Parallel Verses
NET Bible
For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.
New American Standard Bible
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you.
King James Version
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Holman Bible
For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe’s household, that there is rivalry
International Standard Version
My brothers, some members of Chloe's family have made it clear to me that there are quarrels among you.
A Conservative Version
For it was declared to me about you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.
American Standard Version
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you.
Amplified
For I have been informed about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels and factions among you.
An Understandable Version
For it has been reported to me about you, my brothers, by some of Chloe's family, that there is quarreling [going on] among you.
Anderson New Testament
For it has been made known to me concerning you, my brethren, by the family of Cloe, that there are contentions among you.
Bible in Basic English
Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.
Common New Testament
For I have been informed by Chloe's people, that there are quarrels among you, my brethren.
Daniel Mace New Testament
for I have been inform'd, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.
Darby Translation
For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are strifes among you.
Godbey New Testament
For it has been revealed to me concerning you, my brethren, by those who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Goodspeed New Testament
For I have been informed, my brothers, by Chloe's people, that quarrels are going on among you.
John Wesley New Testament
For it hath been declared to me of you, my brethren, by them of the family of Chloe, that there are contentions among you.
Julia Smith Translation
For it was manifested to me concerning you, my brethren, by them of Chloe, that there are contentions with you.
King James 2000
For it has been declared unto me of you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Lexham Expanded Bible
For it has been made clear to me concerning you, my brothers, by {Chloe's people}, that there are quarrels among you.
Modern King James verseion
For it has been declared to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is showed unto me, my brethren, of you by them that are of the house of Chloe; that there is strife among you.
Moffatt New Testament
For Chloe's people inform me that you are quarrelling.
Montgomery New Testament
For it has been plainly told me concerning you, my brothers, by Chloe's people, that there are dissensions among you.
New Heart English Bible
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
Noyes New Testament
For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are dissensions among you.
Sawyer New Testament
For I have been informed of you, my brothers, by the family of Chloe, that there are contentions among you.
The Emphasized Bible
For it hath been signified unto me, concerning you, my brethren, - by them who are of the household of Chloe, - that there are strifes among you,
Thomas Haweis New Testament
For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are contentions among you.
Twentieth Century New Testament
For I have been informed, my Brothers, by the members of Chloe's household, that party feeling exists among you.
Webster
For it hath been declared to me concerning you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Weymouth New Testament
For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you.
Williams New Testament
For I have been informed about you, my brothers, by Chloe's people, that there are wranglings among you.
World English Bible
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
Worrell New Testament
For it was signified to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Worsley New Testament
For I have been informed concerning you, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.
Youngs Literal Translation
for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you;
Themes
Church » Similitudes of the church compared to » Strife in
Divisions » Condemned in the church
Strife » Causes of » In the church
Strife » Ministers should » Reprove
Interlinear
Peri
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 1:11
Verse Info
Context Readings
Divisions In The Church At Corinth
10 I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, to end your divisions, and to be united by the same mind and purpose. 11 For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you. 12 Now I mean this, that each of you is saying, "I am with Paul," or "I am with Apollos," or "I am with Cephas," or "I am with Christ."
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 3:3
for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?
Genesis 27:42
When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you.
Genesis 37:2
This is the account of Jacob. Joseph, his seventeen-year-old son, was taking care of the flocks with his brothers. Now he was a youngster working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought back a bad report about them to their father.
1 Samuel 25:14-17
But one of the servants told Nabal's wife Abigail, "David sent messengers from the desert to greet our lord, but he screamed at them.
Proverbs 13:10
With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advised.
Proverbs 18:6
The lips of a fool enter into strife, and his mouth invites a flogging.
1 Corinthians 6:1-7
When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints?
1 Corinthians 11:18
For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
2 Corinthians 12:20
For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
Galatians 5:15
However, if you continually bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.
Galatians 5:20
idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,
Galatians 5:26
Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another.
Philippians 2:14
Do everything without grumbling or arguing,
1 Timothy 6:4
he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,
2 Timothy 2:23-25
But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.
James 4:1-2
Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?