Parallel Verses

Holman Bible

I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.

New American Standard Bible

I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.

King James Version

And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.

International Standard Version

"""Furthermore, I have remained with you everywhere you have gone, annihilating all your enemies right in front of you. I will make your reputation great, like the reputation of the great ones who have lived on earth.

A Conservative Version

And I have been with thee wherever thou have gone, and have cut off all thine enemies from before thee. And I will make thee a name like the name of the great ones who are on the earth.

American Standard Version

and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Amplified

I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you; and I will make your name like the name of the great ones of the earth.

Bible in Basic English

And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name like the name of the greatest ones of the earth.

Darby Translation

and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth.

Julia Smith Translation

And I will be with thee in all which thou walkedst, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a name as the name of the great ones which are in the earth.

King James 2000

And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth.

Lexham Expanded Bible

and I have been with you wherever you went and have cut down your enemies from before you and will make a name for you, like the name of the great ones on the earth.

Modern King James verseion

And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men in the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I have been with thee in all thou tookest in hand, and have weeded out all thine enemies out of thy sight, and have made thee a name like the name of the greatest men of the earth.

NET Bible

I was with you wherever you went and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.

New Heart English Bible

I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth.

The Emphasized Bible

and was with thee whithersoever thou didst go, and have out off all thine enemies, from before thee, - and will make thee a name, like the name of the great ones, who are in the earth;

Webster

And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thy enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.

World English Bible

I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth.

Youngs Literal Translation

and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who are in the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

and have cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁם 
Shem 
Usage: 865

like the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the great men
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Verse Info

Context Readings

Yahweh's Covenant With David

7 “Now this is what you will say to My servant David: ‘This is what the Lord of Hosts says: I took you from the pasture and from following the sheep to be ruler over My people Israel. 8 I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land. 9 I will establish a place for My people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not continue to oppress them as they formerly have


Cross References

Genesis 28:15

Look, I am with you and will watch over you wherever you go. I will bring you back to this land, for I will not leave you until I have done what I have promised you.”

1 Samuel 18:14

and continued to be successful in all his activities because the Lord was with him.

1 Samuel 18:28

Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved him,

1 Samuel 26:10

David added, “As the Lord lives, the Lord will certainly strike him down: either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish.

1 Samuel 31:1-6

The Philistines fought against Israel, and Israel’s men fled from them. Many were killed on Mount Gilboa.

2 Samuel 7:9

I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.

2 Samuel 8:6

Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.

2 Samuel 8:8

King David also took huge quantities of bronze from Betah and Berothai, Hadadezer’s cities.

2 Samuel 8:13-14

David made a reputation for himself when he returned from striking down 18,000 Edomites in the Valley of Salt.

2 Samuel 22:1

David spoke the words of this song to the Lord on the day the Lord rescued him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.

2 Samuel 22:38-41

I pursue my enemies and destroy them;
I do not turn back until they are wiped out.

1 Chronicles 17:2

So Nathan told David, “Do all that is on your heart, for God is with you.”

1 Chronicles 17:17

This was a little thing to You, God, for You have spoken about Your servant’s house in the distant future. You regard me as a man of distinction, Lord God.

Ezra 4:20

Powerful kings have also ruled over Jerusalem and exercised authority over the whole region, and tribute, duty, and land tax were paid to them.

Psalm 18:1

For the choir director. Of the servant of the Lord, David, who spoke the words of this song to the Lord on the day the Lord rescued him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:I love You, Lord, my strength.

Psalm 46:7

The Lord of Hosts is with us;
the God of Jacob is our stronghold.Selah

Psalm 46:11

Yahweh of Hosts is with us;
the God of Jacob is our stronghold.Selah

Psalm 71:21

You will increase my honor
and comfort me once again.

Psalm 75:7

for God is the Judge:
He brings down one and exalts another.

Psalm 113:7-8

He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the garbage pile

Luke 1:52

He has toppled the mighty from their thrones
and exalted the lowly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain