Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
He will also strengthen you to the end,
International Standard Version
He will keep you strong until the end, so that you will be blameless on the Day of our Lord Jesus the Messiah.
A Conservative Version
who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
Amplified
And He will also confirm you to the end [keeping you strong and free of any accusation, so that you will be] blameless and beyond reproach in the day [of the return] of our Lord Jesus Christ.
An Understandable Version
He will also make you stand firm [in the faith] to the end [of your lives], so that you will be [considered] without just blame on the day when our Lord Jesus Christ [returns].
Anderson New Testament
He also will establish you even to the end, and make you blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.
Common New Testament
who will also confirm you to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Daniel Mace New Testament
and God will confirm you to the end, that ye may be unaccused in the day of our Lord Jesus Christ.
Darby Translation
who shall also confirm you to the end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ.
Godbey New Testament
who will also establish you unblamable unto the end in the day of our Lord Jesus Christ.
Goodspeed New Testament
and at the Day of our Lord Jesus Christ he will insure your complete vindication.
John Wesley New Testament
waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of the Lord Jesus Christ.
Julia Smith Translation
Who also shall make you firm even to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
King James 2000
Who shall also confirm you unto the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern King James verseion
He shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which shall strengthen you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Moffatt New Testament
and to the very end he will guarantee that you are vindicated on the day of our Lord Jesus Christ.
Montgomery New Testament
He will also keep you perfectly stedfast unto the end, so that you will be unreproveable in the Day of our Lord Jesus Christ.
NET Bible
He will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
New Heart English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
who will also make you steadfast to the end, so that ye may be without blame in the day of our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
who also will confirm you to the end, without blame, in the day of our Lord Jesus Christ.
The Emphasized Bible
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ:
Thomas Haweis New Testament
who shall confirm you to the end blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
And God himself will strengthen you to the end, so that at the Day of our Lord Jesus Christ you may be found blameless.
Webster
Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
who will also keep you stedfast to the very End, so that you will be free from reproach on the day of our Lord Jesus Christ.
Williams New Testament
and to the very end He will guarantee that you are vindicated at the day of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ.
Worsley New Testament
who will also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ;
Youngs Literal Translation
who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who shall be blameless when the lord comes
The second coming of Christ » Shall be blameless at
The second coming of Christ » Called the » Day of our lord jesus Christ
Topics
Interlinear
Hos
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 1:8
Prayers for 1 Corinthians 1:8
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Corinthian Believers
7
You do not lack spiritual gifts as you wait for the coming of our Lord Jesus Christ.
8
Phrases
Cross References
1 Thessalonians 3:13
May he resolutely strengthen your hearts without blame in holiness before God, our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his holy ones.
Philippians 1:6
I am confident of this very thing, that he who began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ.
1 Thessalonians 5:23-24
May the very God of peace completely sanctify you (make you holy). I pray to God that your entire spiritual being, your mind and body, is preserved blameless until the coming of our Lord Jesus Christ.
Philippians 1:10
This way you may approve (test) the things that are excellent (of more value). May you be sincere and without offense (blameless) to others till the day of Christ.
Colossians 1:22
But he (Christ) reconciled you in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and without accusation before Him (God).
Ephesians 5:27
So he will be able to present the congregation to himself as a glorious congregation, not having spot or wrinkle or any such thing. It should be holy and without blemish.
Psalm 37:17
The arms of the wicked will be broken, but Jehovah sustains the righteous.
Psalm 37:28
Jehovah loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of the wicked will be destroyed.
Luke 17:24
Just as the light from lightning shines from one part of the sky to another part of the sky, so the Son of man will be in his day.
Romans 14:4
Who are you to judge another man's servant? He stands or falls before his own master. Yes, he will be made to stand for God can make him stand.
Romans 16:25
Now to him that is of power to establish you according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, which was kept secret since the world began.
1 Corinthians 5:5
Deliver this one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 1:14
as also you did acknowledge us in part, that we are your reason to be proud, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
2 Corinthians 1:21
He who establishes us with you in Christ, and anointed us, is God.
Philippians 2:15-16
That way you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation. You are seen as lights in the world.
2 Thessalonians 3:3
But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one.
1 Peter 5:10
After you have suffered a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ, will perfect, establish, and strengthen you.
2 Peter 3:10
The day of Jehovah will come as a thief. The heavens will pass away with a great noise. The elements shall be dissolved with intense heat. And the earth and the works in it will be burned up (destroyed). (Joel 2:31) (Zephaniah 1:14)
2 Peter 3:14
Seeing that you anticipate these things, be diligent that you may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
Jude 1:24-25
Now to him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish with exceeding joy.