Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, Ahitophel, was counsellor to the king. And, Hushai the Archite, was the companion of the king.

New American Standard Bible

Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s friend.

King James Version

And Ahithophel was the king's counseller: and Hushai the Archite was the king's companion:

Holman Bible

Ahithophel was the king’s counselor. Hushai the Archite was the king’s friend.

International Standard Version

Ahithophel served as an advisor to the king, Hushai the Archite was the king's trusted associate,

A Conservative Version

And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's friend.

American Standard Version

And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's friend:

Amplified

Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s companion and friend.

Bible in Basic English

And Ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the Archite was the king's friend.

Darby Translation

and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;

Julia Smith Translation

And Ahithophel counseling to the king: and Hushai the Archite the friend of the king:

King James 2000

And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:

Lexham Expanded Bible

And Ahithophel [was] an adviser to the king, and Hushai the Arkite [was] a friend of the king.

Modern King James verseion

And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's companion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ahithophel was of the king's counsel. And Hushai the Archite was the king's companion.

NET Bible

Ahithophel was the king's adviser; Hushai the Arkite was the king's confidant.

New Heart English Bible

Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:

Webster

And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:

World English Bible

Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:

Youngs Literal Translation

and Ahithophel is counsellor to the king; and Hushai the Archite is the friend of the king;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחיתפל 
'Achiythophel 
Usage: 20

was the king's
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

and Hushai
חוּשׁי 
Chuwshay 
Usage: 14

the Archite
ארכּי 
'Arkiy 
Usage: 6

References

Easton

Fausets

Hastings

Verse Info

Context Readings

Leaders Of The Tribes And Other High Ranking Officials

32 And, Jonathan the relative of David, was a counsellor, a man of understanding and a scribe, was he. And, Jehiel son of Hachmoni, was with the sons of the king. 33 And, Ahitophel, was counsellor to the king. And, Hushai the Archite, was the companion of the king. 34 And, after Ahitophel, was Jehoiada son of Benaiah - and Abiathar. And, the captain of the king's army, was Joab.



Cross References

2 Samuel 15:12

And Absalom sent and called Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, out of his city, out of Gilo, when he was offering sacrifices, - and so it was that the conspiracy was strong, and, the people, went on multiplying with Absolom.

2 Samuel 15:37

So Hushai, David's friend, went into the city, - when, Absolom, was about to enter Jerusalem.

2 Samuel 15:32

And it came to pass, when David reached the summit, where he bowed himself down unto God, that lo! there met him, Hushai the Archite, his tunic rent, and earth upon his head.

2 Samuel 16:16-17

And it came to pass, when Hushai the Archite, the friend of David, came in unto Absolom, that Hushai said unto Absolom: Long live the king! Long live the king!

2 Samuel 16:23

Now, the counsel of Ahithophel which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God, - so, was all the counsel of Ahithophel, both to David, and also to Absolom.

2 Samuel 17:23

Now, when, Ahithophel, saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose and went unto his own house, unto his own city, and gave charge unto his household, and hanged himself, and died, and was buried in the grave of his father.

Psalm 55:13

But it is, thou, a man esteemed as mine equal, mine associate, and mine acquaintance;

Zechariah 13:7

O Sword! awake against my shepherd, even against the man that is my companion, urgeth Yahweh of hosts, - Smite the shepherd, and let the flock, be scattered, Howbeit I will turn back my hand over the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain