Parallel Verses

NET Bible

They also stood in a designated place every morning and offered thanks and praise to the Lord. They also did this in the evening

New American Standard Bible

They are to stand every morning to thank and to praise the Lord, and likewise at evening,

King James Version

And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;

Holman Bible

They are also to stand every morning to give thanks and praise to the Lord, and likewise in the evening.

International Standard Version

They are to take their stand morning by morning, thanking and praising the LORD right through until the evening,

A Conservative Version

And to stand every morning to thank and praise LORD, and likewise at evening.

American Standard Version

and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;

Amplified

They are to stand every morning to thank and praise the Lord, and likewise at evening,

Bible in Basic English

They had to take their places every morning to give praise and make melody to the Lord, and in the same way at evening;

Darby Translation

and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;

Julia Smith Translation

And to stand in the morning by morning to confess and to praise to Jehovah, and so at evening.

King James 2000

And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at evening;

Lexham Expanded Bible

And [they were] to stand {every morning}, thanking and praising Yahweh, and likewise in the evening,

Modern King James verseion

and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at evening.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and to wait every morning to thank and praise the LORD, and likewise at evening.

New Heart English Bible

and to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise in the evening;

The Emphasized Bible

and to stand, morning by morning, to give thanks and offer praise unto Yahweh, - and, likewise, at even;

Webster

And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at evening;

World English Bible

and to stand every morning to thank and praise Yahweh, and likewise in the evening;

Youngs Literal Translation

and to stand, morning by morning, to give thanks, and to give praise to Jehovah, and so at evening;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

the Lord

Usage: 0

References

American

Fausets

Context Readings

David Organizes The Levites

29 They also took care of the bread that is displayed, the flour for offerings, the unleavened wafers, the round cakes, the mixing, and all the measuring. 30 They also stood in a designated place every morning and offered thanks and praise to the Lord. They also did this in the evening 31 and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.

Cross References

1 Chronicles 9:33

The musicians and Levite family leaders stayed in rooms at the sanctuary and were exempt from other duties, for day and night they had to carry out their assigned tasks.

Exodus 29:39-42

The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.

1 Chronicles 6:31-33

These are the men David put in charge of music in the Lord's sanctuary, after the ark was placed there.

1 Chronicles 16:37-42

David left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord's covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day's requirements,

1 Chronicles 25:1-7

David and the army officers selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy as they played stringed instruments and cymbals. The following men were assigned this responsibility:

2 Chronicles 29:25-28

King Hezekiah stationed the Levites in the Lord's temple with cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the king's prophet, and Nathan the prophet had ordered. (The Lord had actually given these orders through his prophets.)

2 Chronicles 31:2

Hezekiah appointed the divisions of the priests and Levites to do their assigned tasks -- to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord's sanctuary.

Ezra 3:10-11

When the builders established the Lord's temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.

Psalm 92:1-3

A psalm; a song for the Sabbath day. It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!

Psalm 134:1-2

A song of ascents. Attention! Praise the Lord, all you servants of the Lord, who serve in the Lord's temple during the night.

Psalm 135:1-3

Praise the Lord! Praise the name of the Lord! Offer praise, you servants of the Lord,

Psalm 135:19-20

O family of Israel, praise the Lord! O family of Aaron, praise the Lord!

Psalm 137:2-4

On the poplars in her midst we hang our harps,

Revelation 5:8-14

and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground before the Lamb. Each of them had a harp and golden bowls full of incense (which are the prayers of the saints).

Revelation 14:3

and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain