Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

New American Standard Bible

Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.

King James Version

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Holman Bible

Now these things became examples for us, so that we will not desire evil things as they did.

International Standard Version

Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did.

A Conservative Version

But these things became our examples, for us not to be men who lust for evil things as those also lusted.

American Standard Version

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Amplified

Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.

An Understandable Version

Now these events were examples for us, so that we should not have strong desires for evil things like they did.

Anderson New Testament

Now these things took place as examples for us, that we should not desire evil things, as they, also, desired.

Bible in Basic English

Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.

Common New Testament

Now these things are examples for us, not to desire evil things as they did.

Daniel Mace New Testament

now these things were examples to deter us from longing after things that are pernicious, as they did.

Darby Translation

But these things happened as types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.

Godbey New Testament

And these became our examples, in order that we may not lust after evil things, as they also lusted.

Goodspeed New Testament

Now these things happened to warn us, so that we should not long for what is evil as they did.

John Wesley New Testament

Now these things were for our example, that we might not desire evil things, as they desired.

Julia Smith Translation

And these things were our types, that we be not eagerly desirous of evil things, as they also eagerly desired.

King James 2000

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Lexham Expanded Bible

Now these [things] happened [as] examples for us, so that we should not be desirers of evil [things], just as those also desired [them],

Modern King James verseion

And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are examples to us that we should not lust after evil things, as they lusted.

Moffatt New Testament

Now this took place as a warning for us, to keep us from craving for evil as they craved.

Montgomery New Testament

Now this happened as a warning for us, that we might not long for evil things as they longed.

NET Bible

These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.

New Heart English Bible

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Noyes New Testament

Now these things were warnings for us, in order that we should not lust after evil things, as they lusted.

Sawyer New Testament

But these things are examples for us, that we should not desire evil things, as they did.

The Emphasized Bible

But, in these things, they became, ensamples for us, to the end we should not be covetous of evil things, even as, they, also coveted;

Thomas Haweis New Testament

Now these things were examples for us, that we might not be coveters of evil things, as they also coveted.

Twentieth Century New Testament

Now these things happened as warnings to us, to teach us not to long for evil things as our forefathers longed.

Webster

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Weymouth New Testament

And in this they became a warning to us, to teach us not to be eager, as they were eager, in pursuit of what is evil.

Williams New Testament

Now all these things occurred as warnings to us, to keep us from hankering after what is evil, in the ways they did.

World English Bible

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Worrell New Testament

Now these things became types for us, that we might not covet evil things, as they also coveted.

Worsley New Testament

Now these things were examples for us, that we might not lust after evil things, as they also lusted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

to the intent
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐπιθυμητής 
Epithumetes 
Usage: 1

κακός 
Kakos 
Usage: 46

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

κακεῖνος 
Kakeinos 
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
Usage: 9

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 10:6

Images 1 Corinthians 10:6

Context Readings

A History Lesson From Israel

5 but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness, 6 and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire. 7 Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'



Cross References

Numbers 11:4

And the rabble who are in its midst have lusted greatly, and the sons of Israel also turn back and weep, and say, 'Who doth give us flesh?

1 Corinthians 10:11

And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

Numbers 11:31-34

And a spirit hath journeyed from Jehovah, and cutteth off quails from the sea, and leaveth by the camp, as a day's journey here, and as a day's journey there, round about the camp, and about two cubits, on the face of the land.

Psalm 78:27-31

And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas -- winged fowl,

Psalm 106:14-15

And they lust greatly in a wilderness, And try God in a desert.

Zephaniah 3:6-7

I have cut off nations, Desolated have been their chief ones, I have laid waste their out-places without any passing by, Destroyed have been their cities, Without man, without inhabitant.

Romans 5:14

but the death did reign from Adam till Moses, even upon those not having sinned in the likeness of Adam's transgression, who is a type of him who is coming.

Hebrews 4:11

May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,

Hebrews 9:24

for not into holy places made with hands did the Christ enter -- figures of the true -- but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us;

1 Peter 3:21

also to which an antitype doth now save us -- baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,

2 Peter 2:6

and the cities of Sodom and Gomorrah having turned to ashes, with an overthrow did condemn, an example to those about to be impious having set them;

Jude 1:7

as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, in like manner to these, having given themselves to whoredom, and gone after other flesh, have been set before -- an example, of fire age-during, justice suffering.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain