Parallel Verses
Moffatt New Testament
and to the very end he will guarantee that you are vindicated on the day of our Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible
King James Version
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
He will also strengthen you to the end,
International Standard Version
He will keep you strong until the end, so that you will be blameless on the Day of our Lord Jesus the Messiah.
A Conservative Version
who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
Amplified
And He will also confirm you to the end [keeping you strong and free of any accusation, so that you will be] blameless and beyond reproach in the day [of the return] of our Lord Jesus Christ.
An Understandable Version
He will also make you stand firm [in the faith] to the end [of your lives], so that you will be [considered] without just blame on the day when our Lord Jesus Christ [returns].
Anderson New Testament
He also will establish you even to the end, and make you blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.
Common New Testament
who will also confirm you to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Daniel Mace New Testament
and God will confirm you to the end, that ye may be unaccused in the day of our Lord Jesus Christ.
Darby Translation
who shall also confirm you to the end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ.
Godbey New Testament
who will also establish you unblamable unto the end in the day of our Lord Jesus Christ.
Goodspeed New Testament
and at the Day of our Lord Jesus Christ he will insure your complete vindication.
John Wesley New Testament
waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of the Lord Jesus Christ.
Julia Smith Translation
Who also shall make you firm even to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
King James 2000
Who shall also confirm you unto the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern King James verseion
He shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which shall strengthen you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Montgomery New Testament
He will also keep you perfectly stedfast unto the end, so that you will be unreproveable in the Day of our Lord Jesus Christ.
NET Bible
He will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
New Heart English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
who will also make you steadfast to the end, so that ye may be without blame in the day of our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
who also will confirm you to the end, without blame, in the day of our Lord Jesus Christ.
The Emphasized Bible
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ:
Thomas Haweis New Testament
who shall confirm you to the end blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
And God himself will strengthen you to the end, so that at the Day of our Lord Jesus Christ you may be found blameless.
Webster
Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
who will also keep you stedfast to the very End, so that you will be free from reproach on the day of our Lord Jesus Christ.
Williams New Testament
and to the very end He will guarantee that you are vindicated at the day of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ.
Worsley New Testament
who will also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ;
Youngs Literal Translation
who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who shall be blameless when the lord comes
The second coming of Christ » Shall be blameless at
The second coming of Christ » Called the » Day of our lord jesus Christ
Topics
Interlinear
Hos
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 1:8
Prayers for 1 Corinthians 1:8
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Corinthian Believers
7 Thus you lack no spiritual endowment during these days of waiting till our Lord Jesus Christ is revealed; 8 and to the very end he will guarantee that you are vindicated on the day of our Lord Jesus Christ. 9 Faithful is the God who called you to this fellowship with his Son Jesus Christ our Lord.
Phrases
Cross References
1 Thessalonians 3:13
so as to strengthen your hearts and make them blameless in holiness before our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones. [Amen.]
Philippians 1:6
of this I am confident, that he who has begun the good work in you will go on completing it until the day of Jesus Christ.
1 Thessalonians 5:23-24
May the God of peace consecrate you through and through! Spirit, soul, and body, may you be kept without break or blame till the arrival of our Lord Jesus Christ!
Philippians 1:10
so that you may be transparent and no harm to anyone in view of the day of Christ,
Colossians 1:22
so as to set you consecrated and unblemished and irreproachable in his presence ??23 that is, if you adhere to the foundations and stability of the faith, instead of moving away from the hope you have learned in the gospel, that gospel which has been preached to every creature under heaven, and of which I Paul was made a minister.
Ephesians 5:27
in order to have the church as his very own, standing before him in all her glory, with never a spot or wrinkle or any such flaw, but consecrated and unblemished.
Luke 17:24
for like lightning that flashes from one side of the sky to the other, so will the Son of man be on his own day.
Romans 14:4
Who are you to criticize the servant of Another? It is for his Master to say whether he stands or falls; and stand he will, for the Master has power to make him stand.
Romans 16:25
[Now to Him who can strengthen you by my gospel, by the preaching of Jesus Christ, by revealing the secret purpose which after the silence of long ages
1 Corinthians 5:5
I have consigned that individual to Satan for the destruction of his flesh, in order that his spirit may be saved on the Day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 1:14
as you have partly understood the meaning of my life, namely that I am your source of pride (as you are mine) on the Day of our Lord Jesus.
2 Corinthians 1:21
And it is God who confirms me along with you in Christ, who consecrated me,
Philippians 2:15-16
so as to be blameless and innocent, faultless children of God in a crooked and perverse generation where you shine like stars in a dark world;
2 Thessalonians 3:3
However, the Lord is faithful; he will be sure to strengthen you and protect you from the Evil one.
1 Peter 5:10
Once you have suffered for a little, the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, will repair and recruit and strengthen you.
2 Peter 3:10
The day of the Lord will come like a thief, when the heavens will vanish with crackling roar, the stars will be set ablaze and melt, the earth and all its works will disappear.
2 Peter 3:14
Then, beloved, as you are expecting this, be eager to be found by him unspotted and unblemished in serene assurance.
Jude 1:24-25
Now to him who is able to keep you from slipping and to make you stand unblemished and exultant before his glory ??25 to the only God, our saviour through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and for all time: Amen.