Parallel Verses

Youngs Literal Translation

All of those who are chosen for gatekeepers at the thresholds are two hundred and twelve; they are in their villages, by their genealogy; they whom David and Samuel the seer appointed in their office.

New American Standard Bible

All these who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. These were enrolled by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer appointed in their office of trust.

King James Version

All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.

Holman Bible

The total number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted positions.

International Standard Version

All these, who had been set apart as gatekeepers at the entrances, numbered 212 and had been enrolled by genealogies in their villages.

A Conservative Version

All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their office of trust.

American Standard Version

All these that were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

Amplified

All those chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. They were enrolled by their genealogies in their villages [around Jerusalem], these men [whose grandfathers] David and Samuel the seer had appointed to their official duty.

Bible in Basic English

There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions.

Darby Translation

All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundred and twelve. These were registered by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had instituted them in their trust.

Julia Smith Translation

All of them chosen for the gates upon the thresholds, two hundred and twelve. They in their villages being enrolled, David founded them, and Samuel the seeing, in their faithfulness.

King James 2000

All these who were chosen to be gatekeepers in the gates were two hundred and twelve. These were recorded by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

Lexham Expanded Bible

All of them were chosen as gatekeepers at the entrances, two hundred and twelve. They were enrolled by genealogies in their villages. They [were] established [by] David and Samuel the seer on account of their faithfulness.

Modern King James verseion

All these chosen for gatekeepers in the gates were two hundred and twelve. These by their genealogies, in their villages, were the ones David and Samuel the seer ordained in their set office.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All these were chosen fellows to keep the thresholds, two hundred and twelve, and were numbered in their villages. And them did David and Samuel the seer institute in their fidelity.

NET Bible

All those selected to be gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions.

New Heart English Bible

All these who were chosen to be gatekeepers in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

The Emphasized Bible

All those who were chosen for door-keepers in the vestibule, were two hundred and twelve, - the same, in their villages, had registered themselves, the same, did David and Samuel the seer establish in their trust.

Webster

All these who were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their set office.

World English Bible

All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to be porters
שׁער שׁוער 
Show`er 
Usage: 37

in the gates
סף 
Caph 
Usage: 32

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and twelve
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חצר 
Chatser 
Usage: 190

המּה הם 
hem 
Usage: 517

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

the seer
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Context Readings

Exiles Who Resettled In Jerusalem

21 Zechariah son of Meshelemiah is gatekeeper at the opening of the tent of meeting. 22 All of those who are chosen for gatekeepers at the thresholds are two hundred and twelve; they are in their villages, by their genealogy; they whom David and Samuel the seer appointed in their office. 23 And they and their sons are over the gates of the house of Jehovah, even of the house of the tent, by watches.



Cross References

1 Samuel 9:9

Formerly in Israel, thus said the man in his going to seek God, 'Come and we go unto the seer,' for the 'prophet' of to-day is called formerly 'the seer.'

1 Chronicles 9:16

and Obadiah son of Shemariah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah, son of Asa, son of Elkanah, who is dwelling in the villages of the Netophathite.

1 Chronicles 9:25-26

And their brethren in their villages are to come in for seven days from time to time with these.

1 Chronicles 9:31

And Mattithiah, of the Levites (he is the first-born to Shallum the Korahite), is in office over the work of the pans.

1 Chronicles 23:1-32

And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,

1 Chronicles 25:1-26

And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.

1 Chronicles 26:1-2

For the courses of the gatekeepers: of the Korhites is Meshelemiah son of Kore, of the sons of Asaph;

1 Chronicles 28:13

and for the courses of the priests and of the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all vessels of service of the house of Jehovah,

1 Chronicles 28:21

And lo, courses of the priests and of the Levites are for all the service of the house of God; and with thee in all work is every willing one with wisdom, for every service; and the heads and all the people are according to all thy words.'

2 Chronicles 31:15

And by his hand are Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shechaniah, in cities of the priests, faithfully to give to their brethren in courses, as the great so the small,

2 Chronicles 31:18

and to the genealogy among all their infants, their wives, and their sons, and their daughters to all the congregation, for in their faithfulness they sanctify themselves in holiness.

Nehemiah 11:25-30

And at the villages with their fields, of the sons of Judah there have dwelt, in Kirjath-Arba and its small towns, and in Dibon and its small towns, and in Jekabzeel and its villages,

Nehemiah 11:36

And of the Levites, the courses of Judah are for Benjamin.

Nehemiah 12:28-29

and sons of the singers are gathered together even from the circuit round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi,

Nehemiah 12:44

And certain are appointed on that day over the chambers for treasures, for heave-offerings, for first-fruits, and for tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for priests, and for Levites, for the joy of Judah is over the priests, and over the Levites, who are standing up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain