Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Ornan said to David, "Take [it] to yourself; let my lord the king do what [is] good in his eyes. See, I give the cattle for the burnt offerings and threshing sledges for the wood and wheat for the grain offering--I give [it] all."

New American Standard Bible

Ornan said to David, "Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his sight. See, I will give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the grain offering; I will give it all."

King James Version

And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.

Holman Bible

Ornan said to David, “Take it! My lord the king may do whatever he wants. See, I give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering—I give it all.”

International Standard Version

But Ornan replied to David, "Take it! Let your majesty the king do whatever seems like a good idea to him. Look here! I'm giving the oxen for burnt offerings, the threshing machinery for the wood, and the wheat for a grain offering. I'm giving all of it."

A Conservative Version

And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes. Lo, I give [thee] the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering. I gi

American Standard Version

And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.

Amplified

Ornan said to David, Take it; and let my lord the king do what is good in his eyes. I give you the oxen also for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the meal offering. I give it all.

Bible in Basic English

And Ornan said to David, Take it, and let my lord the king do what seems right to him. See, I give you the oxen for burned offerings and the grain-cleaning instruments for fire-wood, and the grain for the meal offering; I give it all.

Darby Translation

And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his sight: see, I give the oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges for wood, and the wheat for the oblation; I give it all.

Jubilee 2000 Bible

And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes; I even give thee the oxen for burnt offerings and the threshing instruments for wood and the wheat for the present; I give it all.

Julia Smith Translation

And Ornan will say to David, Take to thee, and my lord the king shall, do the good in his eyes: see, I gave the oxen for burnt-offerings, and the threshing-sledges for woods, and the wheat for a gift; I gave all.

King James 2000

And Ornan said unto David, Take it to yourself, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give you the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering; I give it all.

Modern King James verseion

And Ornan said to David, Take for yourself, and let my lord the king do what is good in his eyes. Lo, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the food offering. I give it all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ornan said to David, "Take it to thee, and let my lord king do that seemeth good in his eyes. See, I give thee oxen for a burnt sacrifice, and the threshing sleds for wood, and wheat for meat offering: I give it all."

NET Bible

Ornan told David, "You can have it! My master, the king, may do what he wants. Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you."

New Heart English Bible

Ornan said to David, "Take it for yourself, and let my lord the king do that which is good in his eyes. Behold, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering. I give it all."

The Emphasized Bible

And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do what is good in his own eyes, - see! I have given the oxen for ascending-sacrifices, and, the threshing implements for wood, and the wheat for a meal-offering, - the whole, have I given.

Webster

And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat-offering; I give it all.

World English Bible

Ornan said to David, "Take it for yourself, and let my lord the king do that which is good in his eyes. Behold, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering. I give it all."

Youngs Literal Translation

And Ornan saith unto David, 'Take to thee -- and my lord the king doth that which is good in his eyes: see, I have given the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for a present; the whole I have given.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארנן 
'Ornan 
Usage: 12

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

לקח 
Laqach 
Usage: 966

it to thee, and let my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in his eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

lo
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

I give
נתן 
Nathan 
נתן 
Nathan 
Usage: 2011
Usage: 2011

thee the oxen
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

מרג מורג 
Mowrag 
Usage: 3

and the wheat
חטּה 
Chittah 
Usage: 30

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

References

Fausets

Morish

Context Readings

David Builds An Altar

22 Then David said to Ornan, "Please give me the place, the threshing floor, that I might build an altar on it to Yahweh; at full price please give it to me, that the plague against the people might be stopped." 23 And Ornan said to David, "Take [it] to yourself; let my lord the king do what [is] good in his eyes. See, I give the cattle for the burnt offerings and threshing sledges for the wood and wheat for the grain offering--I give [it] all." 24 But King David said to Ornan, "No, for I will certainly buy [it] at full value; indeed, I will not take what is yours for Yahweh and offer burnt offerings for nothing."


Cross References

Genesis 23:4-6

"I [am] a stranger and an alien among you; give to me {my own burial site} among you so that I may bury my dead from before me.

1 Samuel 6:14

The utility cart came to the field of Joshua [of] Beth Shemesh and stopped there where there [was] a large stone. They split the wood of the utility cart and sacrificed the cows [as] a burnt offering to Yahweh.

2 Samuel 24:22-23

Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer what [is] good in his eyes. Look, here [are] the cattle for the burnt offering and the threshing sledge and the yokes of the oxen for the firewood.

1 Kings 19:21

So he returned from after him, and he took a pair of oxen and slaughtered them, and with the yoke of the oxen he boiled the flesh and gave it to the people and they ate. Then he arose and went after Elijah and served him.

Isaiah 28:27-28

For dill is not threshed with threshing sledge, nor is a wheel of a utility cart {rolled} over cumin, but dill is beaten out with stick, and cumin with rod.

Jeremiah 32:8

Then Hanamel, the son of my uncle, came to me, to the courtyard of the guard {according to} the word of Yahweh, and he said to me, 'Please buy my field that [is] at Anathoth, that [is] in the land of Benjamin, for to you [is] the claim of possession, and to you the redemption; buy [it] for yourself.' Then I knew that this [was] the word of Yahweh.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain