone out ahead of you to destroy the Philistine army."
Philippians 2:11-12
Then every tongue in one accord, will say that Jesus the Messiah is Lord, while God the Father praising.
1 Samuel 14:9-12
If they say to us, "Stay there until we come to you,' then we will stay where we are and not go up to them.